"cost of rental" - Translation from English to Arabic

    • تكلفة استئجار
        
    • تكاليف استئجار
        
    • تكاليف إيجار
        
    • بتكلفة استئجار
        
    • تكلفة إيجار
        
    As the Board of Trustees had suggested, the United Nations could cover the cost of rental and upkeep of the UNITAR Offices in New York and Geneva. UN وتستطيع اﻷمم المتحدة، كما اقترح ذلك مجلس اﻷمناء، أن تغطي تكلفة استئجار مكتبي اليونيتار في نيويورك وجنيف وصيانتهما.
    Additional requirements are for the cost of rental of conference rooms and office space in support of the Lusaka peace talks at $740 per day for 83 days. UN هناك احتياجات إضافية ﻷجل تكلفة استئجار غرف الاجتماع وأماكن المكاتب، من أجل دعم محادثات السلام بلوساكا، بمعدل ٧٤٠ دولارا يوميا لمدة ٨٣ يوما.
    Reduction in the cost of rental of aircraft based on a newly concluded agreement containing improved rental terms and conditions. UN وتخفيض تكاليف استئجار الطائرات على أساس اتفاق أبرم منذ عهد قريب يتضمن أحكاما وشروطا محسنة للاستئجار.
    16A.121 An estimated amount of $736,400 would be required to meet the cost of rental and maintenance of premises, furniture and equipment, communications and miscellaneous services for the five subregional development centres. UN ١٦ ألف - ١٢١ يلزم رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٧٣٦ دولار لتغطية تكاليف استئجار وصيانة اﻷماكن واﻷثاث والمعدات والاتصالات والخدمات المختلفة المتعلقة بالمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمسة.
    The analysis had compared the total project cost to the total cost of rental of premises over 5 years. UN وقد أجرى التحليل مقارنة بين مجموع تكلفة المشروع ومجموع تكاليف إيجار الأماكن على مدى 5 سنوات.
    352. The increase of $22,000 relates to the cost of rental and maintenance of premises for office space and common space for the proposed additional staff. UN 352 - تتصل الزيادة البالغة 000 22 دولار بتكلفة استئجار وصيانة المكاتب والأماكن المشتركة التي ستخصص للموظفين الإضافيين المقترح تعيينهم.
    10. As presented, that estimate reflects a substantial decrease in the cost of rental of premises because of the relocation of UNDOF headquarters from Damascus to Camp Faouar, as well as a reduction in the cost of transport workshop equipment as a result of the consolidation of military workshops. UN ١٠ - وتمثل هذه التكلفة المقدرة، بالصيغة المقدمة بها، انخفاضا كبيرا في تكلفة إيجار اﻷماكن يعزى الى نقل مقر القوة من دمشق الى مخيم الفوار، وانخفاضا في تكلفة نقل معدات الورش نتيجة دمج الورش العسكرية.
    An explanation should also be given for the substantial increases mentioned in paragraph 5.62 in the cost of rental of aircraft and in the monthly subsistence allowance for aircrews. UN وينبغي أيضا تقديم إيضاح لما ورد في الفقرة 5 - 62 من زيادات هامة في تكلفة استئجار الطائرات وفي بدل الإقامة الشهري لأفراد الأطقم الجوية.
    109. For the biennium 2002-2003 the Pension Fund's two-thirds share of the cost of rental of space made available for the Fund's office in Geneva amounted to $186,100; the gross cost was $279,200. UN 109 - بلغت حصة صندوق المعاشات التقاعدية المقدرة بثلثي تكلفة استئجار حيز العمل المتاح لمكتب صندوق جنيف بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003 ما قدره 100 186 دولار؛ وبلغت التكلفة الإجمالية 200 279 دولار.
    25. Savings under rental of premises were mainly due to the lower than estimated cost of rental of UNIFIL House in Beirut. UN ٢٥- وتحققت وفورات بصورة أساسية في بند استئجار أماكن العمل ﻷن تكلفة استئجار بيت القوة في بيروت كانت دون التكلفة التقديرية.
    Savings of $8,700 under other air operations costs were realized from lower cost of rental of flight following equipment and repeater sites. UN ٢٩- وتحقق وفر بقيمة ٧٠٠ ٨ دولار تحت بند التكاليف اﻷخرى للعمليات الجوية نتيجة لانخفاض تكلفة استئجار معدات تتبع الرحلة ومواقع إعادة اﻹرسال.
    37. In the opinion of the Advisory Committee, the cost of rental as indicated in paragraph 31 (a) to (c) seems rather excessive. UN ٣٧ - وترى اللجنة الاستشارية أن تكلفة استئجار اﻷماكن، على النحو المبينة به في الفقرة ٣١ )أ( إلى )ج( تبدو مفرطة نوعا ما.
    15. The variance of $185,100 is attributable primarily to the appreciation of the Cyprus pound during the reporting period and the corresponding increase in the cost of rental, repairs and maintenance of vehicles, as well as to the increase in the local third-party liability insurance. UN 15 - يعزى الفَرق البالغ 100 185 دولار أساسا إلى ارتفاع قيمة الجنيه القبرصي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وما قابل ذلك من زيادة في تكلفة استئجار المركبات وإصلاحها وصيانتها، وكذلك إلى الزيادة في التأمين لدى جهات محلية ضد المسؤولية قبل الغير.
    16A.125 An estimated amount of $736,400 would be required to meet the cost of rental and maintenance of premises, furniture and equipment, communications and miscellaneous services for the five subregional development centres. UN ٦١ ألف - ٥٢١ يلزم رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٤ ٦٣٧ دولار لتغطية تكاليف استئجار وصيانة اﻷماكن واﻷثاث والمعدات والاتصالات والخدمات المختلفة المتعلقة بالمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمسة.
    General operating expenses 16A.83 An estimated amount of $827,500 would be required to meet the cost of rental and maintenance of premises, furniture and equipment, communication and miscellaneous services for the five subregional development centres. UN ٦١ ألف - ٣٨ سيلزم تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٨٢٧ دولار لتغطية تكاليف استئجار المباني وصيانتها، واﻷثاث والمعدات وخدمات الاتصالات وخدمات متنوعة للمراكز دون اﻹقليمية للتنمية الخمسة.
    General operating expenses 16A.83 An estimated amount of $827,500 would be required to meet the cost of rental and maintenance of premises, furniture and equipment, communication and miscellaneous services for the five subregional development centres. UN ١٦ ألف - ٨٣ سيلزم تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٨٢٧ دولار لتغطية تكاليف استئجار المباني وصيانتها، واﻷثاث والمعدات وخدمات الاتصالات وخدمات متنوعة للمراكز دون اﻹقليمية للتنمية الخمسة.
    21. Provision is made for the cost of rental of conference facilities for UNOSOM-sponsored meetings and consultations of members of the Somali political factions. UN ٢١ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف استئجار مرافق المؤتمرات للاجتماعات والمشاورات التي تعقد بين أعضاء الفصائل السياسية الصومالية تحت رعاية عملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    The reduction of $43,200 from the resources approved in the 2003/04 period relates mostly to a reduction in the cost of rental of photocopy machines. UN ويعزى الانخفاض البالغ 200 43 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2003/2004 بصورة رئيسية إلى انخفاض تكاليف استئجار آلات الاستنساخ الفوتوغرافي. 900 610 دولار
    Where this is the case, the father is required under the new provisions of law to provide a decent dwelling, or failing that, financial support in an amount adequate to cover the cost of rental accommodation, so that the mother can exercise her custody under acceptable conditions. UN وتبعا لذلك، فإن الأب مطالب، وفقا للأحكام الجديدة، بتوفير مسكن لائق أو، عوضا عن ذلك، بدفع منحة سكن تسمح بتغطية تكاليف إيجار مسكن لكي تتمكن الأم من ممارسة حق الحضانة المسندة إليها، في ظروف مقبولة.
    The cost of rental of ONUSAL headquarters increased from $6.27 per square metre to $12 per square metre effective 1 April 1994. UN فقد زادت تكاليف إيجار مقر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور من ٦,٢٧ دولار للمتر المربع الى ١٢ دولار اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    The Advisory Committee notes that, in accordance with the terms of the memorandum of understanding with OAS, the United Nations is required to pay 50 per cent of the total cost of rental and maintenance of premises ($62,600). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه وفقا ﻷحكام مذكرة التفاهم مع منظمة الدول اﻷمريكية، فإنه مطلوب من اﻷمم المتحدة دفع ٥٠ في المائة من مجموع تكاليف إيجار اﻷماكن وصيانتها )٦٠٠ ٢٦ دولار(.
    Provisions of $95,000 relate to the cost of rental of T-1 lines, Internet services and ad hoc Web consulting services. UN ويتعلق مبلغ ٠٠٠ ٩٥ دولار بتكلفة استئجار خطوط الاتصالات من طراز " T-1 " وخدمات شبكة اﻹنترنت، والخدمات الاستشارية المخصصة الغرض للشبكة العالمية.
    IS3.81 The requirements of $48,200 in ESCAP would cover the cost of rental of equipment ($10,200) contractual cleaning services ($10,000), utilities ($14,200), rental of equipment ($4,700) and the cost associated with the rental and utilization of telephone lines ($9,100). UN ب إ 3-81 تغطي الاحتياجات البالغة 200 48 دولار في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تكلفة إيجار معدات (200 10 دولار)، وخدمات التنظيف التعاقدية (000 10 دولار)، والمنافع (200 14 دولار)، وإيجار معدات (700 4 دولار)، والتكلفة المرتبطة بإيجار خطوط الهاتف واستخدامها (100 9 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more