"council members considered the" - Translation from English to Arabic

    • نظر أعضاء المجلس في
        
    • بحث أعضاء المجلس
        
    On 23 June Council members considered the progress report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara. UN في ٢٣ حزيران/يونيه نظر أعضاء المجلس في التقرير المرحلي لﻷمين العام عن الحالة في الصحراء الغربية.
    After the briefing, Council members considered the issue in consultations. UN وبعد الإحاطة، نظر أعضاء المجلس في المسألة خلال المشاورات التي أجراها.
    Furthermore, Council members considered the possibility of a road map for the transition process. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظر أعضاء المجلس في إمكانية وضع خريطة طريق لعملية التحول.
    At subsequent consultations, the Council members considered the idea of sending a mission to Kosovo. UN وفي مشاورات لاحقة، بحث أعضاء المجلس فكرة إيفاد بعثة إلى كوسوفو.
    At subsequent consultations, the Council members considered the idea of sending a mission to Kosovo. UN وفي مشاورات لاحقة بحث أعضاء المجلس فكرة إيفاد بعثة إلى كوسوفو.
    At a public meeting on 26 September the Council members considered the draft annual report of the Security Council to the General Assembly for the period from 16 June 2001 to 31 July 2002. UN نظر أعضاء المجلس في 26 أيلول/سبتمبر في جلسة علنية في مسودة التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 16 حزيران/يونيه 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002.
    Council members considered the situation in Haiti in the light of a report of 28 May of the Secretary-General. UN نظر أعضاء المجلس في الحالة في هايتي على ضوء تقرير مؤرخ ٢٨ أيار/ مايو مقدم من اﻷمين العام.
    On 23 December, during consultations of the whole, the Council members considered the text of a draft resolution (S/2006/1023). UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، وخلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، نظر أعضاء المجلس في نص مشروع قرار (S/2006/1023).
    With the next round of talks in the Arusha process scheduled for 25 August, Council members considered the continuing crisis in Burundi on several occasions during the month. UN ولما كان مقررا أن تعقد الجولة الثانية من المحادثات في عملية أروشا في ٢٥ آب/أغسطس، فقد نظر أعضاء المجلس في اﻷزمة المستمرة في بوروندي في عدة مناسبات أثناء الشهر.
    On 11 November, Council members considered the report of the High Representative, Mr. Carlos Westerdorp, on the situation in Bosnia and Herzegovina, which had been transmitted to the Council on 16 October by the Secretary-General. UN في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، نظر أعضاء المجلس في تقرير الممثل السامي السيد كارلوس وستردورب عن الحالة في البوسنة والهرسك، الذي أحاله اﻷمين العام إلى المجلس في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    On 23 July Council members considered the report of the Secretary-General dated 14 July (S/1998/647) concerning the situation in Abkhazia, Georgia. UN وفي ٢٣ تموز/يوليه، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه )S/1998/647( المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا.
    During a closed meeting on 21 March, Council members considered the proposals of the Secretary-General concerning appropriate measures to address the urgent humanitarian situation prevailing in Iraq. UN وفي أثناء جلسة سرية معقودة في 21 آذار/مارس، نظر أعضاء المجلس في مقترحات الأمين العام المتعلقة بالتدابير المناسبة الواجب اتخاذها لمواجهة حالة الطوارئ الإنسانية السائدة في العراق.
    Council members considered the Secretary-General's twelfth report on UNAMSIL (S/2001/1195). UN نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام الثاني عشر عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ((S/2000/1195.
    During consultations held on 8 June, Council members considered the report of the Secretary-General of 2 June 2000 (S/2000/530). UN في المشاورات التي دارت في 8 حزيران/يونيه، نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/530).
    On 3 February, in informal consultations, Council members considered the report of the Secretary-General prepared pursuant to Security Council resolutions 1160 (1998), 1199 (1998) and 1203 (1998) (S/1999/99). UN في ٣ شباط/فبراير، وفي مشاورات غير رسمية، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام الذي أعِد عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٠٦١١ )٨٩٩١(، ٩٩١١ )٨٩٩١( و ٣٠٢١ )٨٩٩١( )S/1999/99(.
    On 19 August the Council members considered the interim report of the Secretary-General on the situation in Tajikistan, dated 13 August and an addendum to the report, dated 17 August (S/1998/754 and Add.1). UN في ١٩ آب/أغسطس، نظر أعضاء المجلس في التقرير المؤقت المؤرخ ١٣ آب/أغسطس المقدم من اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان وإضافة للتقرير مؤرخة ١٧ آب/أغسطس )S/1998/754 و Add.1(.
    In informal consultations on 6 October, Council members considered the report of the Secretary-General dated 3 October (S/1998/912) submitted pursuant to resolutions 1160 (1998) and 1199 (1998). UN وفي مشاورات غير رسمية عقدت في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1998/912)، المقدم عملا بالقرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
    On 3 February, in informal consultations, Council members considered the report of the Secretary-General prepared pursuant to Security Council resolutions 1160 (1998), 1199 (1998) and 1203 (1998) (S/1999/99). UN في ٣ شباط/فبراير، وفي مشاورات غير رسمية، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام الذي أعِد عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٠٦١١ )٨٩٩١(، ٩٩١١ )٨٩٩١( و ٣٠٢١ )٨٩٩١( )S/1999/99(.
    On 16 December, Council members considered the report of the Secretary-General on UNMIBH (S/1997/966). UN في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، بحث أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك S/1997/966)(.
    On 4 December, Council members considered the report of the Secretary-General on UNTAES (S/1997/953). UN في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، بحث أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )S/1997/953(.
    The Council members considered the situation in Liberia and conducted their six-monthly review of the sanctions, as laid down in resolution 1408 (2002), taking into consideration the Secretary-General's report of 22 April on Liberia (S/2003/466) and the report of the Panel of Experts of 24 April (S/2003/498). UN بحث أعضاء المجلس الحالة في ليبريا وأجروا استعراض الجزاءات الذي يقومون به كل ستة أشهر، والذي ينص عليه القرار 1408 (2002)، آخذين بعين الاعتبار تقرير الأمين العام المؤرخ 22 نيسان/أبريل عن ليبريا (S/2003/466) وتقرير فريق الخبراء المؤرخ 24 نيسان/أبريل (S/2003/498).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more