Over the course of these five years, the Press Council issued 161 warnings and 82 censure; 226 of the complaints were not " upheld " . | UN | وخلال هذه السنوات الخمس، أصدر مجلس الصحافة 161 تحذيراً و 82 لوماً؛ و 226 شكوى لم ' ' يُؤخذ بها``. |
In 1989, the State Council issued a circular on resolutely combating the abduction and sale of women and children. | UN | وفي عام ١٩٨٩ أصدر مجلس الدولة المنشور الذي يحظر بحسم اختطاف وبيع النساء واﻷطفال. |
After the meeting, the Security Council issued a statement to the press in which it welcomed the initiative of the Joint Special Representative for a ceasefire during Eid al-Adha. | UN | وبعد جلسة الإحاطة أصدر مجلس الأمن بيانا إلى الصحافة رحب فيه بمبادرة الممثل الخاص المشترك الداعية إلى إبرام هدنة خلال عيد الأضحى. |
In response, the Council issued a statement to the press highlighting the Council's concerns over the situation in that country. | UN | وردا على ذلك، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة أبرز فيه ما يساور المجلس من قلق إزاء الحالة في ذلك البلد. |
Following the consultations, the Council issued a statement to the press, strongly condemning the recent LRA attacks. | UN | وعلى إثر المشاورات، أصدر المجلس بياناً للصحافة، أدان فيه بشدة الهجمات التي شنها جيش الرب للمقاومة مؤخراً. |
On 2 August 2012, the Council issued a statement to the press on the crisis in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | في 2 آب/أغسطس 2012، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا عن الأزمة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
On 24 April, the Security Council issued a press statement in which members strongly deplored the systematic targeting of civilians based on their ethnicity. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا أعرب فيه الأعضاء عن أسفهم الشديد لاستهداف المدنيين بطريقة منهجية على أساس أصلهم العرقي. |
On 20 May, the Security Council issued a press statement on the results of the elections in Iraq. | UN | في 20 أيار/مايو، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا عن نتائج الانتخابات في العراق. |
On 9 May, the Security Council issued a press statement condemning the terrorist attacks committed by Boko Haram that had occurred in Gamboru Ngala, Nigeria, on 5 May. | UN | في 9 أيار/مايو، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا يدين فيه الهجمات الإرهابية التي قامت بها جماعة بوكو حرام في غامبورا نغالا، نيجيريا، في 5 أيار/مايو. |
On 16 April the Security Council issued a statement of its President " condemning " the Democratic People's Republic of Korea's satellite launch for peaceful purposes. | UN | ففي 16 نيسان/أبريل، أصدر مجلس الأمن بيانا لرئيسته " يدين " إطلاق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ساتلا لأغراض سلمية. |
One week ago, led by the President of the Republic of Azerbaijan, the Security Council issued a comprehensive presidential statement on counter-terrorism, stressing the need for the international community to coalesce in order to resist, combat and respond to terrorism. | UN | لقد أصدر مجلس الأمن قبل أسبوع برئاسة السيد رئيس جمهورية أذربيجان بياناً رئاسياً شاملاً حول مكافحة الإرهاب وضرورة حشد المجتمع الدولي من أجل مقاومته ومحاربته والتصدي له. |
On 27 May, the Security Council issued a press statement condemning the killings in the strongest possible terms. | UN | وفي 27 أيار/مايو، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا يدين عمليات القتل بأقوى العبارات الممكنة. |
On 21 September, the Security Council issued a press statement on the terrorist attacks that had occurred in Mogadishu the day before. | UN | وفي 21 أيلول/سبتمبر، أصدر مجلس الأمن بياناً صحفياً بشأن الهجمات الإرهابية التي وقعت في مقديشو في اليوم السابق. |
On 30 July, the Council issued a statement to the press on Guinea-Bissau. | UN | وفي 30 تموز/يوليه، أصدر مجلس الأمن بياناً إلى الصحافة بشأن غينيا - بيساو. |
Subsequently, on 11 October the United Nations Security Council issued a presidential statement on the situation in Myanmar. | UN | وبعد ذلك، أصدر مجلس الأمن في 11 تشرين الأول/أكتوبر بياناً رئاسياً بشأن الحالة في ميانمار. |
13. On 21 March 2006, the Justice Council issued a decision formally accepting the request for a retrial, but rejecting it in substance. | UN | 13- وفي 21 آذار/مارس 2006، أصدر مجلس القضاء حكماً قُبِلَ رسمياً بموجبه طلب إجراء محاكمة جديدة، ولكن رُفِضَ جوهر الطلب. |
At the close of the meeting, the Council issued an official communiqué (S/PV.4196). | UN | وفي نهاية الجلسة، أصدر المجلس بلاغا رسميا. |
In 2002, the Council issued a descriptive index of notes and statements by the President of the Security Council relating to documentation and procedure. | UN | أصدر المجلس في عام 2002، فهرساً وصفياً لمذكرات وبيانات رئيس مجلس الأمن المتعلقة بالوثائق والإجراءات. |
Following the meeting, the Council issued a statement to the press. | UN | وفي ختام الجلسة، أصدر المجلس بيانا صحفيا. |
On 11 September, the Council issued a statement to the press on Guinea-Bissau which reflected these points. | UN | وفي 11 أيلول/سبتمبر، أصدر المجلس بيانا صحفيا بخصوص غينيا - بيساو تضمن النقاط السابقة الذكر. |