"cost estimate provides for" - Translation from English to Arabic

    • يغطي تقدير التكاليف
        
    • تغطي تقديرات التكلفة
        
    • تغطي تقديرات التكاليف
        
    • يغطي تقدير التكلفة
        
    • ويغطي تقدير التكاليف
        
    • ويغطي تقدير التكلفة
        
    • تتيح تقديرات التكلفة
        
    • يشمل تقدير التكاليف
        
    • تشمل تقديرات التكاليف
        
    • تغطي التكاليف التقديرية
        
    • التكاليف المقدرة تكاليف
        
    • يغطي تقدير الكلفة تكاليف
        
    • يشتمل تقدير التكاليف على
        
    • وتكفل تقديرات التكلفة
        
    • يشمل تقدير التكلفة
        
    The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel. UN يغطي تقدير التكاليف ٤٨ فردا عسكريا يؤلفون القوة اﻷساسية البالغة ٤١ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين الطبيين.
    The cost estimate provides for the related freight charges only. UN ولا يغطي تقدير التكاليف سوى رسوم الشحن ذات الصلة.
    The cost estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere in the budget. UN يغطي تقدير التكاليف تكاليف شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت أي بند آخر في الميزانية.
    6. The cost estimate provides for 81 civilian police and reflects a projected vacancy factor of 10 per cent. UN ٦ - تغطي تقديرات التكلفة تكاليف ٨١ شرطيا مدنيا، وتعكس عامل شغور متوقع هو ١٠ في المائة.
    The cost estimate provides for maintenance supplies for MINURSO facilities, based on the average monthly cost. UN ٣٤ - تغطي تقديرات التكاليف لوازم الصيانة لمرافق البعثة، استنادا الى معدل التكاليف الشهرية.
    The cost estimate provides for the acquisition of office furniture such as desks, chairs, computer tables, etc. UN ٧٠ - يغطي تقدير التكلفة حيازة أثاث مكتبي، من قبيل طاولات وكراسي ومناضد للحاسوب وما الى ذلك.
    The cost estimate provides for the following types of helicopters with deployment dates to the mission area as indicated below: UN ويغطي تقدير التكاليف اﻷنواع التالية من طائرات الهليكوبتر، وتبين أدناه تواريخ الوزع في منطقة البعثة:
    The cost estimate provides for standard reimbursements for troop costs and contingent-owned equipment, deployment, rotation and repatriation travel, recreational leave and daily allowances, rations and freight costs. UN ويغطي تقدير التكلفة تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية، والمعدات المملوكة للوحدات، والنشر، والتناوب، والإعادة إلى الوطن، والإجازات الترفيهية والبدلات اليومية، وحصص الإعاشة وتكاليف الشحن.
    The cost estimate provides for a total of three official trips between New York and the mission area at an average cost of $6,000 per trip, including subsistence allowance. UN يغطي تقدير التكاليف ما يلزم لما مجموعه ثلاث رحلات رسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة، تكلفة متوسطة قدرها ٠٠٠ ٦ دولار للرحلة، بما في ذلك بدل اﻹقامة.
    In addition, the cost estimate provides for 74 United Nations Volunteers. UN وباﻹضافة الى ذلك، يغطي تقدير التكاليف ٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    The cost estimate provides for the travel of seven military observers to the mission area at the rate mentioned in paragraph 2 above. UN ١٣ - يغطي تقدير التكاليف سفر سبعة مراقبين عسكريين الى منطقة البعثة بالمعدل المذكور في الفقرة ٢ أعلاه.
    The cost estimate provides for the rotation travel of 255 military observers, at the rate mentioned in paragraph 3 above. UN ١٢ - يغطي تقدير التكاليف ٢٥٥ مراقبا عسكريا ﻷغراض التناوب، بالمعدل المذكور في الفقرة ٣ أعلاه.
    The cost estimate provides for such items as tapes, films and other materials as well as the cost of printing materials. UN ٥٥ - يغطي تقدير التكاليف أصناف مثل اﻷشرطة، واﻷفلام والمواد اﻷخرى بالاضافة الى تكلفة مواد الطباعة.
    The cost estimate provides for the positioning by air of two helicopters that are scheduled for rotation during the period. UN ٤١- تكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء - تغطي تقديرات التكلفة احضار طائرتي هليكوبتر جوا ومن المقرر أن يبدأ تناوبهما خلال الفترة.
    The cost estimate provides for a total of 10 official trips between New York and the mission area at an average cost of $6,000 per trip, including subsistence allowance. UN تغطي تقديرات التكلفة ما مجموعه ١٠ رحلات رسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٦ دولار في المتوسط للرحلة الواحدة بما في ذلك بدل الاقامة.
    92. The cost estimate provides for the phased deployment of 20 United Nations Volunteers, with a delayed deployment factor of 20 per cent. UN 92 - تغطي تقديرات التكاليف النشر التدريجي لـ 20 من متطوعي الأمم المتحدة، مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة.
    The cost estimate provides for such items as tapes, films and other materials as well as the cost of printing materials. UN ١٠٥ - يغطي تقدير التكلفة بنودا مثل اﻷشرطة واﻷفلام والمواد اﻷخرى فضلا عن تكاليف مواد الطباعة.
    The cost estimate provides for the phased deployment of 6,900 contingent personnel, 350 military observers, 260 civilian police observers, 714 international and local civilian staff and 75 United Nations Volunteers, as well as additional requirements for accommodation, transport, communications and other equipment. UN ويغطي تقدير التكاليف الوزع التدريجي ﻟ ٩٠٠ ٦ من أفراد الوحدات، و ٣٥٠ من المراقبين العسكريين، و ٢٦٠ من مراقبي الشرطة المدنية، و ٧١٤ من الموظفين المدنيين الدوليين والمحليين، و ٧٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة، وكذلك الاحتياجات الاضافية لﻹقامة والنقل والاتصالات والمعدات اﻷخرى.
    The cost estimate provides for the painting of one Antonov AN-32. UN ٤٧- الطلاء/اﻹعداد - تتيح تقديرات التكلفة طلاء طائرة واحدة من طراز أنتينوف AN-32.
    The cost estimate provides for additional communications equipment which will be required to augment the existing start- up equipment. UN يشمل تقدير التكاليف توفير معدات الاتصالات الاضافية اللازمة لتعزيز بدء تشغيل المعدات الحالية.
    The cost estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses payable to contingent personnel at a rate of $1.28 per person per day for 157,171 person-days. UN تشمل تقديرات التكاليف بدلا يوميا للنفقات الشخصية العارضة بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا، لما مجموعه ١٧١ ١٥٧ يوما من عمل الفرد.
    (a) International staff salaries. The cost estimate provides for 102 international posts currently authorized, on the assumption of full incumbency. UN )أ( مرتبات الموظفين الدوليين - تغطي التكاليف التقديرية ١٠٢ من الوظائف الدولية المأذون بها حاليا، بافتراض شغلها كاملة.
    (a) Civilian police The cost estimate provides for 353 civilian police monitors who will remain in the mission area until 30 April 1994. UN تغطي التكاليف المقدرة تكاليف ٣٥٣ من مراقبي الشرطة المدنية الذين سيبقون في منطقة البعثة حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    The cost estimate provides for the acquisition of office furniture (desk, chairs, computer tables, etc.) for the Mission's headquarters, sectors and camps. UN ٧٤ - يغطي تقدير الكلفة تكاليف اقتناء أثاث المكاتب )مكتب وكراسي وطاولات للحواسيب، وما الى ذلك( لمقر البعثة والقطاعات والمعسكرات.
    The cost estimate provides for the payment of accommodation and food allowance to the hired aircraft air and ground crews, and is based on existing contractual arrangements which average $100,000 per month. UN يشتمل تقدير التكاليف على دفع بدل اﻹيواء ووجبات الطعام ﻷطقم الطائرات المستأجرة واﻷطقم اﻷرضية استنادا الى الترتيبات التعاقدية الحالية التي تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ١٠٠ دولار في الشهر الواحد.
    The cost estimate provides for the acquisition of communications equipment as follows: UN وتكفل تقديرات التكلفة اقتناء معدات الاتصال التالية:
    The cost estimate provides for the purchase of spare parts and supplies required to establish communications facilities at new locations and to maintain United Nations-owned communications and UN ٧٤ - يشمل تقدير التكلفة شراء قطع غيار ولوازم تدعو اليها الحاجة ﻹقامة مرافق للاتصالات في المواقع الجديدة ولصيانة معدات الاتصالات واللاسلكي التي تمتلكها اﻷمم المتحدة وفقا لمواصفات الصنع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more