"cost recovery rates" - Translation from English to Arabic

    • معدلات استرداد التكاليف
        
    It also confirmed that UNDP could exceptionally grant waivers to the stated cost recovery rates. UN وأكد أيضا أن البرنامج الإنمائي يجوز له منح إعفاءات من معدلات استرداد التكاليف المذكورة في حالات خاصة.
    Differences in cost recovery rates are in part also a reflection of different levels of organizational efficiency. UN كما تُعد الفروق في معدلات استرداد التكاليف انعكاسا لمختلف مستويات الكفاءة التنظيمية.
    It was inadvisable to review the level and calculation of the cost recovery rates before 2016, when the midterm reviews of agencies' integrated budgets would be conducted. UN وقالت إنه من غير المستصوب أن يتم استعراض مستوى معدلات استرداد التكاليف وطريقة حسابها قبل عام 2016، وهو الوقت الذي ستجرى فيه استعراضات منتصف المدة للميزانيات المتكاملة للوكالات.
    They appreciated UNOPS compliance with the principle of full cost recovery, in line with the quadrennial review, and efforts to minimize cost recovery rates. UN وأعربوا عن تقديرهم لامتثال المكتب لمبدأ الاسترداد الكامل للتكاليف، اتساقا مع الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات، والجهود المبذولة لخفض معدلات استرداد التكاليف إلى الحد الأدنى.
    At the same time, along with those agencies, UN-Women is analysing the implications of any proposals on its own cost recovery rates to ensure an aligned approach. UN وفي الوقت نفسه، تقوم الهيئة، إلى جانب هذه الوكالات، بتحليل آثار أي مقترحات على معدلات استرداد التكاليف الخاصة بها لضمان اتباع نُهُج موحدة.
    V. Progress towards inter-organization harmonization of cost recovery rates UN خامسا - التقدم المحرز صوب مواءمة معدلات استرداد التكاليف المشتركة بين الوكالات
    Adopted decision 2006/30 of 13 September 2006 on the determination of cost recovery rates. UN اتخذ القرار 2006/30 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2006 المتعلق بتحديد معدلات استرداد التكاليف.
    Internal cost recovery rates UN معدلات استرداد التكاليف الداخلية
    (b) cost recovery rates for joint offices, joint programmes and multi-donor trust funds. UN (ب) معدلات استرداد التكاليف بالنسبة للمكاتب المشتركة والبرامج المشتركة والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    30. Differing cost recovery rates and methods of calculation among organizations cause confusion among partner governments and donors. UN 30 - ويتسبب اختلاف معدلات استرداد التكاليف وطرق الحساب بين المنظمات في حدوث التباس بين الحكومات والجهات المانحة الشريكة.
    2006/30 Determination of cost recovery rates UN 2006/30 تحديد معدلات استرداد التكاليف
    5. Recognizes that these cost recovery rates may be further refined to reflect a full cost recovery rate following consideration of this item by the Executive Board at its second regular session 2009; UN 5 - يسلّم بأن معدلات استرداد التكاليف هذه قد تخضع لمزيد من التنقيح لتعكس معدل استرداد كامل التكلفة، وذلك بعد أن ينظر المجلس التنفيذي في هذا البند في دورته العادية الثانية لعام 2009؛
    5. Recognizes that these cost recovery rates may be further refined to reflect a full cost recovery rate following consideration of this item by the Executive Board at its second regular session 2009; UN 5 - يسلّم بأن معدلات استرداد التكاليف هذه قد تخضع لمزيد من التنقيح لتعكس معدل استرداد كامل التكلفة، وذلك بعد أن ينظر المجلس التنفيذي في هذا البند في دورته العادية الثانية لعام 2009؛
    (a) The indirect cost recovery rates are in compliance with the cost recovery policy; UN (أ) كانت معدلات استرداد التكاليف غير المباشرة متوائمة مع سياسة استرداد التكاليف المتبعة؛
    1. Takes note of the conference room paper on criteria for the determination of project-specific cost recovery rates (DP/2005/CRP.5); UN 1 - يحيط علما بورقة غرفة الاجتماع بشأن معايير تحديد معدلات استرداد التكاليف الخاصة بكل مشروع على حدة (DP/2005/CRP.5)؛
    It is still possible, in the opinion of the Committee, to standardize most cost recovery rates under commonly agreed cost categories or projects and increase transparency on methods used for calculation of cost recovery rates. UN ومع ذلك ترى اللجنة أن من الممكن توحيد معظم معدلات استرداد التكاليف في إطار فئات التكاليف أو المشاريع المتفق عليها من الجميع، وأن من الممكن زيادة الشفافية فيما يتعلق بالأساليب المستخدمة لحساب معدلات استرداد التكاليف.
    " (a) cost recovery rates applied to local self-supporting contributions do not exceed 3 per cent; UN " (أ) عدم تجاوز معدلات استرداد التكاليف المطبّقة على مساهمات الدعم الذاتي المحلي نسبة 3 في المائة؛
    UNDP will assess progress made in implementing the cost recovery rates endorsed in decision 2013/9, as well as approaches to financing finance development effectiveness activities. UN وسوف يعمل البرنامج الإنمائي على تقييم التقدم المحرز في تنفيذ معدلات استرداد التكاليف المعتمدة في المقرر 2013/9، فضلا عن النهج المتبعة في تمويل أنشطة الفعالية الإنمائية المالية.
    The Committee intends to monitor the progress made in the context of UNDP biennial support budget for the period 2006-2007, and trust that a means can be found to increase transparency in the setting of cost recovery rates. UN وتعتزم اللجنة أن ترصد التقدم المحرز في سياق ميزانية الدعم الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2006-2007، وتثق في إمكانية التوصل إلى وسيلة لزيادة الشفافية في تحديد معدلات استرداد التكاليف.
    92. The Executive Board reviewed the report on the criteria for the determination of project-specific cost recovery rates (DP/2005/CRP.5), and the revisions to the UNDP financial regulations (DP/2005/CRP.6). UN استعرض المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بمعايير تحديد معدلات استرداد التكاليف الخاصة بالمشاريع ((DP/2005/CRP.5 وتنقيحات النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2005/CRP.6)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more