"council mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • آليات مجلس
        
    • آليات المجلس
        
    • بآليات المجلس
        
    :: Strengthen cooperation with the Human Rights Council mechanisms; UN :: تعزيز تعاونها مع آليات مجلس حقوق الإنسان
    Bolivia announced that today it had extended an open invitation to all Human Rights Council mechanisms and special procedures to visit the country. UN وأعلنت بوليفيا أنها وجهت اليوم دعوة مفتوحة إلى جميع آليات مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة من أجل زيارة البلد.
    Offering technical cooperation may represent a constructive approach to the implementation of recommendations under Human Rights Council mechanisms. UN وقد يوفر عرض التعاون التقني نهجا بناء لتنفيذ التوصيات في إطار آليات مجلس حقوق الإنسان.
    Peru has offered its full support to the work of these Council mechanisms. UN وقدمت بيرو دعما كاملا لأعمال آليات المجلس المذكورة.
    :: Contribute to the consolidation of the new Council mechanisms, including the system of special procedures, the complaint procedure and the Advisory Committee UN :: الإسهام في ترسيخ آليات المجلس الجديدة، بما فيها نظام الإجراءات الخاصة وإجراءات الشكاوى واللجنة الاستشارية
    It applauded the Government's cooperation with Human Rights Council mechanisms. UN وأثنت على تعاون الحكومة مع آليات مجلس حقوق الإنسان.
    Syria had contributed to the development of the Human Rights Council mechanisms and hoped that the review would not become a tool to politicize the question of human rights. UN وقالت إن سوريا قد ساهمت في تطوير آليات مجلس حقوق الإنسان وإنها تأمل ألا يصبح الاستعراض أداة لتسييس مسألة حقوق الإنسان.
    Therefore, OHCHR, in coordination with the International Coordinating Committee and its Geneva representative, continued to support NHRI engagement with the Human Rights Council mechanisms, namely the universal periodic review and special procedures. UN لذلك، واصلت المفوضية، بالتنسيق مع لجنة التنسيق الدولية وممثليها في جنيف، دعم إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آليات مجلس حقوق الإنسان، ولا سيما الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    Croatia remains fully committed to making the recommendations of the Human Rights Council mechanisms more visible, including through the Internet. UN وتظل كرواتيا مُلتزمة التزاماً كاملاً بزيادة التعريف بالتوصيات الصادرة عن آليات مجلس حقوق الإنسان بوسائل منها شبكة الإنترنت.
    The selectivity with which Security Council mechanisms had been used in the past had created a sense of grievance in various States and should be redressed. UN وقد كان من السياسة الانتقائية التي انتهجت في الماضي في استخدام آليات مجلس اﻷمن، أن ولﱠد لدى مختلف الدول شعور بالظلم ينبغي جبره.
    Since 2009, the organization has participated in all meetings of all Human Rights Council mechanisms and in all consultations of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ومنذ عام 2009، شاركت المنظمة في جميع الاجتماعات التي عقدتها آليات مجلس حقوق الإنسان، وجميع المشاورات التي أجرتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    OHCHR, in coordination with the International Coordinating Committee and its Geneva representative, continued to support the engagement of such institutions with the Human Rights Council mechanisms. UN وواصلت المفوضية، بالتوافق مع لجنة التنسيق الدولية وممثلها في جنيف، دعم إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آليات مجلس حقوق الإنسان.
    OHCHR, in coordination with the International Coordinating Committee, continued to support the engagement of national human rights institutions with the Human Rights Council mechanisms. UN وقد واصلت المفوضية، بالتنسيق مع لجنة التنسيق الدولية، دعم إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آليات مجلس حقوق الإنسان.
    66. Bangladesh welcomed the cooperation of Tajikistan with the Human Rights Council mechanisms and its efforts to combat trafficking in persons. UN 66- ورحبت بنغلاديش بتعاون طاجيكستان مع آليات مجلس حقوق الإنسان وبجهودها لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    85. Thailand commended Tajikistan for its cooperation with treaty bodies and the Human Rights Council mechanisms. UN 85- وأثنت تايلند على طاجيكستان لتعاونها مع هيئات المعاهدات ومع آليات مجلس حقوق الإنسان.
    In 2009, when it submitted its universal periodic review, Chile extended a standing invitation to the Human Rights Council mechanisms as evidence of an open and transparent policy. UN وجهت شيلي في عام 2009، لدى تقديم استعراضها الدوري الشامل دعوة دائمة إلى آليات مجلس حقوق الإنسان كدليل على انتهاجها سياسة منفتحة وشفافة.
    Interfaith International congratulated the country on its openness to Council mechanisms. UN وهنأت الرابطة البلد على انفتاحه على آليات المجلس.
    In addition, it recounts events and initiatives in support of relevant Council mechanisms and the mainstreaming of the right to development in the global partnership for development. UN ويعرض الأنشطة المنظمة والمبادرات المتخذة لدعم آليات المجلس ذات الصلة وتعميم الحق في التنمية في إطار الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    His Government pledged its support for the role of the Human Rights Council in defending human dignity, and its engagement with Council mechanisms in a spirit of cooperation, dialogue and mutual respect. UN كما تعهدت حكومته بدعم دور مجلس حقوق الإنسان في الدفاع عن كرامة الإنسان، وبمشاركتها في آليات المجلس بروح من التعاون، والحوار، والاحترام المتبادل.
    455. Djibouti congratulated Chad for its openness to the Council mechanisms despite the difficult situation in the country. UN 455- وهنّأت جيبوتي تشاد على انفتاحها على آليات المجلس رغم الأوضاع الصعبة في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more