Council of Ministers Decision No. 146 of 2007, approving the amendment of article 90 of the Police Act No. 15 of 2000 | UN | قرار مجلس الوزراء رقم ١٤٦ لعام ٢٠٠٧ بشأن الموافقة على مشروع تعديل القانون رقم ١٥ لسنة ٢٠٠٠ بشأن هيئة الشرطة. |
Council of Ministers Decision No. 250 of 2007, approving the draft amendment to Article 97 of the Civil Pleadings and Enforcement Code No. 40 of 2002 | UN | قرار مجلس الوزراء رقم ٢٥٠ لعام ٢٠٠٧ بالموافقة على مشروع تعديل المادة ٩٧ من القانون رقم ٤٠ لسنة ٢٠٠٢ الخاص بالمرافعات والتنفيذ المدني. |
Council of Ministers Decision No. 251 of 2007, approving the draft amendment to the Regulation of Prisons Act No. 48 of 1991, as amended | UN | قرار مجلس الوزراء رقم ٢٥١ لعام ٢٠٠٧ بشأن الموافقة على مشروع تعديل القانون رقم ٤٨ لسنة ١٩٩١ بشأن تنظيم السجون وتعديلاته. |
Council of Ministers Decision No. 18 of 2007 concerning priorities and rules for access to the housing scheme for disadvantaged persons; | UN | قرار مجلس الوزراء رقم 18 لسنة 2007 بأولويات وضوابط الانتفاع بنظام إسكان ذوي الحاجة؛ |
Moreover, the Security Forces were recently supplied with a network of locked cellular lines, in accordance with Council of Ministers Decision No. 47 of 15 September 2006. | UN | هذا بالإضافة إلى تزويد قوى الأمن مؤخرا بشبكة خطوط خليوية مقفلة تنفيذا لقرار مجلس الوزراء رقم 47 تاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2006. |
I am also encouraged by the Council of Ministers' decision to initiate the creation of a national guard. | UN | ويشجعني أيضا قرار مجلس الوزراء بالشروع في إنشاء الحرس الوطني. |
Council of Ministers Decision No. 249 of 2007, approving the draft amendment to several articles of Republican Decree Law No. 12 of 1974 on Offenses and Penalties, as amended | UN | قرار مجلس الوزراء رقم ٢٤٩ لعام ٢٠٠٧ بشأن الموافقة على مشروع تعديل بعض مواد القرار الجمهوري بالقانون رقم ١٢ لعام ١٩٧٤ الخاص بالجرائم والعقوبات وتعديلاته. |
According to information received in 2006 by the Ministry of Defence, the author's appeal against the Council of Ministers' decision is pending before the Administrative Tribunal of Antioquia. | UN | ووفقاً لمعلومات وردت في عام 2006 من وزير الدفاع، لا يزال الطعن المرفوع من صاحب البلاغ ضد قرار مجلس الوزراء معلقاً أمام المحكمة الإدارية لأنتيوكيا. |
Originally, through Council of Ministers Decision No. 34 of 2012, the Asset Recovery Committee was established under the leadership of the Head of the Foreign Litigation Department in the Ministry of Justice, Bashir Al-Akkari. | UN | ففي البداية، أنشئت لجنة استرداد الأموال الليبية، بموجب قرار مجلس الوزراء رقم 34 لعام 2012، تحت قيادة بشير العكاري، رئيس إدارة المنازعات الخارجية التابعة لوزارة العدل. |
Council of Ministers Decision No. 356 of 1979 relates to the formation of a higher commission on disabled persons combining the ministries of Social Affairs, Health and Education. | UN | صدر قرار مجلس الوزراء رقم 356 لسنة 1979 بشأن تشكيل لجنة عليا للمعاقين ضمت وزارات الشؤون الاجتماعية، والصحة، والتربية والتعليم. |
2. Council of Ministers' decision No. 3 of 1995. | UN | 2 - قرار مجلس الوزراء رقم (3) لسنة 1995: |
1. The State of Qatar created the National Committee for the Prohibition of Weapons by Council of Ministers Decision no. 26 (2004). | UN | 1 - أنشأت دولة قطر اللجنة الوطنية لحظر الأسلحة بموجب قرار مجلس الوزراء رقم 26 (2004). |
It has established the Unit of Combating Violence Against Women and Children, at the Ministry of Justice, pursuant to the Council of Ministers' Decision No. 537 of 1 November 2005. | UN | فقد تم إنشاء وحدة مكافحة العنف ضد المرأة والطفل بوزارة العدل بموجب قرار مجلس الوزراء رقم 537 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
The Council of Ministers Decision No. 215, concerning the employment of disabled persons, places State institutions under an obligation to employ disabled persons, in keeping with the Civil Service trends in this regard, pursuant to the policy and philosophy of integrating disabled persons in society and promoting their contribution to socio—economic development. | UN | وجاء قرار مجلس الوزراء رقم ٥١٢ الخاص بتشغيل المعوقين وبإلزام المرافق بتشغيل المعوقين معززاً لتوجهات الخدمة المدنية في هذا المجال، وذلك بهدف تحقيق سياسات وفلسفة اﻹدماج الاجتماعي للمعوقين في المجتمع ومشاركتهم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
In this connection, it is noteworthy that a Council of Ministers Decision promulgated in 1997 encouraged Qataris to work in the private and mixed sectors and in banks and made provision for the continued payment of salaries in the event of incapacity for work, death or old age as is the case of persons working in the government sector. | UN | ونشير بهذا الصدد كذلك إلى قرار مجلس الوزراء الذي صدر عام 1997م بشأن تشجيع القطريين على العمل في القطاع الخاص والمشترك والبنوك، وعلى الاستمرار في صرف الراتب في حالة العجز عن العمل أو الوفاة أو كبر السن أسوة بما هو متبع بالنسبة للعاملين في الجهاز الحكومي. |
The responsibilities of the Committee Woman and Family (Council of Ministers Decision no.415 of 01.07.1998) are: | UN | ومسؤوليات لجنة شؤون المرأة والأسرة (قرار مجلس الوزراء رقم 415 الصادر في 10 تموز/يولية 1998) هي: |
A Higher National Committee for Women's Affairs has been established in accordance with Council of Ministers Decision No. 63 of 11/3/1424 AH. | UN | - تم إنشاء لجنة وطنية عليا متخصصة في شؤون المرأة بموجب قرار مجلس الوزراء رقم (63) وتاريخ 11/03/1424ه. |
The decision of the Council of Ministers, No. 424 of 11 June 2002, " On some amendments to Council of Ministers Decision No. 726, dated 21 December 2000, `On wages of the budget institution employees' " , provided a general increase of wages by the amount of 8 per cent. | UN | * قرار مجلس الوزراء رقم 424 المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2002 بشأن " بعض التعديلات المدخلة على قرار مجلس الوزراء رقم 726 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن `أجور موظفي المؤسسات الممولة من ميزانية الدولة` " ، الذي يقضي بزيادة عامة في الأجور بنسبة 8 في المائة. |
The Charitable Fund for the Education of Needy Children, established pursuant to Council of Ministers Decision No. 855/2003 and subsidized by the Government, covers all types of academic expenses | UN | إنشاء الصندوق الخيري لتعليم الأطفال المحتاجين وفقاً لقرار مجلس الوزراء رقم (2003/855)، وتقوم الحكومة بتقديم الدعم المالي لهذا الصندوق لتغطية كامل أوجه المصاريف الدراسية. |
The procedures for the issuance of registration documents were facilitated by Council of Ministers Decision No. 409/2011 in accordance with which the expression " non-Kuwaiti " , instead of the original nationality, is entered in such documents | UN | تم تسهيل إجراءات استخراج الوثائق وفقاً لقرار مجلس الوزراء رقم (2011/409) تم اعتماد مصطلح (غير كويتي) بدلاً من الجنسية الأصلية في خانة الجنسية المدرجة في هذه الوثائق. |
Council of Ministers Decision No. 5 of 1990 regulating the social affairs sector of the Ministry of Labour and Social Affairs, as amended; | UN | - وقرار مجلس الوزراء رقم 5 لسنة 1990 وتعديلاته في شأن نظام وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (قطاع الشؤون الاجتماعية)؛ |