UNDP should also implement cost-recovery strategies to ensure recovery of the full cost of all services rendered. | UN | كما ينبغي للبرنامج أن يأخذ استراتيجية لاسترداد التكاليف تكفل استرداد تكاليف جميع الخدمات المقدمة بالكامل. |
UNDP should also implement cost-recovery strategies to ensure recovery of the full cost of all services rendered. | UN | كما ينبغي للبرنامج أن يأخذ باستراتيجية لاسترداد التكاليف تكفل استرداد تكاليف جميع الخدمات المقدمة بالكامل. |
It should also implement cost-recovery strategies to ensure recovery of the full cost of all services rendered. | UN | كما ينبغي للبرنامج أن يأخذ باستراتيجية لاسترداد التكاليف تكفل استرداد تكاليف جميع الخدمات المقدمة بالكامل. |
The accounts are prepared on a historical cost basis, modified to the extent that the cost of all property acquired is charged as an expense in the year of purchase. | UN | تعد الحسابات وفقا لطريقة التكلفة التاريخية، مع تعديلها بحيث تُقيد تكلفة جميع الممتلكات المقتناة كمصروفات في سنة الشراء. |
The accounts are prepared on the historical cost basis, modified to the extent that the cost of all property acquired is charged as an expense in the year of purchase. | UN | تعد الحسابات وفقا لطريقة التكلفة التاريخية، مع تعديلها بحيث تُقيد تكلفة جميع الممتلكات المقتناة كمصروفات في سنة الشراء. |
The total estimated cost of all construction projects of the Department of Defense on Guam equalled $116 million. 29/ | UN | وبلغت التقديرات الاجمالية لتكلفة جميع مشاريع التشييد التي تقوم بها وزارة الدفاع في غوام مبلغ ١١٦ مليون دولار)٢٩(. |
The cost of all the post-renovation construction and close-out activities will be met from within the existing approved resources of the capital master plan project. | UN | وستُغطى تكاليف جميع أنشطة التشييد بعد التجديد وأنشطة الإغلاق ضمن الموارد الحالية المعتمدة للمشروع. |
Hotels will be required to pay a tax based on the cost of all goods and services instead of the current flat room rate. | UN | وسيطلب من الفنادق دفع ضريبة تحسب على أساس تكاليف جميع البضائع والخدمات بدلا من متوسط إيجار الغرفة. |
It recommends that OPS should reimburse UNDP the cost of all services the latter provides to it in the field. Programmes (NATCAPs) | UN | واقترحت البعثة أن يرد مكتب خدمات المشاريع إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تكاليف جميع الخدمات التي يقدمها له البرنامج اﻹنمائي في الميدان. |
Specifically, the Compacts stipulate that departments and offices will carry out preparatory activities in accordance with the Umoja deployment schedule, and will absorb the cost of all departmental activities not included in the Umoja core scope budget as part of the operational responsibilities of the user departments that perform the functions. | UN | وعلى وجه التحديد، تنص هذه الاتفاقات على أن تضطلع الإدارات والمكاتب بأنشطة تحضيرية وفقاً للجدول الزمني لنشر نظام أوموجا، وأن تستوعب تكاليف جميع أنشطة الإدارات غير المدرجة في ميزانية النطاق الأساسي لمشروع أوموجا باعتبارها جزءاً من المسؤوليات التشغيلية للإدارات المستعملة للنظام التي تؤدي تلك الوظائف. |
For the 2012/13 budget year, the cost of all posts for the Conduct and Discipline Unit and conduct and discipline teams is $6,445,456. | UN | وبالنسبة لسنة الميزانية 2012/2013، تبلغ تكاليف جميع الوظائف في الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط 456 445 6 دولارا. |
Experts have concluded that the cost of all the rehabilitation work and of moving the tailings ponds to new locations far away from the lake will amount to about US$ 20 million. | UN | وتبلغ تكاليف جميع أعمال إعادة التأهيل ونقل مستودعات النفايات، إلى أجزاء جديدة بعيدة من البحيرة، كما حددها الخبراء، حوالي 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The cost of outputs can then be aggregated to the level of meaningful batches (e.g., the cost of all the pre-session documents of a particular body). | UN | ويمكن عندئذ تجميع تكاليف النواتج على مستوى مجموعات معقولة )مثل تكاليف جميع الوثائق الصادرة قبل الدورة لهيئة بعينها(. |
A 5 per cent turnover factor has also been applied to the cost of all international staff. | UN | كما طبق عامل دوران قدره ٥ في المائة على تكلفة جميع الموظفين الدوليين. |
In Nauru, freight adds at least 15 to 20 per cent to the cost of all imports. | UN | وفي ناورو، يزيد الشحن من تكلفة جميع الواردات بما لا يقل عن 15 إلى 20 في المائة. |
The cost of the basic food basket represents between 50 and 60 per cent of the cost of all basic needs. | UN | وتمثل تكلفة سلة الأغذية الأساسية ما بين 50 و60 في المائة من تكلفة جميع الاحتياجات الأساسية. |
However, from 2006 onward, all costs relating to the Directorate of Security, including the cost of all field security officer posts, would be financed from the regular budget. | UN | بيد أنه اعتبارا من سنة 2006 فصاعدا، ستمول جميع النفقـــات المتصلة بمديرية الأمن من الميزانية العادية، بما في ذلك تكلفة جميع وظائف موظفي الأمن الميداني. |
The cost of all future action should be determined, and allocations for mainstream action needed to specify the resources devoted to the improvement of the situation of women. | UN | وينبغي تحديد تكلفة جميع اﻹجراءات التي ستتخذ في المستقبل، كما أن الاعتمادات الخاصة باﻹجراءات اﻷساسية تحتاج إلى تحديد الموارد المخصصة لتحسين حالة المرأة. |
3. Stresses that the cost of all activities that may arise from the implementation of the present resolution should be met from voluntary contributions; | UN | 3 - تؤكد أن تكلفة جميع الأنشطة التي قد تنشأ عن تنفيذ هذا القرار ينبغي أن تُغطى من التبرعات؛ |
The cost forecast was incomplete as it did not include a provision for the most likely costs of identified risks; a robust and auditable estimate of the cost of all change orders until project completion; and all projected swing space rental costs. | UN | وتوقعات التكاليف غير مكتملة لأنها لا تتضمن اعتمادات لأشد التكاليف رجحانا فيما يتعلق بالمخاطر التي جرى تحديدها؛ وهي تخلو من تقدير مستنير وقابل للتدقيق لتكلفة جميع طلبات التغيير المرتقبة حتى إنجاز المشروع، ومن جميع التكاليف المتوقعة لاستئجار أماكن الإيواء المؤقت. |
You know, the other you told me to ask you about the cost of all this, sacrifice. | Open Subtitles | أتعلمين، نسختك الآخرى أخبرتنى أن أسألك عن ثمن كل هذه التضحية |
The cost of all core programmes during the biennium 2004-2005 are presented in table 34. | UN | ويتضمن الجدول 34 تكلفة كل البرامج الأساسية خلال فترة السنتين 2004-2005. |