"corresponding increases" - Translation from English to Arabic

    • زيادات مناظرة
        
    • زيادات مقابلة
        
    • زيادة مقابلة
        
    • زيادات موازية
        
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1.
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1.
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1.
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States except, under track 1, the ceiling country. UN وطبقت زيادات مقابلة بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى، باستثناء البلد الخاضع للمعدل الأعلى في المسار رقم 1.
    Since that time, action has been ongoing to increase the scope and technology of OMV measures with corresponding increases in the personnel resources of the Nuclear Monitoring Group. UN ومنذ ذاك الوقت، ما برح العمل مستمرا لزيادة نطاق وتكنولوجيا تدابير الرصد والتحقق المستمرين مع زيادات مقابلة في الموارد من اﻷفراد في فريق الرصد النووي.
    This will lead to corresponding increases in the number of rations requisitions raised and invoices processed. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة مقابلة في عدد طلبات حصص الإعاشة المقدمة والفواتير المجهزة.
    41J.5 The higher cost of the maintenance of transportation equipment results from the non-replacement of four vehicles which needed to be replaced in 1992-1993. The unexpected increase in the volume of shipments and communications to newly established and existing missions resulted in corresponding increases under freight and related costs and under communications. UN ٤١ ياء - ٥ نجم ارتفاع كلفة صيانة معدات النقل عن عدم احلال أربع مركبات كان مطلوبا احلالها في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ أما الزيادة غير المتوقعة في حجم الشحنات والاتصالات الى البعثات المنشأة حديثا أو القائمة بالفعل، فقد أدت الى زيادات موازية تحت بند تكاليف الشحن وما يتصل به وتحت بند الاتصالات.
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1.
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1.
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وجرى تطبيق زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا بلد الحد الأقصى في إطار المسار 1.
    The net decrease is offset by corresponding increases for related items under the European Office. UN ويقابل النقصان الصافي زيادات مناظرة في البنود ذات الصلة في إطار المكتب اﻷوروبي.
    The net decrease is offset by corresponding increases for related items under the European Office. UN ويقابل النقصان الصافي زيادات مناظرة في البنود ذات الصلة في إطار المكتب اﻷوروبي.
    corresponding increases were then applied pro rata to other Member States, except for those affected by the floor and the least developed countries ceiling, using the track 1 approach from step 6 above. UN ثم طُبقت زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا تلك المتأثرة بالحد الأدنى والحد الأقصى لأقل البلدان نموا باستخدام نهج المسار 1 من الخطوة 6 أعلاه.
    corresponding increases were then applied pro rata to other Member States, except for those affected by the floor and the least developed countries ceiling, using the track 1 approach from step 6 above. UN ثم طُبقت زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا تلك المتأثرة بالحد الأدنى والحد الأقصى لأقل البلدان نموا باستخدام نهج المسار 1 من الخطوة 6 أعلاه.
    corresponding increases were then applied pro rata to other Member States, except for those affected by the floor and the least developed countries ceiling, using the track 1 approach from step 6 above. UN ثم طُبقت زيادات مناظرة بصورة تناسبية على الدول الأعضاء الأخرى فيما عدا تلك المتأثرة بالحد الأدنى والحد الأقصى لأقل البلدان نموا باستخدام نهج المسار 1 من الخطوة 6 أعلاه.
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وطبقت زيادات مقابلة بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى، باستثناء البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1.
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وطبقت زيادات مقابلة بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى، باستثناء البلد الخاضع للمعدل الأعلى في المسار رقم 1.
    corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وطبقت زيادات مقابلة بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى، باستثناء البلد الخاضع للمعدل الأعلى في المسار رقم 1.
    corresponding increases were then applied pro rata to other Member States, except for those affected by the floor and the least developed countries ceiling, using the track 1 approach from step 6 above. UN ثم طبقت بالتناسب زيادات مقابلة على الدول الأعضاء الأخرى، عدا ما يخضع منها للمعدل الأدنى وللمعدل الأعلى الموضوع لأقل البلدان نموا، وذلك باستعمال نهج المسار رقم 1 المستمد من الخطوة رقم 6 أعلاه.
    corresponding increases were then applied pro rata to other Member States, except for those affected by the floor and the LDC ceiling, using the track 1 approach from step 6 above. UN ثم طبقت بالتناسب زيادات مقابلة على الدول الأعضاء الأخرى، عدا ما يخضع منها للمعدل الأدنى وللمعدل الأعلى الموضوع لأقل البلدان نموا، وذلك باستعمال نهج المسار رقم 1 المستمد من الخطوة رقم 6 أعلاه.
    The concept suggests that the costs of increasing output are zero and that therefore output can be raised, when X-inefficiency exists, without corresponding increases in factor input. UN ويوحي هذا المفهوم بأن تكلفة زيادة الناتج هي صفر ولذلك فإنه من الممكن الزيادة من الناتج عند وجود عدم كفاءة سينية، دون زيادة مقابلة في مدخلات عوامل الانتاج.
    These expenditures are considerably higher than in previous years, owing to the implementation schedule, which had been delayed for lack of available funding in earlier years, payments to the ITL vendor becoming due for the implementation of the ITL in 20062007 and other corresponding increases in staff costs. UN وقد زادت هذه النفقات بشكل كبير مقارنةً بنفقات السنوات السابقة وذلك بسبب الجدول الزمني المحدد للتنفيذ الذي تأخر لنقص الأموال المتاحة في الأعوام السابقة، واستحقاق المدفوعات لبائع سجل المعاملات الدولي من أجل تنفيذ السجل في 2006-2007، وحدوث زيادات موازية في تكاليف الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more