"corporate support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم المؤسسي
        
    • دعم الشركات
        
    • دعم المؤسسة
        
    • دعم المنظمة
        
    • التابعة للنقابات
        
    Department responsible: Finance Practice Group and Corporate Support Group UN الإدارة المسؤولة: فريق الشؤون المالية وفريق الدعم المؤسسي
    Finance Practice Group and Corporate Support Group UN فريق الممارسات المالية وفريق الدعم المؤسسي
    The GEF Coordination Office continues to report directly to the Executive Office, so as to ensure more strategic Corporate Support to the GEF partnership and to facilitate internal monitoring of the portfolio. UN ويواصل مكتب التنسيق التابع لمرفق البيئة العالمية الإبلاغ مباشرة إلى المكتب التنفيذي لضمان زيادة الدعم المؤسسي الاستراتيجي لشراكة المرفق ولتيسير الرصد الداخلي للحافظة.
    Corporate Support for volunteering in developing countries is growing. UN وقد بدأ دعم الشركات للعمل التطوعي في البلدان النامية في التزايد.
    Communication between and within bureaux and other programme units has been found to be limited and Corporate Support is often fragmented. UN فقد اتضح أن الاتصالات بين المكاتب ووحدات البرامج الأخرى، وفيما بين هذه المكاتب والوحدات، اتصالات محدودة، وأن دعم المؤسسة يكون مجزءا في أغلب الأحيان.
    As part of the country office re-profiling initiative, a special package of Corporate Support was provided to country offices in order to realign their operations and structure more harmoniously with the new direction of the organization. UN وكجزء من مبادرة إعادة تشكيل المكاتب القطرية، زودت المكاتب القطرية بمجموعة خاصة من دعم المنظمة بغية ضبط توجهات عملياتها وهيكلها بشكل أكثر اتساقا مع الاتجاه الجديد للمنظمة.
    Accountability and funding level. Accountability lies with the finance practice and the Corporate Support practice. UN 97 - المساءلة ومستوى التمويل - تقع المساءلة على عاتق ممارسة المالية وممارسة الدعم المؤسسي.
    Department responsible: Corporate Support Group UN الإدارة المسؤولة: فريق الدعم المؤسسي
    Finance Practice Group and Corporate Support Group UN فريق الشؤون المالية وفريق الدعم المؤسسي
    66. Accountability and funding level. Accountability lies with UNOPS Safety and Security in the Corporate Support Group. UN 66 - المساءلة ومستوى التمويل - تقع المساءلة على عاتق فرع السلامة والأمن في فريق الدعم المؤسسي في المكتب.
    71. Accountability and funding level. Accountability lies with the Finance Practice Group and the Corporate Support Group. UN 71 - المساءلة ومستوى التمويل - تقع المساءلة على عاتق فريق الممارسات المالية وفريق الدعم المؤسسي.
    71. Accountability and funding level. The accountability rests with the Corporate Support group. UN 71 - المساءلة ومستوى التمويل - تقع المساءلة على عاتق فريق الدعم المؤسسي.
    88. Accountability and funding level. The accountability lies with the Corporate Support group and the proposed funding is $2,406,611. UN 88 - المساءلة ومستوى التمويل - يخضع فريق الدعم المؤسسي للمساءلة عن هذه المهمة، ويبلغ التمويل المقترح 611 406 2 دولارا.
    (b) Maintain the minimum Corporate Support necessary for control and quality assurance purposes; UN (ب) الإبقاء على حد أدنى من الدعم المؤسسي الضروري لأغراض المراقبة وتأمين الجودة؛
    The UNEP Regional Support Office was established in 2013, reports directly to the Deputy Executive Director and provides Corporate Support to the regional offices in areas such as governance, policy, programme and outreach and interregional coordination and cooperation. UN وقد أنشئ مكتب الدعم الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2013، ويقدم تقاريره إلى نائب المدير التنفيذي مباشرة، ويوفر الدعم المؤسسي للمكاتب الإقليمية في مجالات من قبيل الحوكمة والسياسات والبرنامج والتوعية فضلاً عن التنسيق والتعاون فيما بين الأقاليم.
    It is a relatively small structure, which also reports directly to the Deputy Executive Director and aims to ensure Corporate Support for the regional offices in the areas of policy, programme and outreach, and also in interregional coordination and cooperation. UN وهو هيكل صغير نسبياً، يقوم بالإبلاغ مباشرة إلى نائب المدير التنفيذي ويهدف إلى ضمان الدعم المؤسسي للمكاتب الإقليمية في مجالات السياسة العامة والبرامج والخدمات الإرشادية وأيضاً في التنسيق والتعاون على المستوى الأقاليمي.
    UNOPS: a P5 Chief of Security through a D1 Director of Corporate Support Group reports to the Executive/Deputy Executive Director UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: رئيس شؤون الأمن برتبة ف-5 تحت إشراف مدير فريق الدعم المؤسسي برتبة مد-1، وهو مسؤول أمام المدير التنفيذي/نائب المدير التنفيذي
    UNOPS: a P5 Chief of Security through a D1 Director of Corporate Support Group reports to the Executive/Deputy Executive Director UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: رئيس شؤون الأمن برتبة ف-5 تحت إشراف مدير فريق الدعم المؤسسي برتبة مد-1، وهو مسؤول أمام المدير التنفيذي/نائب المدير التنفيذي
    Some companies have cooperated with the United Nations on awards that publicly recognize and promote leadership in development issues. Examples include Corporate Support for awards and fellowships for women in science, developed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), and for prizes recognizing advances in meteorology, developed by WMO. UN وقد تعاونت بعض الشركات مع الأمم المتحدة في تقديم جوائز لتكريم القيادات في مجال معالجة قضايا التنمية وتشجيعها، ومن بينها مثلاً دعم الشركات للجوائز والزمالات التي تخصصها اليونسكو للمرأة في مجال العلوم، والجوائز التي تمنحها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية اعترافاً بجوانب التقدم المحقق في الأرصاد الجوية.
    Department responsible: Corporate Support group UN الإدارة المسؤولة: فريق دعم المؤسسة
    As part of the country office re-profiling initiative, a special package of Corporate Support was provided to country offices in order to realign their operations and structure more harmoniously with the new direction of the organization. UN وكجزء من مبادرة إعادة تشكيل المكاتب القطرية، زودت المكاتب القطرية بمجموعة خاصة من دعم المنظمة بغية ضبط توجهات عملياتها وهيكلها بشكل أكثر تنسيقا مع الاتجاه الجديد للمنظمة.
    The main objective is to generate actions making it possible to improve the working conditions of women, eliminate the requirement of a test to certify non-pregnancy as a condition for hiring, not requiring accreditation of the use of contraceptives as a condition for their permanency in employment, and promoting programmes on family responsibilities and Corporate Support for breast-feeding. UN والهدف الأساسي هو تهيئة تدابير تساعد على تحسين ظروف عمل المرأة، وإلغاء طلب إجراء الاختبارات التي تثبت عدم الحمل كشرط للتعاقد معها، وعدم طلب إثبات استخدام وسائل منع الحمل كشرط لاستمرارها في العمل، ودعم البرامج المتعلقة بالمسؤوليات العائلية ودور الرضاعة التابعة للنقابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more