"cost income" - Translation from English to Arabic

    • إيرادات تكاليف
        
    • لإيرادات تكاليف
        
    • وبإيرادات تكاليف
        
    • ايرادات تكاليف
        
    • الإيرادات من تكاليف
        
    • كإيرادات متأتية من تكاليف
        
    The UN-Habitat administration should establish a mechanism to validate the completeness and the accuracy of programme support cost income. UN ينبغي لإدارة موئل الأمم المتحدة أن تضع آلية للتأكد من اكتمال ودقة إيرادات تكاليف دعم البرنامج.
    UN-Habitat will develop a mechanism that will be used to validate the completeness and the accuracy of programme support cost income. UN سيضع موئل الأمم المتحدة آلية تستخدم للتأكد من اكتمال ودقة إيرادات تكاليف دعم البرنامج.
    Programme support cost income relates to the costs recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. UN وتتعلق إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي بالتكاليف التي تُسترجع من خلال احتساب رسم على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض.
    Support cost income has been recognized as being non-exchange revenue during the revenue recognition review. UN قيدت إيرادات تكاليف الدعم خارج دائرة إيرادات النقد الأجنبي خلال عملية استعراض قيد الإيرادات.
    It is highlighted that the final programme support cost income level will depend greatly on the actual level of programme implementation. UN 32- ويؤكَّد على أن المستوى النهائي لإيرادات تكاليف دعم البرامج سوف يعتمد بشكل كبير على المستوى الفعلي لتنفيذ البرامج.
    The programme support cost income earned from these activities, $91,153, is included in statement I. UN وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا.
    In the first quarter of 2007, additional support cost income of Euro2 million and expenditure of Euro1.9 million were recorded; UN وفي الربع الأول من عام 2007 سجلت إيرادات تكاليف دعم إضافية قدرها 2 مليون يورو ونفقات إضافية قدرها 1.9 مليون يورو؛
    In the absence of the expected additional support cost income the Programme expenditures would have had to be scaled down. UN وفي غياب إيرادات تكاليف الدعم الإضافية المتوقّعة، كان سيتعيّن تخفيض النفقات البرنامجية.
    In the absence of the expected additional support cost income the Programme expenditures would have had to be further scaled down. UN وفي غياب إيرادات تكاليف الدعم الإضافية المتوقّعة، كان سيتعيّن إجراء تخفيض إضافي على النفقات البرنامجية.
    Programme support cost income relates to the costs recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. UN وتتعلّق إيرادات تكاليف دعم البرنامج بالتكاليف التي تُسترجع من خلال احتساب رسم على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض.
    Programme support cost income from trust funds UN إيرادات تكاليف دعم البرامج المتأتية من الصناديق الاستئمانية
    These indirect costs have been recognized during the year as an increase in support cost income. UN وقد اعتُرف بهذه التكاليف غير المباشرة محاسبيا خلال السنة كزيادات في إيرادات تكاليف الدعم.
    Note 3 provides details on the use of UNDCP programme support cost income. UN والملاحظة ٣ تتضمن تفاصيل عن استخدام إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي لدى برنامج المراقبة الدولية للمخدرات.
    However, the Board noted that the source of funding was, on occasion, programme support cost income and not project funds. UN ومع ذلك فقد لاحظ المجلس أن التمويل كان يأتي في بعض اﻷحيان من إيرادات تكاليف دعم البرامج وليس من أموال المشاريع.
    Programme support cost income from trust funds UN إيرادات تكاليف دعم البرامج المتأتية من الصناديق الاستئمانية
    Table 2. Estimates of support cost income for the fifth cycle UN الجدول ٢ - تقديرات إيرادات تكاليف دعم للدورة الخامسة الـوكالات الخمــس
    For example, the United Nations and ITC had experienced a sharp decline in programme support cost income, as a result of which it had been necessary to review their staffing levels and to implement painful reforms. UN وعلـى سبيـــل المثال، عانت اﻷمم المتحدة ومركز التجارة الدولية من انخفاض حاد في إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي، ونتيجة لذلك تعيﱠن استعراض مستويات عدد الموظفين العاملين بها والقيام بإصلاحات مؤلمة.
    The Committee notes that UNOPS bases its administrative budget on projections of support cost income that may vary, according to the actual rates of programme delivery and provision of services. UN وتلاحظ اللجنة أن المكتب يضع ميزانيته اﻹدارية استنادا الى توقعات إيرادات تكاليف الدعم التي قد تتباين حسب المعدلات الفعلية لتنفيذ البرامج وتقديم الخدمات.
    The travel component that is attributable to the planned utilization of GEF support cost income continues to be included in the operational budget in alignment with the donor policy of GEF. UN أمّا عنصر السفر المعزو إلى الاستخدام المقرَّر لإيرادات تكاليف الدعم المتأتِّية من مرفق البيئة العالمية فلا يزال مدرجاً في إطار الميزانية التشغيلية، اتِّساقاً مع سياسة المرفق الخاصة بالمانحين.
    Technical cooperation delivery and support cost income estimates UN التقديرات الخاصة بتنفيذ مشاريع التعاون التقني وبإيرادات تكاليف الدعم
    8. The programme support cost income of the operational budget for the biennium amounted to $18.65 million, with expenditures of $17.29 million. UN 8- وبلغت ايرادات تكاليف الدعم البرنامجي في اطار الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 18.65 مليون دولار، مع نفقات قدرها 17.29 مليون دولار.
    Programme support cost income is expected to increase by $0.1 million (1 per cent), from $23.2 million in the consolidated budget to $23.3 million. UN 15- ومن المُتوقَّع أن تزداد الإيرادات من تكاليف الدعم البرنامجي بمقدار 0.1 مليون دولار (1 في المائة)، من 23.2 مليون دولار في الميزانية المدمجة إلى 23.3 مليون دولار.
    These are shown both as support cost income and support cost charges and are offset by a consolidation elimination (see statement 1). UN وهذه التكاليف تُسّجَّل في آن معا كإيرادات متأتية من تكاليف الدعم وكنفقات مترتبة على تكاليف الدعم وتتم معادلتها بعملية إلغاء توحيد الحساب (انظر البيان الأول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more