"costs and enhance" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف وتعزيز
        
    • التكاليف وزيادة
        
    • التكاليف إلى أدنى حد ممكن وتعزيز
        
    To reduce costs and enhance control mechanisms that protect payment systems and assets. UN تخفيض التكاليف وتعزيز آليات المراقبة التي تحمي نظم المدفوعات والأصول.
    These elements can be applied as tools to reduce costs and enhance coherence in policy formulation and implementation. UN ويمكن تطبيق هذه العناصر بوصفها أدوات لخفض التكاليف وتعزيز الاتساق في صياغة السياسات وتنفيذها.
    The Advisory Committee welcomes the efforts made by UNCTAD to reduce costs and enhance the efficient use of resources, and recommends that it share its experiences and lessons learned with other departments and offices that may be considering similar measures. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي يقوم بها الأونكتاد لخفض التكاليف وتعزيز كفاءة استخدام الموارد، وتوصي بأن يطلع الإدارات والمكاتبَ الأخرى التي قد تكون راغبة في اتخاذ تدابير مماثلة على ما اكتسبه من خبرات واستخلصه من دروس.
    28B.42 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. UN 28 باء -42 تكفل الخزانة استلام المبالغ النقدية في حينها وسلامة الحفاظ عليها، وتعمل على تحسين نظم السداد بغرض ترشيد التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن.
    One delegation stated that to reduce costs and enhance efficiency the agenda of the Board should be structured in such a way that informal consultations pertaining to specific agencies would take place under their respective segments. UN وقال أحد الوفود إنه يتعين، لخفض التكاليف وزيادة الفعالية، تصميم جدول أعمال المجلس بطريقة تجعل المشاورات غير الرسمية المتعلقة بوكالات معينة تجري في إطار الجزء المتعلق بكل وكالة.
    212. In paragraph 57, the Board recommended that UNICEF: (a) establish the means to collect cost category information relating to cash transfers to implementing partners; and (b) analyse the programme support and indirect costs of implementing partners to find opportunities for minimizing such costs and enhance the efficiency of cash transfers. UN ٢12 - في الفقرة 57، أوصى المجلس اليونيسيف بما يلي: (أ) استحداث الوسائل التي تتيح جمع المعلومات المتصلة بفئة التكلفة فيما يتعلق بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين؛ و (ب) تحليل تكاليف الدعم البرنامجي والتكاليف غير المباشرة للشركاء المنفذين لإيجاد الفرص التي تتيح خفض هذه التكاليف إلى أدنى حد ممكن وتعزيز كفاءة التحويلات النقدية.
    27A.24 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. UN ٧٢ ألف - ٤٢ وتكفل الخزانة تحصيل النقدية في موعدها وإيداعها المأمون وتعمل على تحسين نظم السداد بغية تيسير عمليات التجهيز وتسعى إلى تخفيض التكاليف وتعزيز اﻷمن.
    27A.24 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. UN ٧٢ ألف - ٤٢ وتكفل الخزانة تحصيل النقدية في موعدها وإيداعها المأمون وتعمل على تحسين نظم السداد بغية تيسير عمليات التجهيز وتسعى إلى تخفيض التكاليف وتعزيز اﻷمن.
    27A.15 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. UN 27 ألف - 15 وتكفل الخزانة تحصيل النقدية في موعدها وإيداعها المأمون وتعمل على تحسين نظم السداد بغية تيسير عمليات التجهيز وتسعى إلى تخفيض التكاليف وتعزيز الأمن.
    29B.33 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. UN 29 باء-33 تكفل الخزانة تسلم النقدية في حينها وتعهدها وتعمل على تحسين نظم الدفع لتبسيط الإجراءات وتخفيض التكاليف وتعزيز الأمن.
    (h) To improve the payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security; UN )ح( تحسين نظم السداد بما ييسر عمليات تجهيز المعاملات وخفض التكاليف وتعزيز اﻷمن؛
    (h) To improve the payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security; UN )ح( تحسين نظم السداد بما ييسر عمليات تجهيز المعاملات وخفض التكاليف وتعزيز اﻷمن؛
    (c) Improving the payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security UN (ج) تحسين نظم السداد لتبسيط عمليات التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن
    (c) Improving the payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security; UN (ج) تحسين نظم السداد لتبسيط عمليات التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن؛
    28B.32 The Treasury ensures the timely receipt and safe custody of cash and works to improve payment systems in order to streamline processing, reduce costs and enhance security. UN 28 باء-32 تكفل الخزانة تلقي النقدية في حينها واستيداعها بأمان، وتعمل على تحسين نظم السداد بغرض ترشيد التجهيز وخفض التكاليف وتعزيز الأمن.
    In particular, Governments can join forces to better mobilize resources, reduce costs and enhance stability through, inter alia, risk pooling, trade integration and harmonization of policies and institutions to deepen regional markets. UN ويمكن بشكل خاص للحكومات أن توحد قواها من أجل تعبئة الموارد على نحو أفضل وخفض التكاليف وتعزيز الاستقرار من خلال جملة أمور منها التكاتف في مواجهة المخاطر، وتحقيق التكامل التجاري وتنسيق السياسات والمؤسسات بغية تدعيم قدرات الأسواق الإقليمية.
    8. Mr. Sach (Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund), introducing the report of the Secretary-General on investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund and measures undertaken to increase diversification (A/C.5/65/2), said that, despite market turbulence, the Investment Management Division had been strengthening the Fund's investment infrastructure in order to reduce costs and enhance security. UN 8 - السيد ساش (ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق): في سياق عرضه لتقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير المتخذة لزيادة التنويع فيه (A/C.5/65/2)، قال إنه رغم اضطراب السوق، فقد دأبت شعبة إدارة الاستثمارات على تقوية البنية الأساسية للاستثمارات في الصندوق من أجل تخفيض التكاليف وتعزيز الأمن.
    One delegation stated that to reduce costs and enhance efficiency, the agenda of the Board should be structured in such a way that informal consultations pertaining to specific agencies would take place under their respective segments. UN وقال أحد الوفود إنه يتعين، لخفض التكاليف وزيادة الفعالية، تصميم جدول أعمال المجلس بطريقة تجعل المشاورات غير الرسمية المتعلقة بوكالات معينة تجري في إطار الجزء المتعلق بكل وكالة.
    57. The Board recommends that UNICEF: (a) establish the means to collect cost category information relating to cash transfers to implementing partners; and (b) analyse the programme support and indirect costs of implementing partners to find opportunities for minimizing such costs and enhance the efficiency of cash transfers. UN 57 - يوصي المجلس بأن تعمل اليونيسيف على: (أ) استحداث الوسائل التي تتيح جمع المعلومات المتصلة بفئة التكلفة فيما يتعلق بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين؛ و (ب) تحليل تكاليف الدعم البرنامجي والتكاليف غير المباشرة للشركاء المنفذين لإيجاد الفرص التي تتيح خفض هذه التكاليف إلى أدنى حد ممكن وتعزيز كفاءة التحويلات النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more