"correctional labour" - Translation from English to Arabic

    • العمل الإصلاحي
        
    • بالعمل الإصلاحي
        
    The unlimited term of correctional labour and labour training were added during the 2004 revision of the Penal Code. UN وقد أضيفت عقوبتا العمل الإصلاحي لمدة غير محدودة والتدريب المهني خلال مراجعة قانون العقوبات في عام 2004.
    Dugin and Egurnov were each sentenced to 12 years' imprisonment in a correctional labour colony. UN وحكم على كل من دوغين وإيغورنوف بالحبس لمدة 12 سنة في معسكر العمل الإصلاحي.
    Since two years of " labour training " is equivalent to one year of " correctional labour " , the level of punishment was reduced from three years to one year of " correctional labour " . UN وبما أن فترة عامين من " التدريب الشاق " تعادل فترة سنة من " العمل الإصلاحي " ، فإن مستوى العقوبة خُفض من ثلاثة أعوام إلى عام واحد من " العمل الإصلاحي " .
    On 3 December 2001, the author was found guilty and sentenced to six months of correctional labour. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، أُدين صاحب البلاغ وحكم عليه بالعمل الإصلاحي لمدة ستة أشهر.
    In more serious cases, correctional labour punishment for over 10 years or death sentences would be handed down, along with confiscation of all properties. UN وفي الحالات الأكثر خطورة، تصدر أحكام بالعمل الإصلاحي لمدة تتجاوز 10 أعوام أو بالإعدام، فضلا عن مصادرة جميع الممتلكات.
    Since two years of `labour training'is equivalent to one year of `correctional labour', the level of punishment was reduced from three years to one year of `correctional labour'. " UN وبما أنّ عامين من " التدريب الشاق " تعادلان سنة من " العمل الإصلاحي " ، فإن مستوى العقوبة خُفض من ثلاثة أعوام إلى عام واحد من " العمل الإصلاحي " ().
    In response to other questions, he said that correctional labour had been abolished following the introduction of a legislative amendment in 1998, and that, under article 25 of the Constitution, the maximum period of pre-trial detention was 24 hours. UN 28- وقال رداً على الأسئلة الأخرى الموجهة إن العمل الإصلاحي قد ألغي عقب إجراء تعديل تشريعي في عام 1998، وبموجب المادة 25 من الدستور تبلغ المدة القصوى للاحتجاز السابق للمحاكمة 24 ساعة.
    36. There are four types of punishment: death; unlimited term of correctional labour; limited term of correctional labour; and labour training, the latter two being introduced in 2004. UN 36- وهناك أربعة أنواع من العقوبة: الإعدام؛ العمل الإصلاحي لمدة غير محدودة؛ العمل الإصلاحي لمدة محدودة؛ والتدريب على العمل وهذان النوعان الأخيران أدخلا عام 2004().
    2.1 On 13 February 1994, Vladimir Nikolayevich Telitsin died as a result of acts of violence while serving a sentence in correctional labour Centre No. 349/5, in the town of Nizhny Tagil, in the Urals. UN 2-1 في 13 شباط/فبراير 1994، توفي فلاديمير نيكولايفيتش تليتسين بعد تعرضه لأعمال عنف أثناء قضاء عقوبته في مركز العمل الإصلاحي رقم 349/5، في مدينة نيجني تاغيل في الأورال.
    On 22 February 2000, the Parliament (Verhovnaya Rada) adopted a law " On amendments to the Criminal Code, the Criminal Procedure Code and the correctional labour Code " , which entered into force on 4 April 2000. UN وفي 22 شباط/فبراير 2000، اعتمد البرلمان قانوناً " بإدخال تعديلات على القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون العمل الإصلاحي " ، ودخل هذا القانون حيز النفاذ في 4 نيسان/أبريل 2000.
    On 22 February 2000, the Parliament (Verhovnaya Rada) adopted a law " On amendments to the Criminal Code, the Criminal Procedure Code and the correctional labour Code " , which entered into force on 4 April 2000. UN وفي 22 شباط/فبراير 2000، اعتمد البرلمان قانوناً " بإدخال تعديلات على القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون العمل الإصلاحي " ، ودخل هذا القانون حيز النفاذ في 4 نيسان/أبريل 2000.
    It recommended reforming the provisions on insult and their penalties, particularly correctional labour and imprisonment, to align them with international standards on freedom of expression. UN وأوصت بإصلاح الأحكام المتعلقة بالإهانة وبالعقوبات الخاصة بها، خصوصاً العمل الإصلاحي والسجن، لمواءمتها مع المعايير الدولية لحرية التعبير(121).
    2.6 On 10 February 1998, the National Assembly adopted the Law amending the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure and the correctional labour Code of the Republic of Azerbaijan in connection with the abolition of the death penalty in Azerbaijan. UN 2-6 وفي 10 شباط/فبراير 1998، اعتمدت الجمعية الوطنية القانون المتعلق بتعديل القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون العمل الإصلاحي لجمهورية أذربيجان فيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام في أذربيجان.
    One State reported that " actions aimed at the incitement of national, racial or religious hatred, racial superiority or humiliation of national dignity " were punishable by a fine, a sentence of correctional labour for up to two years or imprisonment for between two and four years. UN وذكرت إحدى الدول أن " الإجراءات الموجهة ضد التحريض على الكراهية بدوافع الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية، أو التفوق العنصري، أو تحقير الكرامة الوطنية " يعاقب عليها بدفع غرامات أو بعقوبة العمل الإصلاحي لمدة تصل إلى سنتين أو السجن لمدة تتراوح بين سنتين وأربع سنوات.
    2.3 On 22 February 2000, the Parliament (Verhovnaya Rada) adopted the Law on amendments to the Criminal Code, the Criminal Procedure Code and the correctional labour Code, which entered into force on 4 April 2000. UN 2-3 وفي 22 شباط/فبراير 2000، اعتمد البرلمان (فارهوفنايا رادا) قانون " تعديل القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون العمل الإصلاحي " ، الذي بدأ نفاذه في 4 نيسان/ أبريل 2000.
    The unlimited terms of correctional labour are 15 years and longer, while the limited term sentences range from 1 to 15 years. UN وتبلغ مُدد الأحكام بالعمل الإصلاحي غير المحدودة 15 سنة وأكثر، في حين تتراوح الأحكام بالعمل الإصلاحي المحدود المدة بين سنة و15 سنة.
    In more serious cases, correctional labour punishment for over 10 years or death sentences would be handed down, along with confiscation of all properties. UN وفي بعض الحالات الخطيرة تسلط عقوبة بالعمل الإصلاحي لمدة تتجاوز 10 أعوام أو عقوبة الإعدام، فضلاً عن مصادرة جميع الممتلكات.
    Article 47 of the 1987 Penal Code stipulated that anyone caught fleeing the country would be deemed as committing treason against the fatherland and be punished with a seven-year or heavier correctional labour punishment. UN تنص المادة 47 من القانون الجنائي لعام 1987 على أن أي شخص يُقبض عليه وهو يحاول الفرار من البلد يُعتبر أنه يرتكب جريمة خيانة في حق الوطن ويُعاقب بالعمل الإصلاحي لمدة سبعة أعوام أو أكثر.
    Simple acts of crossing of " those crossing the border illegally " would be punished with correctional labour for up to three years (Art. 17). UN مجرد عبور " من يعبرون الحدود بشكل غير قانوني " يُعاقب عليه بالعمل الإصلاحي لمدة تصل إلى ثلاثة أعوام (المادة 17).
    Crossing the border " to flee from the country to another country or with the aim of toppling the Republic " would be sentenced to correctional labour for five to ten years. UN وعبور الحدود " للفرار من البلد والتوجه إلى بلد آخر أو بهدف الإطاحة بالجمهورية " يُعاقب عليه بالعمل الإصلاحي لمدة تتراوح بين خمسة أعوام وعشرة أعوام.
    " Article 47 of the 1987 Penal Code stipulated that anyone caught fleeing the country would be deemed as committing treason against the fatherland and be punished with a seven-year or heavier correctional labour punishment. UN " تنص المادة 47 من القانون الجنائي لعام 1987 على أن أي شخص يُقبض عليه وهو فار من البلد يعتبر أنه يرتكب جريمة خيانة في حق الوطن ويعاقب بالعمل الإصلاحي لمدة سبعة أعوام أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more