"couldn't you" - Translation from English to Arabic

    • ألا يمكنك
        
    • لا يمكن لك
        
    • ألم تستطع
        
    • ألم تستطيعي
        
    • ألا تستطيع
        
    • ألا يمكنكِ
        
    • لم تستطع
        
    • الا يمكنك
        
    • لم تستطيعي
        
    • ألم يكن بإمكانك
        
    • ألا تستطيعين
        
    • الا تستطيع ان
        
    • الم تستطع
        
    • ألم تتمكن
        
    • ألم تستطيع
        
    Couldn't you have played along and had your meal? Open Subtitles ألا يمكنك وأنت تتناول وجبتك أن تكون هادئاً؟
    Couldn't you also put the arugula inside the rolls? Open Subtitles ألا يمكنك أيضاً أن تضع الجرجير داخل اللفافات؟
    Why Couldn't you just leave everyone else out of this? Open Subtitles لماذا لا يمكن لك مجرد ترك الجميع للخروج من هذا؟
    - Man, Couldn't you have waited two minutes to throw up... Open Subtitles يا رجل ، ألم تستطع الإنتظار دقيقتين حتى نصل ؟
    Well, Couldn't you get a fresh start by remarrying your old husband? Open Subtitles ألم تستطيعي أخذ بداية بإعادة زواجك بزوجك القديم ؟ نحن ذاهبون
    You could light it from that inscription, Couldn't you? Open Subtitles ألا تستطيع أن تشعلها من ذلك الأهداء الملتهب
    Couldn't you call him and tell him to come home? Open Subtitles ألا يمكنكِ الإتّصال به وتخبريه أن يعود إلى البيت؟
    Why Couldn't you tell them you had an appointment? Open Subtitles لماذا لم تستطع أن تخبرهم بأنك حدّدت موعداً؟
    Couldn't you just say you're sorry and not mean it? Open Subtitles ألا يمكنك أن تقولي أنك آسفة ولا تعني ذلك؟
    Yeah. For once, Couldn't you just turn into a good father? Open Subtitles أجل ، ألا يمكنك أن تتحول لأب صالح لمرة واحدة؟
    SO WHY Couldn't you JUST ASK TO BORROW HER CAR? Open Subtitles إذاً ألا يمكنك فقط أن تطلب منها إستعارة سيارتها؟
    We came a really long way to visit her. Couldn't you just help out with this little favor? Open Subtitles لقد جئنا من مكان بعيد لزيارتها ، ألا يمكنك أن تسدي لنا هذا المعروف الصغير ؟
    When you first came here, why Couldn't you return immediately? Open Subtitles عندما جئت هنا أول، لماذا لا يمكن لك العودة فورا؟
    Couldn't you just let this one play out? Open Subtitles لا يمكن لك مجرد السماح هذا واحد تلعب بها؟
    Couldn't you have at least waited until tomorrow to break her heart? Open Subtitles ألم تستطع على الأقل الانتظار حتى الغد لكي تفطر قلبها ؟
    Couldn't you have got smokeless cartridges? I can't see a bloody thing. Open Subtitles ياللمسيح , بلانك ألم تستطع أن تحضر شيئا أقل تدخينا ؟
    Well, Couldn't you make something simpler? You know, chips and dip? Open Subtitles ألم تستطيعي طهو ما هو أبسط كالبطاطا المقلية و الخضار
    please, sir, Couldn't you go and talk to her? Open Subtitles من فضلك,سيدي ألا تستطيع أن تذهب وتتحدث معها
    Anyway, since I'm here now, Couldn't you consider it? Open Subtitles على كلٍ، حيث اتواجد هنا الآن، ألا يمكنكِ النظر بالأمر؟
    Why Couldn't you prove your point by using a small part, a brief part? Open Subtitles ولما لم تستطع ان توضح وجهة نظرك بنشر اقتباس بسيط او ملخص
    Couldn't you straighten the shaft without taking the boat up on shore? Open Subtitles الا يمكنك تصويب العمود من دون ان تأخذ القارب الى الشاطيء؟
    Why Couldn't you tell me that over the phone? Open Subtitles ولماذا لم تستطيعي إخباري بذلك عبر الهاتف ؟
    Couldn't you have told me when you had to go and come back? Open Subtitles ألم يكن بإمكانك إخباري عندما تعين عليك الذهاب والعودة ؟
    Well, Couldn't you give me just one more chance? Open Subtitles حَسناً، ألا تستطيعين أن تعطيني فرصة واحدة أخيرة؟
    Couldn't you juggle the Millennium Goals upwards? Open Subtitles الا تستطيع ان تقذف باهداف الالفية خارج الجدول؟
    Couldn't you have just started texting a lot? Open Subtitles الم تستطع فقط أن . تتراسل معهم اكثر.. بول ..
    Why Couldn't you do what your were asked? Open Subtitles ألم تتمكن من القيام بما طلبناه منك؟
    Couldn't you just ask me to go to the movies with you next week? Open Subtitles ألم تستطيع أن تطلب مني فحسب مرافقتك للذهاب للسينما بالأسبوع المقبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more