"cosponsors" - Translation from English to Arabic

    • الجهات الراعية
        
    • في رعايته
        
    • رعاية البرنامج
        
    • في رعاية
        
    • جهات راعية
        
    • والجهات الراعية
        
    • الجهات المشتركة في الرعاية
        
    • للجهات الراعية
        
    • الدول المشاركة في تقديم
        
    • المشاركين في تمويل
        
    • ومقدمو
        
    • المعني بفيروس
        
    • والرعاة
        
    • مشتركة في تقديمه
        
    • مشاركا في تقديمه
        
    PCB decisions need to be endorsed by the governing bodies of all the Cosponsors before they can be implemented. UN ويلزم أن توافق الهيئات المعنية بالإدارة في جميع الجهات الراعية على قراراته قبل أن يصبح بالإمكان تنفيذها.
    PCB decisions need to be endorsed by the governing bodies of all the Cosponsors before they can be implemented. UN ويلزم أن توافق الهيئات المعنية بالإدارة في جميع الجهات الراعية على قراراته قبل أن يصبح بالإمكان تنفيذها.
    This Oversight Committee will be tasked with reviewing the evaluation of the work of the UNAIDS family, including the Cosponsors. UN وستوكل إلى لجنة الرقابة مهمة استعراض تقييم عمل أسرة برنامج الأمم المتحدة للإيدز، بما في ذلك الجهات المشاركة في رعايته.
    One recurrent publication was reformulated and expanded in scope at the request of the Cosponsors and covered all Arab countries instead of ESCWA countries only. UN وأعيدت صياغة منشور واحد غير متكرر وتوسيع نطاقه بناء على طلب المشاركين في رعايته ويغطي جميع البلدان العربية بدلا من بلدان اﻷسكوا وحدها.
    Cosponsors recommended UNFPA to take up the cosponsor liaison role on the committee. UN وأوصى المشاركون في رعاية البرنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان بأن يضطلع بدور مركز الاتصال بين الجهات المشاركة في اللجنة.
    The World Federation of United Nations Associations Cosponsors the conference. UN ويشارك الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة في رعاية المؤتمر.
    UNAIDS is currently comprised of a secretariat and ten Cosponsors that act at the global, regional, country and local levels. UN ويتألف البرنامج حالياً من أمانة وعشر جهات راعية تعمل على الصعد العالمي والإقليمي والقطري والمحلي.
    Neither the UNAIDS secretariat nor the Programme Coordinating Board (PCB) has any controlling organizational authority over the Cosponsors. UN وليس لأمانة البرنامج أو مجلس تنسيق البرنامج أي سلطة تنظيمية للسيطرة على هذه الجهات الراعية.
    Consequently, little can be done to exert pressure on the Cosponsors to become effective partners within UNAIDS. UN وبناء عليه، يصعب القيام بأي شيء يذكر للضغط على الجهات الراعية لكي تصبح شريكة فعالة في البرنامج.
    PCB decisions need to be endorsed by the governing bodies of all the Cosponsors before they can be implemented. UN ويلزم أن توافق هيئات الإدارة في جميع الجهات الراعية على قراراته قبل تنفيذها.
    The lead agency concept among the United Nations country teams also lacks clarity due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Other organizations could participate through the Cosponsors on the basis of a memorandum of understanding. UN ويمكن للمنظمات الأخرى المشاركة، على أساس مذكرة تفاهم، عن طريق الجهات الراعية.
    89. UNAIDS and its Cosponsors and partners have made real progress in developing a division of labour. UN 89 - وأحرز برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز وشركاؤه والمشاركون في رعايته تقدما حقيقيا في إيجاد توزيع للعمل.
    In order to enhance the effectiveness of Three Ones principles, the Executive Heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should assist the affected Member States to: UN من أجل تحسين فعالية المبادئ الثلاثة، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشارِكة في رعايته بمساعدة الدول الأعضاء المتأثرة على ما يلي:
    In order to enhance the effective implementation of the universal access to the antiretroviral therapy, the executive heads of the UNAIDS secretariat and the Cosponsors should: UN من أجل تحسين فعالية تنفيذ تعميم الوصول إلى العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي، ينبغي أن يقوم الرؤساء التنفيذيون لأمانة البرنامج المشترك المعني بالإيدز والجهات المشاركة في رعايته بما يلي:
    They stressed the importance of the division of labour as agreed among the UNAIDS Cosponsors and emphasized the need to avoid duplication. UN وشددت على أهمية تقسيم العمل حسبما اتفق عليه المشاركون في رعاية البرنامج وأكدت على ضرورة تفادي الازدواجية.
    An amount of $164 million goes towards the 10 UNAIDS Cosponsors and $320 million to the UNAIDS Secretariat. UN وخُصص مبلغ 164 مليون دولار للمشتركين العشرة في رعاية البرنامج المشترك و320 مليون لأمانة البرنامج.
    The lead organization serves as a single entry point for government and other relevant country-level stakeholders to access the required technical support with the support of other Cosponsors. UN وتكون المنظمة الرائدة بمثابة المدخل الوحيد الذي يمكّن الحكومة والجهات القطرية صاحبة المصلحة المعنية من الحصول على الدعم التقني المطلوب بدعم من جهات راعية أخرى.
    It has no authority over the programmes on HIV and AIDS of the individual Cosponsors, nor is it a joint decision-making body for the UNAIDS secretariat and the Cosponsors. UN كما أنها لا تمتلك سلطة على البرامج التي تضطلع بها فرادى الجهات الراعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة المكتسب والإيدز، وهي ليست هيئة مشتركة لاتخاذ القرارات لأمانة البرنامج والجهات الراعية.
    5.2 urges the Cosponsors and Secretariat to continue to strengthen the UNAIDS partnership, especially at country level, as well as to strengthen the collective working arrangements of the Cosponsors, and thereby contribute to a comprehensive response to AIDS. UN 5-2 يحث الجهات المشتركة في الرعاية والأمانة العامة على مواصلة تعزيز الشراكة في البرنامج المشترك، ولا سيما على الصعيد القطري، فضلا عن تعزيز ترتيبات العمل الجماعي من جانب الجهات المشتركة في الرعاية، والمساهمة بذلك في الاستجابة الشاملة المتعلقة بالإيدز.
    In the existing institutional framework, the decisions of the PCB are not automatically binding on the Cosponsors. UN فالإطار المؤسسي القائم لا يجعل القرارات التي يتخذها المجلس ملزمة تلقائياً للجهات الراعية.
    27. Also recalls its decision that, for purposes of submitting a delisting request in paragraph 26 above, consensus must exist between or among all designating States in cases where there are multiple designating States, and further recalls its decision that Cosponsors of listing requests shall not be considered designating States for purposes of paragraph 26 above; UN 27 - يشير أيضا إلى قراره أنه، لأغراض تقديم طلب الشطب من القائمة بموجب الفقرة 26 أعلاه، يجب أن تتوصل جميع الدول التي تقترح إدراج أسماء في القائمة متى تعددت هذه الدول إلى توافق في الآراء، ويشير كذلك إلى قراره ألا تعتبر الدول المشاركة في تقديم طلبات الإدراج في القائمة مـن الدول التي تقتـرح الإدراج لأغراض الفقرة 26 أعلاه؛
    14. As a priority, the UNAIDS Cosponsors and secretariat are committed to supporting implementation of the finalized gender guidelines and to strengthening gender programming and action at the country level. UN 14 - وعلى سبيل الأولوية، فإن المشاركين في تمويل برنامج الأمم المتحدة المشترك والأمانة ملتزمون بدعم تنفيذ المبادئ التوجيهية الجنسانية المنجزة وتعزيز البرمجة والإجراءات المتخذة الجنسانية على المستوى القطري.
    (c) Designation by the Secretary-General of the United Nations and the Cosponsors of the 1995 Resolution, in consultation with the States of the region, of a host Government for the 2012 Conference; UN (ج) أن يسمي الأمين العام للأمم المتحدة ومقدمو قرار عام 1995، بالتشاور مع دول المنطقة، الحكومة المضيفة لمؤتمر عام 2012؛
    UNAIDS and all Cosponsors, UNV, WHO CSOs: UN البرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وجميع الجهات الراعية، متطوعو الأمم المتحدة، منظمة الصحة العالمية
    They strongly urged the United Nations Secretary-General and the three Cosponsors of the 1995 Resolution on the Middle East to start immediately the full implementation of the Action Plan on the Middle East. UN وحثوا بشدة الأمين العام للأمم المتحدة والرعاة الثلاثة للقرار 1995 بشأن الشرق الأوسط على البدء فوراً في التنفيذ الكامل لخطة العمل حول الشرق الأوسط.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that, since it was introduced, the following countries have become cosponsors: Albania, Armenia, China, Colombia, Costa Rica, Gabon, Grenada, Israel, Kazakhstan, the Federated States of Micronesia, Montenegro, the Republic of Korea, Senegal, Thailand and Zambia. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ قدم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشتركة في تقديمه: أرمينيا، إسرائيل، ألبانيا، تايلند، الجبل الأسود، جمهورية كوريا، زامبيا، السنغال، الصين، غابون، غرينادا، كازاخستان، كوستاريكا، كولومبيا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    For those who love numbers, I recall that at the time of its adoption resolution 61/89 had 116 Cosponsors, representative of all regions of the world. UN بالنسبة لأولئك الذين يحبون الأرقام، أذكر بأنه عندما اتخذ القرار 61/89 كان هناك 116 مشاركا في تقديمه من جميع المناطق في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more