Have studies been carried out on costs of compliance? | UN | هل أُجريت دراسات بشأن تكاليف الامتثال لهذه المتطلبات؟ |
Some participants felt that the costs of compliance in some cases exceeded the price premiums. | UN | ورأى بعض المشاركين أن تكاليف الامتثال تفوق في بعض الحالات ارتفاع الأسعار. |
Owing to these structural problems, the costs of compliance with environmental requirements in external markets can be very high. | UN | 36- يمكن أن تكون تكاليف الامتثال للمتطلبات البيئية في الأسواق الخارجية مرتفعة للغاية بسبب هذه المشاكل الهيكلية. |
There was a clear risk of exclusion from certain trades if the costs of compliance became prohibitive. | UN | وهناك خطر استبعاد واضح من بعض أشكال التجارة إذا أصبحت تكاليف الامتثال مفرطة. |
The costs of compliance are disproportionately high for low-income countries, as many lack capacities to comply. | UN | وتكاليف الامتثال مرتفعة بصورة غير متناسبة في البلدان المنخفضة الدخل، إذ يفتقر العديد من هذه البلدان إلى القدرات اللازمة للامتثال. |
Meanwhile, article 10 established a multilateral fund voluntarily financed by non-article 5 parties to assist developing countries in meeting the costs of compliance. | UN | وفي الوقت ذاته، تنشئ المادة 10 صندوقا متعدد الأطراف يموله بالتبرعات أطراف غير مشمولة بالمادة 5 لمساعدة البلدان النامية على تحمل تكاليف التقيد بالبروتوكول. |
It was explained that commercial companies were not ready to bear the costs of compliance in all jurisdictions. | UN | وأُوضح أنَّ الشركات التجارية ليست مستعدة لتحمل تكاليف الامتثال في جميع الولايات القضائية. |
In addition, environmental regulations and standards can induce innovation, thus at least partially offsetting the costs of compliance. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يمكن لﻷنظمة والمعايير البيئية أن تستحث الابتكار، وبذلك يمكن تعويض تكاليف الامتثال على اﻷقل جزئيا. |
Better sanitation and education would also reduce the costs of compliance with environmental policies. | UN | وكذلك سيؤدي توفير نوع أفضل من المرافق الصحية ومن التعليم إلى خفض تكاليف الامتثال للسياسات البيئية. |
However, since the costs of compliance were borne by individual firms, increased costs associated with process standards might affect competitiveness at the sectoral or enterprise level. | UN | بيد أنه طالما كانت المؤسسات تتحمل فرادى تكاليف الامتثال فالتكاليف المتزايدة المرتبطة بمعايير العمليات قد تؤثر على القدرة التنافسية على المستوى القطاعي أو مستوى المؤسسات. |
As part of the project, a methodology had been developed for measuring tax transaction costs, comprising costs of compliance and administrative costs, in small and medium-sized enterprises. | UN | وفي إطار هذا المشروع وُضعت منهجية لقياس تكاليف المعاملات الضريبية، تشمل تكاليف الامتثال والتكاليف الإدارية في المؤسسات الصغيرة ومتوسطة الحجم. |
In addition, it was necessary to keep costs of compliance at reasonable levels in order not to stifle business activity for the sake of competition and consumer principles. | UN | ومن الضروري، بالإضافة إلى ذلك، إبقاء تكاليف الامتثال للقواعد عند مستويات معقولة من أجل ضمان عدم خنق نشاط الأعمال التجارية في سبيل تأمين المنافسة والامتثال للمبادئ المتعلقة بحماية المستهلك. |
The direct costs of regulation include not only the costs of the regulatory machinery itself but also the costs of compliance by regulated enterprises. Indirect costs of regulation can be even more significant. | UN | ولا تشمل تكاليف التنظيم القانوني تكاليف الجهاز الرقابي نفسه فحسب بل تشمل أيضا تكاليف الامتثال من جانب المنشآت التي تجري مراقبتها ، حتى أنه يمكن لتكاليف التنظيم القانوني غير المباشرة أن تكون أكبر . |
Continued priority should be given to the provision of financial and technical assistance to developing countries, especially for meeting the costs of compliance with sanitary and phytosanitary measures and technical standards. | UN | 6- ويجب الاستمرار في إعطاء الأولوية لتقديم المساعدة المالية والتقنية للبلدان النامية، وبشكل خاص لتحمل تكاليف الامتثال للتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية والمعايير التقنية. |
In virtually all countries, small businesses complain both of high penal levels of taxation and of the costs of compliance with the bureaucracy involved in determining how much tax has to be paid and in paying the amount in the required instalments. | UN | وفي جميع البلدان فعليا، تشكو اﻷعمال التجارية الصغيرة من مستويات الضريبة الجزائية العالية ومن تكاليف الامتثال للبيروقراطية التي تتدخل في تحديد مقدار الضريبة الواجب سدادها، وفي دفع المبلغ باﻷقساط المطلوبة. |
Delaying the phase-out of ODSs, as was shown in the case of India, would substantially increase the incremental costs of compliance and at the same time lose the prospect of concessional funding to help defray the costs. | UN | وسيؤدي إرجاء عملية اﻹنهاء التدريجي لمركبات الكلوروفلوروكربون، على النحو المبين في حال الهند، إلى ارتفاع تكاليف الامتثال اﻹضافية ارتفاعاً ملموساً، كما سيؤدي، في الوقت نفسه، إلى فقدان احتمال الحصول على التمويل بشروط تساهلية للمساعدة على تحمل عبء التكاليف. |
Empirical evidence shows that the costs of compliance with environmental regulations are on average relatively low.However, these costs may be underestimated because they may consider only part of environmental protection costs. | UN | ٤٥- هناك دليل عملي يشير إلى أن تكاليف الامتثال لﻷنظمة البيئية منخفضة نسبياً في المتوسط)٧٣(. |
Because of the differences in the costs of compliance between small and large firms, there may be a need to grant time- limited exception to small firms in enforcing stricter environmental standards for the industry as a whole. | UN | ٠٩- ونظراً لتفاوت تكاليف الامتثال بين الشركات الصغيرة والشركات الكبيرة، فقد تدعو الحاجة إلى منح استثناء محدود زمنياً للشركات الصغيرة في تنفيذ المعايير البيئية اﻷكثر صرامة بالنسبة للصناعة ككل. |
Perhaps the principal stimulus to transboundary movements of wastes between developed and developing countries is the substantial disparity in costs of disposal, including costs of compliance with technical standards.According to a study made by UNEP, the average disposal costs for one ton of hazardous wastes in Africa was between US$2.50 to US$50, while the equivalent costs in industrializing countries ranged between US$100 to US$2,000. | UN | ٦٨- ولعل الحافز الرئيسي لحركات النفايات عبر الحدود بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة هو التفاوت الكبير في تكاليف التخلص منها، بما في ذلك تكاليف الامتثال للمعايير التقنية)٧٤(. |
Furthermore, there needed to be some proportionality between benefits accruing from such requirements and costs of compliance, both domestically and abroad. | UN | وفضلاً عن ذلك، ثمة حاجة لوجود قدر من التناسب بين الفوائد الناشئة عن مثل هذه المتطلبات وتكاليف الامتثال لها على الصعيدين المحلي والخارجي. |
The costs of compliance are disproportionately high for smaller and poorer countries, as high-income countries have internal capacities to comply with technical measures while many low-income countries do not. | UN | وتكاليف الامتثال مرتفعة على نحو غير متناسب فيما يتصل بالبلدان الأصغر والأفقر من غيرها، إذ أن البلدان ذات الدخل المرتفع لديها قدرات داخلية على الامتثال للتدابير التقنية في حين أن العديد من البلدان المنخفضة الدخل لا يمتلك مثل هذه القدرات. |
De facto discrimination may compound the effects on competitiveness arising from the costs of compliance with eco-labelling criteria. | UN | وقد يؤدي التمييز الفعلي الى مضاعفة ما يترتب على تكاليف التقيد بمعايير وضع العلامات الايكولوجية من آثار على القدرة التنافسية. |