"correspondence to the" - Translation from English to Arabic

    • رسالة موجهة إلى
        
    • المراسلات إلى
        
    In correspondence to the Secretariat dated 29 December 2010, the Democratic Republic of the Congo requested the revision of its HCFC-22 consumption data for the years 2006 - 2009. UN 70 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2010، طلبت جمهورية الكونغو الديمقراطية تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 للسنوات 2006 - 2009.
    In correspondence to the Secretariat dated 31 October 2010 Togo requested the revision of its HCFC-22 consumption data for 2009 from 372.89 metric tonnes to 350 metric tonnes. UN 49 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، طلبت توغو تنقيح بيانات استهلاكها من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 لعام 2009 من 372.89 طناً مترياً إلى 350 طناً مترياً.
    In correspondence to the Secretariat dated 15 December 2010 the Congo requested the revision of its HCFC-22 consumption data for the years 2000 - 2009. UN 68 - في رسالة موجهة إلى الأمانة، بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، طلب الكونغو تنقيح بيانات استهلاكه من المركب HCFC-22 للسنوات 2000 - 2009.
    In correspondence to the Secretariat dated 30 June 2011 Guinea-Bissau requested the revision of its HCFC-22 consumption data for the years 2003 - 2009. UN 72 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2011، طلبت غينيا - بيساو تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 للفترة 2003 - 2009.
    You sent correspondence to the Royal Society. Open Subtitles أنت أرسلت المراسلات إلى الجمعية الملكية.
    In correspondence to the Secretariat dated 11 January 2011, Sao Tome and Principe requested the revision of its HCFC-22 consumption data for the years 2007 - 2009. UN 78 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 11 كانون الثاني/يناير 2011، طلبت سان تومي وبرينسيبي تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 للفترة 2007 - 2009.
    In correspondence to the Secretariat dated 2 March 2011, Solomon Islands requested the revision of its HCFC-22 consumption data for 2009 from 28.28 metric tonnes to 29.09 metric tonnes. UN 80 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 2 آذار/مارس 2011، طلبت جزر سليمان تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 لعام 2009 من 28.28 طن متري إلى 29.09 طن متري.
    In correspondence to the Secretariat dated 31 October 2010 Togo requested the revision of its HCFC-22 consumption data for 2009 from 372.89 metric tonnes to 350 metric tonnes. UN 87 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، طلبت توغو تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 لعام 2009 من 372.89 طن متري إلى 350 طن متري.
    In correspondence to the Secretariat dated 2 March 2011 Tonga requested the revision of its HCFC-22 consumption data for 2009 from 0.01 metric tonnes to 2.43 metric tonnes. UN 89 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 2 آذار/مارس 2011، طلبت تونغا تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 لعام 2009 من 0.01 طن متري إلى 2.43 طن متري.
    In correspondence to the Secretariat dated 12 January 2011, reproduced in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/46/INF/3, the Lao People's Democratic Republic requested the revision of its HCFC-22 consumption data for 2009 from 22.03 metric tonnes to 39.09 metric tonnes. UN 74 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 12 كانون الثاني/يناير 2011، وتم استنساخها في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/46/INF/3، طلبت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تنقيح بيانات استهلاكها من المُركَّب HCFC-22 لعام 2009 من 22.03 طناً مترياً إلى 39.09 طناً مترياً.
    In correspondence to the Secretariat dated 9 March 2011, reproduced in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/46/INF/3, Swaziland requested the revision of its HCFC-22 and HCFC-141b consumption data for 2008 and 2009. UN 84 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 9 آذار/مارس 2011، وتم استنساخها في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/46/INF/3، طلبت سوازيلند تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 والمركب HCFC-141b للفترة 2008 و2009.
    In correspondence to the Secretariat dated 23 March 2011 Zimbabwe requested the revision of its HCFC-22 consumption data for 2009 from 225.0 metric tonnes to 316.4 metric tonnes and the revision of its HCFC-141b consumption data for the same year from zero metric tonnes to 73.35 metric tonnes. UN 91 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 23 آذار/مارس 2011، طلبت زمبابوي تنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-22 بالنسبة لعام 2009 من 225 طن متري إلى 316.4 طن متري، وتنقيح بيانات استهلاكها من المركب HCFC-141b لنفس السنة من صفر من الأطنان المترية إلى 73.35 طناً مترياً.
    In correspondence to the Secretariat dated 9 March 2011, reproduced in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/47/INF/3, Swaziland requested the revision of its HCFC-22 and HCFC-141b consumption data for 2008 and 2009. UN 44 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 9 آذار/مارس 2011، أُورِدت نسخة منها في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/47/INF/3، طلبت سوازيلند تنقيح بيانات استهلاكها لمركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 (HCFC-22) ومركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -141ب (HCFC-141b) للعامين 2008 و2009.
    In correspondence to the Secretariat dated 23 March 2011, Zimbabwe requested the revision of its HCFC-22 consumption data for 2009 from 225.0 metric tonnes to 316.4 metric tonnes and the revision of its HCFC-141b consumption data for the same year from zero metric tonnes to 73.35 metric tonnes. UN 54 - في رسالة موجهة إلى الأمانة بتاريخ 23 آذار/مارس 2011، طلبت زمبابوي تنقيح بيانات استهلاكها من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22 لعام 2009 من 225 طناً مترياً إلى 316.4 طناً مترياً، وتنقيح بيانات استهلاكها من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -141ب لنفس السنة من صفر من الأطنان المترية إلى 73.35 طناً مترياً.
    With the approval of the Committee, the Chairman sent five rounds of correspondence to the Permanent Missions to the United Nations of non-submitting States, reminding them of the reporting request made in resolution 1540 (2004). UN وبموافقة اللجنة أرسل رئيسها خمس جولات من المراسلات إلى البعثات الدائمة لدى مجلس الأمن للدول التي لم تقدم تقارير مذكرا إياها بالتزاماتها إزاء الإبلاغ بمقتضى القرار 1540 (2004).
    391. Moreover, the Finance Officer would prepare and process all the documentation required for the opening and closing of official United Nations bank accounts, as well as all correspondence to the banks related to amendments to bank signatory panels. UN 391 - وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم موظف الشؤون المالية بإعداد وتجهيز جميع الوثائق المطلوبة لفتح الحسابات المصرفية الرسمية للأمم المتحدة وإقفالها، وكذلك جميع المراسلات إلى المصارف ذات الصلة بإدخال تعديلات على أفرقة الموقعين المعتمدين لدى المصارف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more