"cotonou prison" - Translation from English to Arabic

    • سجن كوتونو
        
    The director of Cotonou Prison confirmed that there was no criterion for certifying the capacity of the prisons. UN وأكد مدير سجن كوتونو عدم وجود أية معايير للإشهاد بسعة السجون.
    The director at Cotonou Prison stated that the detainees were not informed on arrival of the internal rules applying in prison. UN وذكر مدير سجن كوتونو أن المحتجزين لا يجري إبلاغهم عند وصولهم بالقواعد الداخلية المطبقة في السجن.
    Some women were allowed to work in the market at Cotonou Prison to earn money. UN ويُسمح لبعض النساء بالعمل في السوق في سجن كوتونو لكسب النقود.
    The director at Cotonou Prison reported that children up to the age of four were allowed to stay with their detainee mothers. UN وقد أفاد مدير سجن كوتونو أن الأطفال حتى سن الرابعة يُسمح بوجودهم مع أمهاتهم المحتجزات.
    There were no written records at Cotonou Prison about monitoring of any kind. UN ولا توجد سجلات خطية في سجن كوتونو بخصوص الرصد من أي نوع.
    According to the statistics provided by the prison authorities to the delegation at the time of the visit, in Cotonou Prison, only 8.75% of the total prison population had been convicted. UN ووفقاً للإحصاءات التي قدمتها سلطات سجن كوتونو إلى الوفد في وقت الزيارة، فإن 8.75 في المائة فقط من مجموع نزلاء السجن صدرت أحكام بإدانتهم.
    The SPT recommends that all detainees should receive a medical screening on entry to prison, which follows the basic system in place in Cotonou Prison. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بإجراء فحص طبي لجميع المحتجزين لدى دخولهم السجن، يُتَبع فيه النظام الأساسي القائم في سجن كوتونو.
    187. Some male prisoners at Cotonou Prison were housed in better conditions than others. UN 187- وفي سجن كوتونو يحظى بعض السجناء الذكور بأوضاع إقامة أفضل من الأوضاع التي يحظى بها غيرهم.
    201. There was a particular problem of food provision for prisoners newly arriving at Cotonou Prison. UN 201- وهناك مشكلة خاصة فيما يتعلق بتوفير الغذاء للسجناء حديثي الوصول إلى سجن كوتونو.
    202. A particular problem arose relating to the prisoners sentenced to death and held at Cotonou Prison. UN 202- ونشأت مشكلة خاصة فيما يتعلق بالسجناء المحكوم عليهم بالإعدام والمحتجزين في سجن كوتونو.
    By way of illustration, whereas in Cotonou Prison there was a special cell for contagious diseases, in fact the room was kept open and other detainees had access to it. UN وعلى سبيل المثال، فإن سجن كوتونو توجد فيه زنزانة خاصة للمصابين بأمراض معدية ولكنها، في الواقع، تظل مفتوحة ويمكن أن يدخلها غيرهم من المحتجزين.
    The director of Cotonou Prison was of the opinion that if the prison held 1000 instead of 2257 and if there were 100 staff, including 10 women staff, the prison could be managed without the prisoner control system. UN ويرى مدير سجن كوتونو أنه إذا احتجز السجن 000 1 سجين بدلاً من 257 2 سجيناً وإذا كان فيه 100 موظف، بمن فيهم 10 موظفات، فإن السجن يمكن إدارته دون استخدام نظام الرقابة بالاستعانة بالسجناء.
    269. The market place within the prison was a central focus of activity at Cotonou Prison. UN 269- السوق في السجن محور تركيز رئيسي للنشاط في سجن كوتونو.
    In addition, mobile phones had been confiscated since a recent escape attempt on 24 December 2006 from Cotonou Prison. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الهواتف النقالة تُصادَر منذ محاولة حديثة للهروب من سجن كوتونو وقعت في 4 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    289. Cotonou Prison is the only prison visited by the delegation holding prisoners under death sentence. UN 289- سجن كوتونو هو السجن الوحيد بين السجون التي زارها الوفد الذي يُودع فيه سجناء محكوم عليهم بالإعدام.
    Thus, in July 2007, overcrowding reached 611.25 per cent at Cotonou Prison and 687.5 per cent at Abomey prison. UN وبذلك بلغت في تموز/يوليه 2007 نسبة اكتظاظ السجون 611.25 في المائة في سجن كوتونو و687.5 في المائة في سجن أبومي(46).
    The SPT welcomes the computerised database which exists at Cotonou Prison, and which enables the registrar (greffe) to see how long each detainee has been at the Prison (see further below). UN وترحب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بقاعدة البيانات المحوسبة هذه الموجودة في سجن كوتونو والتي تمكن المسجل (greffe) من معرفة المدة التي قضاها كل محتجز في السجن (انظر أدناه).
    173. The director of Cotonou Prison informed the delegation that, in order to stop racketeering, the prison authorities had placed two gift boxes in the inner courtyard used for visitors, to enable them, if they so wished, to make donations to the detainees who facilitated the visits. UN 173- وأبلغ مدير سجن كوتونو الوفد بأن سلطات السجن وضعت، بهدف وقف الابتزاز، صندوقي هبات في الباحة الداخلية التي تُستعمل من أجل الزوار، لتمكينهم، إذا أرادوا، من التبرع للمحتجزين الذين يسهلون الزيارات.
    Some of the units at Cotonou Prison were extremely overcrowded, and prisoners described sleeping conditions similar to those observed by the delegation at Abomey Prison (see above). UN وبعض الوحدات في سجن كوتونو شديدة الازدحام، ووصف السجناء ظروف النوم فيها، وهي ظروف تشبه الظروف التي لاحظها الوفد في سجن أبومي (انظر أعلاه).
    For example, the prisoners sentenced to death and held at Cotonou Prison reported to the delegation that a prisoner had died in the cell on 2 January 2006. UN وعلى سبيل المثال، فإن السجناء المحكوم عليهم بالإعدام والمحبوسين في سجن كوتونو أبلغوا الوفد أن سجيناً توفي في الزنزانة يوم 2 كانون الثاني/يناير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more