"corpus" - Translation from English to Arabic

    • المثول
        
    • كوربس
        
    • كوربوس
        
    • للمثول
        
    • وليمة
        
    • الإحضار
        
    • القضائي
        
    • الثفني
        
    • مجموعة النصوص
        
    • الإشعار
        
    • المُثول
        
    • أوامر إحضار
        
    • أمام المحكمة بوصفه
        
    • مجموعة الصكوك
        
    • والمثول
        
    Habeas corpus proceedings must be brief, summary, free of charge, and may be initiated by judges ex officio. UN ويجب أن تكون إجراءات المثول أمام القضاء سريعة، وموجزة، ومجانية، ويمكن أن يستهلها قضاة بحكم منصبهم.
    It reiterates that the right to habeas corpus is not subject to any exceptions or derogations even in the context of armed conflict. UN وهو يؤكد مجدداً على أن الحق في المثول أمام المحكمة لا يخضع لأي استثناء أو تقييد حتى في حالة النزاع المسلح.
    Born in corpus christi, Biological mother Rosemary jackson. Open Subtitles ولد في كوربس كريستي والدته روزماري جاكسون
    Representatives from the Louisiana Department of Economic Development and the Texas Port of corpus Christi were also to participate. UN كما كان سيشارك فيه أيضا ممثلون عن إدارة التنمية الاقتصادية لولاية لويزيانا وعن ميناء كوربوس كريستي في تكساس.
    It also notes that the author's sister's writ of habeas corpus did not contain any mention of torture. UN وتشير أيضاً إلى أن طلب المثول أمام المحكمة العليا الذي تقدمت به أخت صاحب البلاغ لم يذكر شيئاً عن التعذيب.
    It also notes that the author's sister's writ of habeas corpus did not contain any mention of torture. UN وتشير أيضاً إلى أن طلب المثول أمام المحكمة العليا الذي تقدمت به أخت صاحب البلاغ لم يذكر شيئاً عن التعذيب.
    The procedure was subject to monitoring by Congress and did not affect judicial guarantees such as habeas corpus and amparo. UN ويخضع هذا الإجراء لرقابة الكونغرس ولا يؤثر على الضمانات القضائية مثل المثول الشخصي أمام القضاء وإنفاذ الحقوق الدستورية.
    The Government informed that applications of habeas corpus could be filed by relatives through Court No. 175, and had been initiated in one case. UN وأبلغت الحكومة أن دعاوى المثول أمام القضاء يمكن أن يرفعها الأقارب من خلال المحكمة رقم 175، وهو ما تم في حالة واحدة.
    Torture; habeas corpus; unfair trial UN المسائل الموضوعية: التعذيب، حق المثول أمام القضاء، محاكمة غير عادلة.
    It noted with concern that cases of secret detention are regularly accompanied by the absence of legal guarantees, habeas corpus and fair trial. UN ولاحظ الفريق العامل مع القلق بأن حالات الاحتجاز السري يرافقها بانتظام غياب الضمانات القانونية والحق في المثول أمام القضاء والمحاكمة العادلة.
    Back in corpus christi, they call me capricious Caroline. Open Subtitles في كوربس كريستي، ينادونني بـ كارولين المتقلبه
    To leave my wife and move to corpus Christi. Open Subtitles أن أترككَ زوجتي, وأعيشُ في "كوربس كريسيستي".
    Okay. You're gonna want to avoid South Padre and corpus Christi. Open Subtitles حسنا , سوف تحبين تجنب (جنوب باردا) (و (كوربس كرستي
    There's a small part of the brain called the corpus callosum. Open Subtitles هناك جزء صغير فى الخ يدعى " كوربوس كالوسوم "
    Wild Nights already brings in all the money that we need, and that doesn't even include the cash we have coming in from Galveston or corpus or Baytown. Open Subtitles ليالي البرية يجلب بالفعل في كل الاموال التي نحتاجها، وهذا لا يشمل حتى النقد قمنا القادمة في من جالفستون أو كوربوس أو بايتون.
    Dad is down in corpus Christi He's working on a driving range.. Open Subtitles أبي في " كوربوس كريستي " ويعمل في قيادة الملاعب
    So far this year, the Criminal Chamber of the Supreme Court has received 71 habeas corpus petitions, and it has ruled on them as speedily as possible. UN وقد تلقت الغرفة الجنائية في المحكمة العليا حتى هذه اللحظة من العام الجاري 71 التماساً للمثول أمام القضاء، وأصدرت أحكاماً بشأنها في أسرع الآجال.
    corpus Christi. Open Subtitles وليمة الكنيسة
    In that regard, habeas corpus proceedings have strengthened the mechanism for promptly bringing detainees before an examining magistrate. UN وفي هذا السياق، جاء التدبير المتعلق بأمر الإحضار ليعزز آلية العرض السريع للمحتجزين على قاضي التحقيق.
    In particular, any provision which vests judges outside the ordinary justice system with competence to hear applications for habeas corpus should be repealed. UN وبوجه خاص، ينبغي إلغاء أي حكم يخول قضاة من خارج النظام القضائي العادي باختصاص النظر في طلبات الإحضار أمام المحكمة.
    The corpus callosum is not only the largest white matter structure in the brain, but also the bridge connecting all parts of the brain to each other. Open Subtitles الجسم الثفني ليس فقط أكبر بنية للمادة البيضاء في الدماغ لكنه أيضًا الجسر الذي يربط بين جميع أجزاء المخ.
    Although these issues have received less attention, the existing doctrinal corpus, which encompasses a wide range of alternatives, enables us to take stock of the state of play. UN وعلى الرغم من أن هذه المسائل حظيت بقدر أقل من الاهتمام، فإن مجموعة النصوص الفقهية الحالية، التي تشمل طائفة واسعة من البدائل، تمكننا من تقييم الحالة الراهنة.
    We have the Habeas corpus Act and we respect it. Open Subtitles عندنا قانون الإشعار القضائي ونحن نحترمه
    92 of his guilty clients immediately filed habeas corpus petitions for new trials. Open Subtitles 92 من عملائه مذنبين على الفور قدّمتُ إلتماسات المُثول أمام القضاء من أجل محاكمة جديدة
    Furthermore, he recommends that the Constitution be amended to empower all courts to issue writs of habeas corpus, as required by international human rights standards. UN وعلاوة على ذلك، يوصي بأن يتم تعديل الدستور من أجل تمكين جميع المحاكم من إصدار أوامر إحضار قضائية، على النحو المنصوص عليه في المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    The Group reiterates its interest in the preparation of a declaration on the subject by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, particularly regarding the non-derogable nature of habeas corpus as an inherent human right. UN ويكرر الفريق اﻹعراب عن اهتمامه بأن تقوم اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بإعداد إعلان حول هذا الموضوع، وخاصة حول عدم جواز الخروج عن مبدأ اﻹحضار أمام المحكمة بوصفه حقا أصيلا من حقوق اﻹنسان.
    82. This report shows how the legal bases for a right to a remedy have been increasingly recognized in the corpus of international human rights and humanitarian instruments. UN 82- يظهر هذا التقرير الكيفية التي جرى بها الاعتراف على نحو متزايد بالأسس القانونية للحق في الانتصاف في مجموعة الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    The Constitution guarantees the independence of judiciary and the right of a person to seek remedy of habeas corpus. UN ويكفل الدستور حرية القضاء وحق الأشخاص في الاستفادة من سبل الانتصاف والمثول أمام المحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more