"cost of electricity" - Translation from English to Arabic

    • تكلفة الكهرباء
        
    • تكاليف الكهرباء
        
    • لتكلفة الكهرباء فيها
        
    In contrast, the cost of electricity was proportionally higher than steam and, furthermore, had increased significantly since the start of the project. UN وبالمقابل، فإن تكلفة الكهرباء أعلى نسبيا من تكلفة البخار، ولقد زادت، علاوة على ذلك، بقدر كبير منذ بدء المشروع.
    The latter calculation took into considering the cost of electricity and water. UN ويأخذ الحساب الأخير في الاعتبار تكلفة الكهرباء والماء.
    The estimated requirements would cover the cost of electricity, water and gas; UN وتغطي الاحتياجات المقدرة تكلفة الكهرباء والمياه والغاز؛
    One third of those revenues were illegally retained in order to cover the cost of electricity, water and other services provided by Israel. UN واحتُجز بصورة غير قانونية ثلث هذه الإيرادات بغرض تغطية تكاليف الكهرباء والمياه وغيرها من الخدمات التي تقدمها إسرائيل.
    Recovery of the cost of electricity provided to staff residences UN استرداد تكاليف الكهرباء المقدمة إلى مساكن الموظفين
    The estimated requirements would cover the cost of electricity, water and gas; UN وتغطي الاحتياجات المقدرة تكلفة الكهرباء والمياه والغاز؛
    9. UNFICYP has experienced significant increases in the cost of electricity as a result of the destruction of the main power station in July 2011. UN 9 - وقد صادفت القوة زيادات كبيرة في تكلفة الكهرباء نتيجة لتدمير المحطة الرئيسية للطاقة الكهربائية في تموز/يوليه 2011.
    The cost of electricity decreased from $0.24 per kilowatt to $0.15 per kilowatt as of June 1996. UN وقد انخفضت تكلفة الكهرباء من ٠,٢٤ دولار لكل كيلوات إلى ٠,١٥ دولار لكل كيلوات اعتبارا من حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    (c) Utilities. The total cost of electricity and water is estimated at ($54,300). UN )ج( المنافع - يقدر مجموع تكلفة الكهرباء والماء بمبلغ ٣٠٠ ٥٤ دولار.
    In order to provide social support for such families, Government Regulation No. 150 of 8 April 1996 gives a 25 per cent discount on the cost of electricity and heating to unemployed persons receiving loss-of-provider pensions. UN ولتوفير الدعم الاجتماعي لهذه اﻷسر، تعطي اللائحة الحكومية رقم ١٥٠ المؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ خصما قدره ٢٥ في المائة على تكلفة الكهرباء والتدفئة لﻷشخاص العاطلين الذين يتقاضون المعاشات التقاعدية بسبب فقد العائل.
    14. Requirements under utilities increased by $112,000 owing mainly to the increase in the cost of electricity as a result of the global rise in fuel prices and the decision of the Government of Cyprus early in 1999 to cease subsidizing electricity costs in Cyprus. UN 14 - زادت الاحتياجات تحت بند المرافق بمبلغ 000 112 دولار ويعزى ذلك بصفة رئيسية إلى الزيادة في تكلفة الكهرباء كنتيجة للارتفاع العالمي في أسعار الوقود وقرار حكومة قبرص في أوائل عام 1999 بالتوقف عن دعم تكاليف الكهرباء في قبرص.
    19. Among the factors that influence the uptake of RET in rural energy projects, the cost of electricity for users and the profitability of energy services are of major importance. UN 19- من بين العوامل التي تؤثر على تطبيق تكنولوجيات الطاقة المتجددة في مشاريع الطاقة الريفية أن تكلفة الكهرباء للمستعملين وربحية خدمات الطاقة لهما أهمية كبيرة.
    The reduced requirements were in part offset by an advancement of a warehouse dehumidifying project from 2005/06 and an increase in the cost of electricity owing to price increases and appreciation of the euro against the United States dollar. UN وقد قابل انخفاض الاحتياجات هذا جزئيا التقدم في مشروع لإزالة الرطوبة من مستودع خلال الفترة 2005-2006 والزيادة في تكلفة الكهرباء نتيجة زيادات في الأسعار وارتفاع سعر اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.
    9. Provisions estimated at $183,000 include the cost of electricity ($171,600), water ($8,100) and generator fuel ($3,300), and reflect an increase in electricity rates of 30 per cent during 2001. UN 9 - وهناك مبلغ مقدّر بــ 000 183 دولار يشمل تكلفة الكهرباء (600 171 دولار) والمياه (100 8 دولار) ووقود المولِّدات (300 3 دولار)، وهـو يعكس زيادة في أسعار الكهرباء في سنة 2001 بنسبة 30 في المائة.
    32. With regard to electricity costs, the Secretary-General indicates in paragraph 9 of the budget document that UNFICYP has experienced significant increases in the cost of electricity as a result of the destruction of the island's main power station in July 2011. UN 32 - وفي ما يتعلق بتكاليف الكهرباء، يشير الأمين العام في الفقرة 9 من وثيقة الميزانية إلى أن القوة صادفت زيادات كبيرة في تكلفة الكهرباء نتيجة لتدمير المحطة الرئيسية للطاقة الكهربائية في الجزيرة في تموز/يوليه 2011.
    Provision is made for the cost of electricity at a rate of $1,000 per month ($6,500) and for water at a rate of $500 per month through August 1994 ($1,000) and $600 per month thereafter ($2,700). UN ٣٢ - رصد اعتماد من أجل تكلفة الكهرباء بمعدل ٠٠٠ ١ دولار شهريا )٥٠٠ ٦ دولار(، ومن أجل استهلاك المياه بمعدل ٥٠٠ دولار شهريا حتى آب/اغسطس ١٩٩٤ )٠٠٠ ١ دولار( ثم بمعدل ٦٠٠ دولار شهريا بعد ذلك )٧٠٠ ٢ دولار(.
    Fujita seeks compensation for the cost of electricity, telephone charges, travel expenses and food and fuel costs. UN ٤٥١- تطلب الشركة تعويضاً عن تكاليف الكهرباء والهاتف والخدمات المشتركة ونفقات السفر وتكاليف مأكولات ومحروقات.
    A substantial reduction in the budgeted cost of electricity has resulted over time owing to reduced troop strength and reconfiguration of the mission. UN حدث انخفاض كبير في ميزانية تكاليف الكهرباء على مر اﻷيام بسبب تخفيض عدد القوات وإعادة تشكيل البعثة.
    18. The amount of $274,600 is to cover the cost of electricity, water and other utilities for the UNOPS premises. UN ١٨ - المبلغ المذكور وقدره ٦٠٠ ٢٧٤ دولار هو لتغطية تكاليف الكهرباء والماء وغيرها من المرافق ﻷماكن عمل المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more