"council in resolution" - Translation from English to Arabic

    • المجلس في القرار
        
    • في قرار مجلس
        
    • المجلس في قراره
        
    • المجلس بموجب القرار
        
    • في قرار المجلس
        
    • بموجب قرار المجلس
        
    9. It should be noted that this approach was taken to address in particular the issue of improving access by Member States to United Nations information, as requested by the Council in resolution 1993/56. UN ٩ - وجدير بالذكر أنه جرى اﻷخذ بهذا النهج بوجه خاص لمعالجة مسألة تحسين سبل وصول الدول اﻷعضاء الى معلومات اﻷمم المتحدة، على النحو الذي طلبه المجلس في القرار ١٩٩٣/٥٦.
    Section II of the present report reviews each of these four strategic priorities, emphasizing the progress made in the areas identified by the Council in resolution 2009/27. UN ويستعرض الجزء الثاني من هذا التقرير كل واحدة من هذه الأولويات الاستراتيجية الأربع، ويؤكد التقدم المحرز في المجالات التي يعرّفها المجلس في القرار 2009/27.
    Since October 2003, my office has continued to implement the completion strategy defined by the Tribunal in 2002 and approved by the Council in resolution 1503 of 28 August 2003. UN 2 - فقد ظل مكتبي، منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003، يواصل تنفيذ استراتيجية الإنجاز التي حددتها المحكمة ووافق عليها المجلس في القرار 1503 المؤرخ 28 آب/ أغسطس 2003.
    The strategies identified by the Human Rights Council in resolution 24/15 are listed below. UN وترد فيما يلي قائمة بالاستراتيجيات المحددة في قرار مجلس حقوق الإنسان 24/15.
    248. The functions of the Working Group, as mandated by the Council in resolution 2000/28 of 28 July 2000, are: UN 248 - ومهام الفريق العامل، التي كلفه بها المجلس في قراره 2000/28 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، هي كالتالي:
    During the reporting period, he had also provided assistance to the negotiations between the Government of Mali and rebel groups in accordance with the mandate given to him by the Council in resolution 2085 (2012). UN وقال إنه قدم المساعدة أيضاً، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، للمفاوضات الجارية بين حكومة مالي والجماعات المتمردة وفقاً للولاية التي أسندها إليه المجلس بموجب القرار 2085 (2012).
    78. The representative of the Sudan reminded the Committee of its obligation to review the response of the organization in order to follow the appropriate procedure stipulated by the Economic and Social Council in resolution 1996/31. UN 78 - وذكّرت ممثلة السودان اللجنة بالتزامها بأن تستعرض رد المنظمة كي تُتبع الإجراءات الملائمة المنصوص عليها في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    1. The Commission for Social Development was established by the Economic and Social Council in resolution 10 (II) of 21 June 1946. UN ١ - أنشئت لجنة التنمية الاجتماعية بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٠ )د-٢( المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٤٦.
    4. One of the main steps taken by the Prime Minister was the establishment of a working group on security sector reform on 12 December, as called for by the Council in resolution 1721 (2006). UN 4 - وفي أبرز الخطوات الرئيسية التي اتخذها رئيس الوزراء إنشاء فريق عامل يعنى بإصلاح قطاع الأمن، وذلك في 12 كانون الأول/ديسمبر على النحو الذي دعا إليه المجلس في القرار 1721 (2006).
    At the same meeting, the Committee considered the Mechanism's draft action plan requested by the Council in resolution 1374 (2001). UN وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في مشروع خطة عمل آلية الرصد التي طلبها المجلس في القرار 1374 (2001).
    At the same meeting, the Committee considered the Mechanism's draft action plan, requested by the Council in resolution 1374 (2001). UN ونظرت اللجنة، في نفس الجلسة، في مشروع خطة عمل الآلية التي طلبها المجلس في القرار 1374 (2001).
    15. Requests that UNTAES and the multinational implementation force (IFOR) authorized by the Council in resolution 1031 (1995) of 15 December 1995 cooperate, as appropriate, with each other, as well as with the High Representative; UN ١٥ - يطلب إلى اﻹدارة الانتقالية وقوة التنفيذ المتعددة الجنسيات، التي أذن بها المجلس في القرار ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن تتعاونا، حسب الاقتضاء، فيما بينهما ومع الممثل السامي؛
    15. Requests that UNTAES and the multinational implementation force (IFOR) authorized by the Council in resolution 1031 (1995) of 15 December 1995 cooperate, as appropriate, with each other, as well as with the High Representative; UN ١٥ - يطلب إلى اﻹدارة الانتقالية وقوة التنفيذ المتعددة الجنسيات، التي أذن بها المجلس في القرار ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن تتعاونا، حسب الاقتضاء، فيما بينهما ومع الممثل السامي؛
    It also presents the findings and recommendations resulting from a comprehensive security assessment requested by the Council in resolution 1944 (2010). UN وهو يعرض كذلك الاستنتاجات والتوصيات الناجمة عن تقييم شامل للأوضاع الأمنية طلبه المجلس في القرار 1944 (2010).
    22. The Executive Chairman took note of this position, but reiterated that, under the ongoing monitoring plan adopted by the Council in resolution 715 (1991), the Commission would not permit the use or modification of certain components in non-proscribed missile development. UN ٢٢ - وأحاط النائب التنفيذي علما بهذا الموقف، ولكنه كرر أن اللجنة لن تسمح، بموجب خطة الرصد الجارية التي اعتمدها المجلس في القرار ٧١٥ )١٩٩١(، باستخدام أو تعديل بعض العناصر في تطوير غير محظور للقذائف.
    In sum, the prevailing regime of systematic and systemic human rights violations is contrary to Iraq’s many international obligations and, as determined by the Security Council in resolution 688, remains a threat to peace and security in the region. UN وخلاصة القول إن نظام الانتهاك المنهجي والنظامي السائد لحقوق الإنسان يتعارض مع التزامات العراق الدولية الكثيرة، ويظل يمثل تهديداً للسلم والأمن في المنطقة، على نحو ما هو مقرر في قرار مجلس الأمن 688.
    Report of Canada on the implementation of measures decided by the Security Council in resolution 1596 (2005) UN التقرير المقدم من كندا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1596 (2005)
    80. The focus of UNAMI over the past year has been on the implementation of the benchmarks envisaged by the Security Council in resolution 1546 (2004). UN 80 - وقد تركز اهتمام البعثة طيلة السنة الماضية على تنفيذ المعايير المنشودة في قرار مجلس الأمن 1546 (2004).
    6. The Council, in resolution 2001/21, recommended that the General Assembly consider how best to address the issue of comprehensive conference follow-up. UN 6 - وأوصى المجلس في قراره 2001/21 بأن تنظر الجمعية العامة في أفضل السبل لتناول مسألة متابعة المؤتمرات على نحو شامل.
    In line with the request of the Council in resolution 1999/2 and with the ongoing assessment of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development in 1995, the present report addresses these other manifestations of globalization. UN ووفقا لما طلبه المجلس في قراره ١٩٩٩/٢، وفي إطار التقييم الحالي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٥، يتناول هذا التقرير تلك الظواهر اﻷخرى المتصلة بالعولمة.
    (d) To include in its reports to the Security Council any information relevant to the Committee's designation of individuals and entities under the new targeted sanctions measures imposed by the Council in resolution 1907 (2009); UN (د) تضمين تقاريره المقدمة إلى مجلس الأمن أي معلومات متصلة بقيام اللجنة بتحديد الأفراد والكيانات في إطار الجزاءات الجديدة المحددة الهدف التي فرضها المجلس بموجب القرار 1907 (2009)؛
    The recommendations of the Expert Group Meeting on the methodology for the identification of the least developed countries, for example, allowed the Committee to focus on and respond effectively to the relevant requests of the Council in resolution 2001/43. UN وعلى سبيل المثال، فإن توصيات فريق الخبراء المعني بمنهجية تحديد أقل البلدان نموا، أتاحت للجنة التركيز على الطلبات ذات الصلة في قرار المجلس 2001/43 والاستجابة لها بشكل فعال.
    The Group was subsequently re-established by the Council in resolution 1596 (2005), and added one additional member to the Group. UN وبعد ذلك أعيد إنشاء الفريق بموجب قرار المجلس 1596(2005)، حيث زيد عضو إضافي واحد للفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more