The main advantages of the current structure are the low cost of implementation and the certainty of outcomes from the outset. | UN | والميزتان الرئيسيتان للهيكل الحالي هما انخفاض تكلفة التنفيذ وتوافر التيقن من النواتج منذ البداية. |
If this opportunity is missed, benefits will not be fully realized, and the cost of implementation will be higher. | UN | إذ أن إضاعة هذه الفرصة ستتسبب في عدم اكتمال تحقيق الفوائد ورفع تكلفة التنفيذ. |
Some reporting Parties included estimates of the cost of implementation of measures within different time-frames. | UN | وأدرجت بعض الأطراف التي قدمت البلاغات تقديرات عن تكلفة تنفيذ التدابير في مختلف الأطر الزمنية. |
In many developing countries and countries with economies in transition a large part of the cost of implementation may need to be obtained through technical and financial assistance. | UN | وفي كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال قد تكون هناك حاجة إلى الحصول على جانب كبير من تكاليف التنفيذ عن طريق المساعدة التقنية والمالية. |
As shown in that table, projected regular budget savings amount to $3,553,400, while savings for peace-keeping operations are projected at $15,600,000, for a total projected amount of $19,153,400 in savings, offset by the cost of implementation of the project, leaving a total projected savings of $7,751,900. | UN | وكما يبين الجدول، تبلغ وفورات الميزانية العادية المتوقعة ٤٠٠ ٥٥٣ ٣ دولار، بينما يتوقع أن تبلغ الوفورات بالنسبة لعمليات حفظ السلام ٠٠٠ ٦٠٠ ١٥ دولار، بحيث يبلغ اجمالي الوفورات المتوقعة ٤٠٠ ١٥٣ ١٩ دولار، تعادلها تكاليف تنفيذ المشروع، محققة وفورات اجمالية يتوقــع أن تبلــغ ٩٠٠ ٧٥١ ٧ دولار. |
Concern was expressed by several delegations, however, with regard to the cost of implementation. | UN | ومع ذلك أعربت عدة وفود عن قلقها إزاء تكلفة التنفيذ. |
Concern was expressed by several delegations, however, with regard to the cost of implementation. | UN | ومع ذلك أعربت عدة وفود عن قلقها إزاء تكلفة التنفيذ. |
Concern was expressed by several delegations, however, with regard to the cost of implementation. | UN | ومع ذلك أعربت عدة وفود عن قلقها إزاء تكلفة التنفيذ. |
However, as had been pointed out, the cost of doing nothing could easily exceed the cost of implementation. | UN | وأضاف أنه مع ذلك، وكما سبق أن أُشير، فإن تكلفة عدم فعل أي شيء يمكن أن تتجاوز بسهولة تكلفة التنفيذ. |
As a longer term issue, non-Parties may lose interest in joining the BWC if they believe that the cost of implementation remains higher than the cost of not joining. | UN | `2` كمسألة في الأجل الأطول قد تفقد الدول غير الأطراف الاهتمام بالانضمام إلى الاتفاقية إذا ما اعتقدت أن تكلفة التنفيذ تظل أعلى من تكلفة عدم الانضمام. |
It is proposed that the cost of implementation be shared among the Government, a local private utility corporation and an international donor. | UN | ومن المقترح اقتسام تكلفة التنفيذ بين الحكومة وشركة من شركات المرافق العامة المحلية وأحد المانحين الدوليين. |
:: The total cost of implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme is estimated to be approximately $105 million. | UN | :: يقدر مجموع تكلفة تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بحوالي 105 ملايين دولار. |
The cost of implementation of FABS can be considered low when compared to similar undertakings by similar organizations. | UN | ويمكن اعتبار تكلفة تنفيذ برنامج الشؤون المالية وشؤون الميزانية متدنية عند مقارنتها بتكلفة مشاريع مشابهة اضطلعت بها منظمات مماثلة. |
(g) The cost of implementation of new versions of a classification has risen immensely; | UN | )ز( ارتفعت تكلفة تنفيذ اﻹصدارات الجديدة من اي تصنيف ارتفاعا كبيرا؛ |
The proposal was supported by the Pension Board based on the vote, and the cost of implementation was approved by the General Assembly in 2006. | UN | وأيد المجلس المقترح بالتصويت، ووافقت الجمعية العامة على تكاليف التنفيذ في عام 2006. باء - اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Gap between estimated annual cost of implementation and the amount of funds allocated. | UN | (ج) الفجوة بين تكاليف التنفيذ السنوية المقدّرة ومبلغ الأموال المخصصة. |
As shown in that table, projected regular budget savings amount to $3,553,400, while savings for peace-keeping operations are projected at $15,600,000, for a total projected amount of $19,153,400 in savings, offset by the cost of implementation of the project, leaving a total projected savings of $7,751,900. | UN | وكما يبين الجدول، تبلغ وفورات الميزانية العادية المتوقعة ٤٠٠ ٥٥٣ ٣ دولار، بينما يتوقع أن تبلغ الوفورات بالنسبة لعمليات حفظ السلم ٠٠٠ ٦١٥ دولار، بحيث يبلغ اجمالي الوفورات المتوقعة ٤٠٠ ١٥٣ ١٩ دولار، تعادلها تكاليف تنفيذ المشروع، محققة وفورات اجمالية يتوقــع أن تبلــغ ٩٠٠ ٧٥١ ٧ دولار. |
One down side of these approaches was that they involved a higher cost of implementation since they required some type of hardware to be used to obtain information about the aspect in question. | UN | ويتمثل أحد عيوب هذه النهوج في أن تكلفة تنفيذها باهظة ﻷنها تتطلب نوعا معينا من الحواسيب اللازم استخدامها للحصول على معلومات عن الجانب المعني . |
Information on the cost of implementation of specific policies was generally missing or considered uncertain and referred to other sources outside the NC3. | UN | وكانت المعلومات المتصلة بتكلفة تنفيذ سياسات معينة ناقصة عموما أو اعتبرت مشكوكا فيها وأحالت إلى مصادر خارج حيز البلاغات الوطنية الثالثة. |
129. Upon enquiry, the Advisory Committee was further informed that the cost of implementation of ECM ranged from $500 to $1,000 per user. | UN | 129 - ولدى سؤالها، أُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن كلفة تنفيذ مشروع الإدارة تتراوح بين 500 و 000 1 دولار لكل مستخدم. |