"cost plans" - Translation from English to Arabic

    • خطط التكاليف
        
    • خطط التكلفة
        
    • خطط تكاليف
        
    • خطط للتكاليف
        
    • لخطط التكاليف
        
    • وخطط التكاليف
        
    (ii) A reduction in the turnaround time for the approval of extrabudgetary cost plans and the issuance of extrabudgetary allotments UN ' 2` تقصير الفترة الزمنية اللازمة للموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية.
    The latest cost plans for construction are included as annexes I and II to the present report. UN ويرد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير آخر خطط التكاليف المتعلقة بالتشييد.
    Its offices draw up cost plans for each year, which are approved by its Geneva headquarters. UN وتضع المكاتب التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطط التكاليف السنوية التي يعتمدها مقر المكتب في جنيف.
    Review of extrabudgetary cost plans and trust fund proposals UN استعراض خطط التكلفة المتعلقة بالتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية، والمقترحات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية
    Extrabudgetary cost plans processed UN خطط التكلفة المجهزة من الموارد الخارجة عن الميزانية
    Expenditures are monitored periodically, and support costs have always been included in all trust fund cost plans. UN وتُرصد النفقات بشكل دوري وتُدرج تكاليف الدعم بشكل دائم في جميع خطط تكاليف الصندوق الاستئماني.
    (ii) Reduction in the turnaround time for the approval of extrabudgetary cost plans and the issuance of extrabudgetary allotments UN ' 2` انخفاض زمن التنفيذ المتعلق بالموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    144. It should be noted that cost plans are budgets that reflect approved estimates of field office requirements. UN 144 - وجدير بالملاحظة أن خطط التكاليف هي ميزانيات تتضمن تقديرات ووفق عليها لاحتياجات المكاتب الميدانية.
    (ii) Reduction in the turnaround time for the approval of extrabudgetary cost plans and the issuance of extrabudgetary allotments UN ' 2` تقصير الفترة الزمنية اللازمة للموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    The cost plans would thus help only the financial monitoring and not project performance evaluation. UN ولن تفيد خطط التكاليف في تلك الحالة إلا في الرصد المالي دون تقييم أداء المشروع.
    Further, detailed cost plans were not submitted to enable financial and physical monitoring and control of the trust fund projects. UN وفضلا عن ذلك، لم تقدم خطط التكاليف المفصلة ﻹمكان إجراء رصد ورقابة من الناحيتين المالية والمادية للمشاريع التي تمول من الصناديق الاستئمانية.
    Use of cost plans for establishing obligations UN استخدام خطط التكاليف لتحديد الالتزامات
    There were no cost plans for the remaining seven extrabudgetary projects, which accounted for 35 per cent of the total extrabudgetary expenditure. UN ولم توضع خطط التكاليف اللازمة لباقي المشاريع الممولة من خارج الميزانية، التي شكّلت نسبة 35 في المائة من مجموع النفقات الممولة من خارج الميزانية.
    ECA stated that detailed cost plans had always been part of the documentation required for any major workshops, forums and meetings regardless of the funding source. UN وأفادت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأن خطط التكاليف المفصلة كانت دائماً جزءا من الوثائق المطلوبة لجميع حلقات العمل والمنتديات والاجتماعات الرئيسية، بصرف النظر عن مصادر التمويل.
    Expenditures against the Tribunal's trust fund are incurred on the basis of such cost plans as may be recommended by the Tribunal Trust Fund Advisory Board and subsequently approved by the Controller through the issuance of allotment advice. UN ويتحمل الصندوق الاستئماني للمحكمة النفقات على أساس خطط التكاليف التي يوصي بها المجلس الاستشاري للصندوق الاستئماني للمحكمة ويوافق عليها لاحقا المراقب المالي من خلال إصدار إشعار بالمخصصات.
    (ix) Review of extrabudgetary cost plans and trust fund proposals 131 139 UN ' ٩ ' استعراض خطط التكلفة من الموارد الخارجة عن الميزانية، والمقترحات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية
    Disbursements from the fund would be made on the basis of specific mine-action projects and operational mine-assistance activities, including cost plans. UN وستتم عمليات السداد من الصندوق على أساس مشاريع محددة تتصل بعمليات اﻷلغام وأنشطة تنفيذية تتصل بالمساعدة في مجال اﻷلغام، بما في ذلك خطط التكلفة.
    (d) Submission of cost plans for extrabudgetary resources other than for the United Nations International Drug Control Programme; UN )د( تقديم خطط التكلفة المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية، باستثناء برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    2. cost plans for the Supplementary Fund and the Special Fund for the biennium 2000-2001 have been prepared and are presented in this document for review by the Conference of the Parties. UN 2- وُاعدت خطط تكاليف الصندوق التكميلي والصندوق الخاص لفترة السنتين 2000-2001، وقدمت في هذه الوثيقة ليستعرضها مؤتمر الأطراف.
    c. Assisting substantive units in preparing cost plans and presentations to donors for extrabudgetary contributions, following up on developments and evaluating voluntary fund resources and proposals for programming; UN ج - مساعدة الوحدات الأساسية في إعداد خطط للتكاليف وعرضها على المانحين من أجل الحصول على مساهمات خارجة عن الميزانية، ومتابعة التطورات وتقييم موارد صندوق التبرعات ومقترحات البرمجة؛
    As at 31 March 2013, EUR 506,807 had been used according to the cost plans agreed for 2012 and 2013. UN وفي ٣١ آذار/مارس ٢٠١٣، استُخدم مبلغ ٨٠٧ ٥٠٦ يورو وفقاً لخطط التكاليف المتفق عليها للسنتين ٢٠١٢ و٢٠١٣.
    They will administer and monitor extrabudgetary resources, including by reviewing agreements and cost plans and ensuring compliance with regulations and rules and established policies and procedures. UN وسيقومون بإدارة ورصد الموارد الخارجة عن الميزانية بوسائل منها استعراض الاتفاقات وخطط التكاليف وتأمين الامتثال للأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات المتبعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more