"costs of alternatives" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف البدائل
        
    That would be a challenging task as the costs of alternatives could change dramatically over time. UN وقال إن ذلك قد يكون مهمة عصية حيث أن تكاليف البدائل يمكن أن تتغير تغيراً كبيراً بمرور الزمن.
    Information on costs of alternatives has not been provided by Parties. UN لم تقدم الأطراف معلومات عن تكاليف البدائل.
    The phase-out of Chlordecone that has already occurred indicates that costs of alternatives have not inhibited their substitution. UN يبين التخلص التدريجي من كلورديكون الذي تم القيام به بالفعل أن تكاليف البدائل لم تثبط حلولها محله.
    Information on costs of alternatives has not been provided by Parties. UN لم تقدم الأطراف معلومات عن تكاليف البدائل.
    The phase-out of Chlordecone that has already occurred indicates that costs of alternatives have not inhibited their substitution. UN يبين التخلص التدريجي من كلورديكون الذي تم القيام به بالفعل أن تكاليف البدائل لم تثبط حلولها محله.
    If they saw that the industrialized countries considered it acceptable to continue using ozone-depleting substances, they might feel that they were entitled to do so also. Another aspect of the issue related to the costs of alternatives. UN فإذا ما رأت أن البلدان الصناعية تعتبر أن الاستمرار في استخدام المواد المستنفدة للأوزون أمراً مقبولاً، فإنها قد تشعر بأن لها الحق في أن تفعل الأمر ذاته.كما يرجع جانب آخر من القضية إلى تكاليف البدائل.
    According to IPEN the considerable phase-out of HBB that has already occurred indicates that costs of alternatives have not inhibited their substitution. UN وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، فإن ما حدث بالفعل من تخلص تدريجي جم من سداسي البروم ثنائي الفينيل يبين أن تكاليف البدائل لم تثبط من حلولها محله.
    According to IPEN the considerable phase-out of HBB that has already occurred indicates that costs of alternatives have not inhibited their substitution. UN وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، فإن ما حدث بالفعل من تخلص تدريجي جم من سداسي البروم ثنائي الفينيل يبين أن تكاليف البدائل لم تثبط من حلولها محله.
    According to IPEN however, there are important points to consider when evaluating the costs of alternatives for any product as specified in Ackermann et al., (2006): UN بيد أنه وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة فإن هناك نقاطا هامة تؤخذ في الاعتبار عند تقييم تكاليف البدائل لأي منتج، على نحو ما هو مذكور في Ackermann et al., (2006):
    According to IPEN however, there are important points to consider when evaluating the costs of alternatives for any product as specified in Ackermann et al., (2006): UN بيد أنه وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة فإن هناك نقاطا هامة تؤخذ في الاعتبار عند تقييم تكاليف البدائل لأي منتج، على نحو ما هو مذكور في Ackermann et al., (2006):
    Furthermore the replacement of intentional uses of alpha- and beta-HCH demonstrates that costs of alternatives have not inhibited their substitution (submitted Annex F information by IPEN, 2008) UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعاضة عن الاستخدامات المتعمدة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يظهر أن تكاليف البدائل لم تحول دون إحلالها. (معلومات المرفق واو المقدمة من الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية IPEN، 2008)
    Furthermore the replacement of intentional uses of alpha- and beta-HCH demonstrates that costs of alternatives have not inhibited their substitution (submitted Annex F information by IPEN, 2008) UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعاضة عن الاستخدامات المتعمدة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يظهر أن تكاليف البدائل لم تحول دون إحلالها. (معلومات المرفق واو المقدمة من الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية IPEN، 2008)
    Furthermore the replacement of intentional uses of alpha- and beta-HCH demonstrates that costs of alternatives have not inhibited their substitution (submitted Annex F information by IPEN, 2008) UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعاضة عن الاستخدامات المتعمدة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يظهر أن تكاليف البدائل لم تحول دون إحلالها. (معلومات المرفق واو المقدمة من الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية IPEN، 2008)
    Furthermore the replacement of intentional uses of alpha- and beta-HCH demonstrates that costs of alternatives have not inhibited their substitution (submitted Annex F information by IPEN, 2008) UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعاضة عن الاستخدامات المتعمدة لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا يظهر أن تكاليف البدائل لم تحول دون إحلالها. (معلومات المرفق واو المقدمة من الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية IPEN، 2008)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more