"could we" - Translation from English to Arabic

    • هل يمكننا
        
    • أيمكننا
        
    • هل نستطيع
        
    • هل يمكن أن
        
    • هل بإمكاننا
        
    • هَلْ يُمْكِنُ أَنْ
        
    • يُمْكِنُ أَنَّنا
        
    • ايمكننا
        
    • هل يُمكننا
        
    • يمكن لنا
        
    • هل يمكن ان
        
    • يمكننا أن
        
    • هل لنا
        
    • أيُمكننا
        
    • لنا أن
        
    Nina, Could we have some privacy, please? Thank you. Open Subtitles ‫نينا، هل يمكننا أن نحظى ‫بخصوصيتنا من فضلك؟
    Thanks. Hey, actually, Could we get onion rings to start? Open Subtitles شكراً، هل يمكننا الحصول على حلقات البصل كمقبلات ؟
    Could we talk about why they're still in the sky? Open Subtitles هل يمكننا أن نتحدث لماذا ما زالوا في السماء؟
    Could we blow it away, like off the island? Open Subtitles أيمكننا أن نعصف بها حتى نبعدها عن الجزيرة؟
    Could we take a look at that new wardrobe? Open Subtitles هل نستطيع أن نلقي نظره على الخزانة الجديدة
    Could we tell them about the outing, to keep their spirits up? Open Subtitles هل يمكن أن نقول لهم عن النزهة لنرفع من روحهم المعنوية؟
    Could we not make this about you right now, okay? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نجعل هذا حولكِ الأن، حسناً؟
    And our more-evolved consciousness... Could we bring these two together? Open Subtitles وإهتمامنا المتطور جداً هل يمكننا جمع هذا معاً ؟
    Could we... just continue to talk about this? Please? Open Subtitles هل يمكننا الأستمرار في التحدث عن هذا رجاءً؟
    Could we maybe meet tonight and talk about it? Open Subtitles هل يمكننا أن نلتقي الليلة ونتحدث عن الأمر؟
    It is. Now Could we get on to something else? Open Subtitles نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل إلى شيء آخر؟
    But Could we go to maybe a few more bars first? Open Subtitles و لكن هل يمكننا أن نذهب لبضع حانات أولاً ؟
    Yeah, so Could we go somewhere not in the courtyard to talk? Open Subtitles أجل، لذا أيمكننا أن نذهب إلى مكان غير الفناء كي نتحدث؟
    Actually, Could we get those two coffees to go, please? Open Subtitles في الواقع, أيمكننا الحصول على تلك القهوتين للذهاب, رجاء؟
    Could we possibly avoid making this a police matter? Open Subtitles أيمكننا أن نتجنب وصول هذا الأمر إلى الشرطة؟
    Could we meet for a moment after the get-together ends? Open Subtitles هل نستطيع الإلتقاء للحظة بعد انتهاء عشاء الرفقة ؟
    Could we have a little more wine over here? Open Subtitles هل نستطيع الحصول على القليل من النبيذ هنا
    Axl, I know we're supposed to go out for dinner, but I didn't eat anything at noon, so Could we go out for lunch instead? Open Subtitles أكسل، أعرف أننا يفترض أن نخرج لنتعشى لكنني لم آكل أي شيء وقت الظهيرة لذا هل يمكن أن نخرج لنتغدى بدلًا من ذلك؟
    Could we step into the consultation room so that I can explain? Open Subtitles هل بإمكاننا الدخول إلى غرفة المشاورات حتى يمكنني ان اشرح لكم؟
    Could we plump them up or something? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَنْفشَهم فوق أَو شيءِ؟
    Could we please bring the house lights up again? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّنا رجاءً إجلبْ أضواءَ المسرح فوق ثانيةً؟
    Could we please try and think of a less creepy angle? Open Subtitles ايمكننا محاولة التفكير في هذا الامر من زاوية اقل قرفاً؟
    And even if we could Could we handle it? Open Subtitles و حتى إن استطعنا هل يُمكننا التعامل معها؟
    Could we leave if there was a death in the family? Open Subtitles هل يمكن لنا ان نغادر لو كان هناك وفاة في العائلة ؟
    Could we borrow a few dollars for gas? The irony. Open Subtitles هل يمكن ان استعير من بعض الدولارات من اجل البنزين
    If those who fought, whose comrades died, are prepared to forget, how Could we not do likewise? UN وإذا كان الذين حاربوا ومات رفاقهم على استعداد للنسيان، فكيف لا يمكننا أن نحذو حذوهم؟
    So Could we just look quickly at the Armenian proposal and see whether we can accept it and then move ahead? UN هل لنا أن ننظر في الاقتراح الأرميني بسرعة لنرى ما إذا كان بوسعنا أن نقبله ثم نمضي قدما بعد ذلك؟
    Could we speak to one of these mediums? Open Subtitles أيُمكننا الحديث إلى واحد من هؤلاء الوسطاء؟
    How Could we know the woman would leak her own sex life? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم بأن الإمرأة أردات أن تفضح حياتها الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more