He probably figured out a way he could save a couple bucks. | Open Subtitles | ربما وبرزت وسيلة أنه يمكن أن ينقذ باكز الزوجين. |
I have in my hand a letter that could save this family. | Open Subtitles | لدي في يدي بريد إلكتروني التي يمكن أن تنقذ هذه العائلة. |
This is not a field trip. It could save the school. | Open Subtitles | هذه ليست رحلة خارجية بل هذا المشروع قد ينقذ المدرسة |
Hey, this footage and data could save lives one day! | Open Subtitles | تلك المعلومات والتسجيلات قد تنقذ أرواحاً في يوم ما |
I disconnected the battery myself so you could save me. | Open Subtitles | أنا فصل البطارية نفسي لذلك يمكن أن يوفر لي. |
And I have to tell my daughter why she's dying, even though there are people who have a medicine that could save her life. | Open Subtitles | وأجبرت على إخبار ابنتي بسبب إحتضارها على الرغم من وجود أشخاص لديهم دواء يمكنه إنقاذ حياتها |
And with Leslie out of the way, Cheryl could save her business. | Open Subtitles | ومع ليزلي للخروج من الطريق، شيريل يمكن أن ينقذ عملها. |
He said something to me the other day, something that could save Haven right now. | Open Subtitles | قال لي شيئا عن اليوم الاخر أمر يمكن أن ينقذ هايفن الآن |
If we can stall its progress, then we could save hundreds of lives. | Open Subtitles | إذا يمكننا أن المماطلة تقدمها، ثم فإننا يمكن أن ينقذ مئات الأرواح. |
With good education, good daily habits are formed, which could save many lives on the road. | UN | وبالتوعية الجيدة، تتكون العادات اليومية الجيدة، التي يمكن أن تنقذ أرواحا عديدة على الطرق. |
You told us we were gonna recover vital data that could save the economy. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا بأننا سنستعيد البيانات الحيوية التي يمكن أن تنقذ الإقتصاد |
Only the blood of a virgin born at the stroke of midnight by the light of the blood moon could save his wife from damnation. | Open Subtitles | فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك |
What you learn today could save your lives and countless others. | Open Subtitles | ما ستتعلمونة اليوم قد ينقذ حياتكم ويحفظ أخرين |
Wait, there is a procedure that could save his life, and you're saying you won't perform it? | Open Subtitles | لحظة، ثمّة إجراء قد ينقذ حياته، وتقول أنّك لن تنفذه؟ |
Geographical coordinates, numbers, letters. They could save your life. | Open Subtitles | إحداثيات جغرافية، أرقام، أحرف قد تنقذ حياتك |
It is estimated that every dollar spent towards physical activity could save $3.20's worth of medical expenses. | UN | ويقدر أن كل دولار ينفق على النشاط البدني يمكن أن يوفر 3.20 دولار من المصروفات الطبية. |
By killing one person, he could save a lot more lives. | Open Subtitles | بقتل شخص واحد , يمكنه إنقاذ العديد من الأرواح |
It could save us all a lot of time and trouble if you'd just turn yourself in now. | Open Subtitles | يمكن أن توفر لنا جميعا الكثير من الوقت والمتاعب إذا كنت مجرد تحويل نفسك في الآن. |
If I could save someone else's grandmother, aunt, uncle, father from that. | Open Subtitles | لأنني أستطيع إنقاذ جدة، عم/ة، خال/ة، أب أحد آخر مِن ذلك. |
What will she say if the test could save rebecca's life,hers and the baby's? | Open Subtitles | ماذا ستقول إن كانت هذه الاختبارات ستنقذ حياة ريبيكا وطفلها؟ |
Did you really think that your D.N.A. could save the Human race? | Open Subtitles | هل أنت حقا تعتقد ذلك أن حمضك النووي سينقذ العرق البشري ؟ |
Papa thought he could save up to buy us a little rancho again. | Open Subtitles | أعتقد ابي أنه يمكن حفظ ما يصل لشراء مزرعة |
But what if those same secrets could save the lives of my friends? | Open Subtitles | ماذا إن تكُن نفس الأسرار قادرة على إنقاذ حيوات أصدقائي؟ |
United States corporations realized they could save money with a paper device known as a captive insurance company, which enables a corporation to effectively sell itself insurance and deduct the premiums from its taxable income. | UN | فقد أدركت شركات من الولايات المتحدة أن بوسعها توفير المال بوسيلة ورقية تعرف بشركة التأمين الحكومي، وهو ما يمكّن أي شركة من أن تبيع لنفسها بالفعل خدمة التأمين وتقتطع الأقساط من دخلها الخاضع للضريبة. |
Immunization programmes save the lives of 3 million children every year, and improved immunization services for infants and mothers could save the lives of 2 million more children and prevent 1 million premature deaths in adulthood every year. | UN | وبرامج التحصين تنقذ أرواح 3 ملايين طفل سنويا. وبتحسين خدمات التحصين للرضع والأمهات، يمكن إنقاذ أرواح مليوني طفل آخرين واتقاء وفاة مليون مبتسر في مرحلة البلوغ سنويا. |
But I could save an infant every day for the rest of my life. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن أنقذ طفل رضيع كل يوم في حياتي |