"council of europe member states" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء في مجلس أوروبا
        
    • اﻷعضاء في مجلس أوروبا
        
    Concerning the number of new applications, Turkey is the 7th among the Council of Europe member States. UN وفيما يخص عدد الطلبات الجديدة، تحتل تركيا المرتبة الثامنة من بين الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    Currently, the Convention has been ratified by 25 Council of Europe member States and further signed by 18 member States. UN وصدّق على هذه الاتفاقية حاليا 25 دولة من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا ووقّعت عليها كذلك 13 دولة من الدول الأعضاء.
    Currently, the Convention has been ratified by 21 Council of Europe member States and further signed by 12 member States. UN وصدّق على الاتفاقية حاليا 21 دولة من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا ووقّعت عليها كذلك 12 دولة من الدول الأعضاء.
    Furthermore, Ministers of Council of Europe member States are adopting a Political Declaration, with which other participating States at the conference may associate themselves. UN وفضلا عن ذلك يعتمد وزراء الدول الأعضاء في مجلس أوروبا إعلاناً سياسياً، قد تؤيده دول أخرى مشاركة في المؤتمر.
    In that regard, it is interesting to note that the Observatory considers not only reservations formulated by third States, but also those made by Council of Europe member States. UN ومن المهم الإشارة في هذا الصدد إلى أن المرصد لا يدرس فحسب التحفظات التي تصوغها الدول الثالثة، بل يدرس أيضا التحفظات الصادرة عن الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    Regional agreements also appeared to be used rather extensively, particularly the 1983 European Convention on the Transfer of Sentenced Persons among Council of Europe member States. UN وقد بدا أيضاً أن الاتفاقات الإقليمية تُستخدم بشكل واسع إلى حدٍّ كبير، لا سيَّما الاتفاقية الأوروبية لعام 1983 بشأن نقل الأشخاص المحكوم عليهم فيما بين الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    According to the statistical data published by the Court, the ratio of the number of applications lodged against Turkey to the population is 0.34 per ten thousand for the year 2005, which is less than 30 other Council of Europe member States. UN ووفقاً للبيانات الإحصائية التي نشرتها المحكمة، فإن نسبة عدد الطلبات المقدمة ضد تركيا مقارنة بعدد السكان كانت 0.34 في كل عشرة آلاف في عام 2005، وهي نسبة أقل من النسب الخاصة بثلاثين من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    He gave a presentation to the Council of Europe Parliamentary Assembly Committee on Legal Affairs and Human Rights, and exchanged views on alleged secret detentions in Council of Europe member States. UN وألقى كلمة أمام لجنة الشؤون القانونية وحقوق الإنسان التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، وتبادل وجهات النظر بشأن حالات الاحتجاز السرية المزعومة مع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    In this respect, we wish to pay tribute to the work of the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI), which was established in 1993 following the first summit meeting of heads of State and Government of Council of Europe member States. UN وفي هذا الصدد، نود أن نشيد بعمل اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب، التي أنشئت عام 1993 بعد أول مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    These form the foundation for harmonizing our judicial, administrative and political practice with those existing in many Council of Europe member States. UN ويشكل ذلك الأساس الذي تقوم عليه مواءمة ممارساتنا القضائية والإدارية والسياسية مع تلك الممارسات المتبعة في كثير من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    In an official letter addressed to the Executive Director, the President of the Congress sincerely welcomed this initiative and invited the Executive Director to bring the guidelines to the attention of the Congress members, representing local and regional authorities of the 46 Council of Europe member States. UN ورحب رئيس المؤتمر بإخلاص في رسالة موجهة إلى المديرة التنفيذية بهذه المبادرة، ودعا المديرة التنفيذية إلى استرعاء اهتمام أعضاء المؤتمر إلى المبادئ التوجيهية، وهو المؤتمر الذي يمثل السلطات المحلية والإقليمية في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا البالغ عددهم 46 دولة.
    The European Convention was monitored chiefly by a supranational judicial body, the European Court of Human Rights, whose decisions were binding and which was a standing body consisting of 41 judges from each of the Council of Europe member States. UN فرصد الاتفاقية الأوروبية تتولاه بصورة رئيسية هيئة قضائية تعلو على الولاية الوطنية، وهي المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان التي تصدر أحكاماً ملزمة والتي هي هيئة دائمة تتألف من 41 قاضياً من كل دولة من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    This Committee was created by the secretariat under the Combating Economic Crime Unit of the Directorate General for Legal Affairs to ensure the harmonization of legal, financial and penal provisions in the Council of Europe member States which are not members of the Financial Action Task Force. UN وقد أنشأت أمانة المجلس في إطار وحدة مكافحة الجريمة الاقتصادية التابعة للمديرية العامة للشؤون القانونية بغية ضمان الانسحام بين الأحكام القانونية والمالية والجنائية في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا التي ليست أعضاء في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    The Parliamentary Assembly also recommended that the Committee of Ministers examine, in cooperation with the European Union bodies, the modalities for extending the European Union arrest warrant to all Council of Europe member States, in the field of the fight against terrorism. UN كما أوصت الجمعية البرلمانية لجنة الوزراء بالقيام، بتعاون مع هيئات الاتحاد الأوروبي، ببحث طرق توسيع نطاق الأمر بالتوقيف الصادر عن الاتحاد الأوروبي ليشمل جميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا في مجال مكافحة الإرهاب.
    81. The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention on the Rights of the Child and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 81- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والصكوك الأخرى لحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي غيرها من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe on the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 62- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتعاون مع مجلس أوروبا بشأن تنفيذ الاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان، في الدولة الطرف وفي غيرها من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا على حد سواء.
    The Committee recommends that the State party continue to cooperate with the Council of Europe on the implementation of the Convention, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 68- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف التعاون مع مجلس أوروبا على تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف وفي غيرها من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا على حد سواء.
    72. The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention and any other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 72- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل تنفيذ الاتفاقية وأي صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي بقية الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    82. The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe towards the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 82- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل تنفيذ الاتفاقية وأي صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي بقية الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    55. The Committee recommends that the State party cooperate with the Council of Europe for the implementation of the Convention and other human rights instruments, both in the State party and in other Council of Europe member States. UN 55- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع مجلس أوروبا لتنفيذ الاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان، المعتمدة من قبل الدولة الطرف أو من قبل غيرها من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا على السواء.
    It looks forward to working with the Commissioner to promote awareness of and respect for human rights throughout Council of Europe member States. UN ويتطلع الاتحاد إلى العمل مع المفوض لتعزيز الوعي بحقوق اﻹنسان واحترامها في جميع الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more