"costs of activities" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف الأنشطة
        
    • تكاليف أنشطة
        
    He also indicates that there is widespread interest in improving reporting on the costs of activities and outcomes. UN كما يشير إلى أن يسود اهتمام واسع بتحسين الإبلاغ عن تكاليف الأنشطة والنتائج.
    (ii) Development Effectiveness: the costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organizations. UN ' 2` كفالة فعالية التنمية: تكاليف الأنشطة ذات الطابع الاستشاري على صعيد السياسات، أو ذات الطابع التقني والتنفيذي، التي تلزم لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في المجالات التي تركز عليها المنظمات؛
    ITC is aware that it needs a better understanding of the full costs of activities within projects to assess whether current overhead rates recover the full costs of operations. UN ويدرك مركز التجارة الدولية أن لا بد له من تكوين فهم أفضل لكامل تكاليف الأنشطة المنفذة في إطار المشاريع، بهدف تقييم ما إذا كانت معدلات الإنفاق العام الحالي تغطي التكاليف الكاملة للعمليات.
    Development effectiveness: The costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed to achieve the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organisations. UN ' 2` الفعالية الإنمائية: هي تكاليف أنشطة ذات طبيعة استشارية للسياسات العامة، وتقنية، وتنفيذية تلزم لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في مجالات تركيز المنظمات.
    Under the Pilot Project, Dowa Eco-System Co. Ltd. contributed Yen10 million of seed money to cover the costs of activities for the first stage of the project during the 2006 financial year, which finished on 31 March 2007. UN وبمقتضى هذا المشروع، أسهمت شركة Dowa Eco-System Co.Ltd., Japan " بـ 10 ملايين يان كمبلغ تأسيسي لتغطية تكاليف أنشطة المرحلة الأولى من المشروع المنفذة في السنة المالية 2006 التي تنتهي في 31 آذار/مارس 2007.
    (ii) Development effectiveness activities: the costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organizations. UN ’2‘ أنشطة فعالية التنمية: وتشمل تكاليف الأنشطة ذات الطبيعة الاستشارية للسياسات العامة، والطبيعة التقنية والتنفيذية اللازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في مجالات تركيز المنظمات.
    Partnerships are suitable to avoid duplication of work and to reduce the costs of activities while promoting consistent action and better understanding of synergistic support in recipient countries. UN والشراكات مناسبة لتفادي إزدواجية العمل وتقليل تكاليف الأنشطة فيما تنهض بالعمل المتسق والتفهم الأفضل للدعم التآزري في البلدان المستفيدة.
    5. There is widespread interest in improving reporting on the costs of activities and outcomes. UN 5 - ويوجد على نطاق واسع اهتمام بتحسين الإبلاغ عن تكاليف الأنشطة والنواتج.
    It should be noted that the General purpose contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation continue primarily to cater for UN-Habitat staff and operational costs and that the costs of activities are to a large extent funded from Special purpose contributions. UN 50 - يجدر بالملاحظة أن مساهمات الأغراض العامة المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لا تزال تستخدم بالدرجة الأولى لتغطية تكاليف موظفي موئل الأمم المتحدة والتكاليف التشغيلية، وأن تكاليف الأنشطة تمول إلى حد كبير من مساهمات الأغراض الخاصة.
    9. The Advisory Committee believes that better knowledge of the costs of activities would be advantageous and would provide a better basis for assessing the efficiency of administrative functions, the cost-effectiveness of work processes and the impact of new administrative systems. UN 9 - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن معرفة تكاليف الأنشطة على نحو أدق ستكون مفيدة، وإنها ستوفر أساس أفضل لتقييم كفاءة الوظائف الإدارية، وفعالية سير العمل من حيث التكاليف، وأثر الأنظمة الإدارية الجديدة.
    The Advisory Committee is concerned that, through no fault of UNOPS, it has not been able to recover fully from UNDP the costs of activities carried out in good faith, with a view to performing the tasks specified in the work plans of approved projects which were subsequently delayed, modified, or cancelled. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لكون المكتب لم يتمكن من أن يسترجع من البرنامج الإنمائي كامل تكاليف الأنشطة المنفذة بحسن نية، بهدف القيام بالمهام المحددة في خطط العمل للمشاريع المعتمدة التي أخرّت، أو عدّلت أو ألغيت لاحقا، وإن كان المكتب غير مسؤول عن ذلك.
    However, some departments have explored and/or put into place methodologies and systems for identifying and reporting on the costs of activities and the utilization of time for support services. UN بيد أن بعض الإدارات قد استكشفت و/أو وضعت منهجيات ونظم لتحديد تكاليف الأنشطة والإبلاغ عنها، والاستفادة من الوقت لتقديم خدمات الدعم.
    In its report on the feasibility of the application of cost-accounting principles at the United Nations Secretariat, the Committee pointed out, inter alia, that better knowledge of the costs of activities would be advantageous and would provide a better basis for assessing the efficiency of administrative functions, the cost-effectiveness of work processes and the impact of new administrative systems. UN وأشارت اللجنة في تقريرها عن جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة، في جملة أمور، إلى أن معرفة تكاليف الأنشطة على نحو أدق ستكون مفيدة، وإنها ستوفر أساسا أفضل لتقييم كفاءة الوظائف الإدارية، وفعالية أساليب العمل من حيث التكلفة، وأثر النظم الإدارية الجديدة.
    Determining and allocating or apportioning the costs of activities and outputs through the use of appropriate concepts, methods and techniques for: UN (ب) تحديد وتخصيص أو توزيع تكاليف الأنشطة والمنتجات عن طريق استخدام مفاهيم وطرق وتقنيات مناسبة للأغراض التالية:
    " Development effectiveness " : category of costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organization. UN (ب) " فعالية التنمية " : وهي فئة من فئات تكاليف الأنشطة ذات الطابع السياساتي - الاستشاري أو التقني أو التنفيذي، وتكون لازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في المجالات التي يركز عليها الصندوق.
    192. The SBI recognized the possible need for additional resources to cover the costs of activities resulting from decisions that may be taken by the COP at its seventeenth session, and urged Parties to make voluntary contributions as necessary for the timely implementation of these activities. UN 192- واعترفت الهيئة الفرعية باحتمال وجود حاجة إلى توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف الأنشطة الناشئة عن المقررات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، وحثت الأطراف على تقديم تبرعات، حسبما يكون ذلك ضرورياً، من أجل تنفيذ هذه الأنشطة في حينها.
    (ii) Development effectiveness. The costs of activities of a policy and/or advisory nature, and of technical and implementation nature that are needed to achieve the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organizations. UN ' 2` الفعالية الإنمائية - وهي تكاليف الأنشطة التي تكون لها طبيعة استشارية و/أو طبيعة السياسات العامة، أو الأنشطة ذات الطبيعة التقنية أو التنفيذية التي تلزم لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في مجالات تركيز المنظمات.
    To request the secretariat to prepare a draft decision on the programme budget for the biennium 20042005, which incorporates costs of activities relating to the Kyoto Protocol, for adoption by the COP at its ninth session; UN (ج) أن تطلب إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 يتضمن تكاليف الأنشطة المتعلقة ببروتوكول كيوتو ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة؛
    Under the Pilot Project, Dowa Eco-System Co. Ltd. contributed Yen10 million of seed money to cover the costs of activities for the first stage of the project during the 2006 financial year, which finished on 31 March 2007. UN وبمقتضى هذا المشروع، التجريبي أسهمت شركة Dowa Eco-System Co.Ltd., Japan " بـ 10 ملايين ين كمبلغ تأسيسي لتغطية تكاليف أنشطة المرحلة الأولى من المشروع المنفذة في السنة المالية 2006 المنتهية في 31 آذار/مارس 2007.
    This comprises the costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for the achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organization. UN تشمل تكاليف أنشطة ذات طبيعة استشارية - سياساتية وتقنية وتنفيذية لازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في مجالات تركيز المنظمة.
    10. A summary of the estimated costs of activities of the 27 special political missions for 2007, with the periods covered in the proposed budget, mandates and expiry dates, is contained in table 1 of the report of the Secretary-General (A/61/525). UN 10 - يتضمن الجدول 1 من تقرير الأمين العام (A/61/525) موجزا لتقديرات تكاليف أنشطة البعثات السياسية الخاصة البالغ عددها 27 بعثة، والفترات والولايات التي تشملها الميزانية المقترحة وتواريخ انتهائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more