Financial sanctions are directly implemented upon the adoption of relevant regulations of the Council of the European Union. | UN | وتصبح الجزاءات المالية نافذة مباشرة عقب اعتماد اللوائح التنظيمية ذات الصلة الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي. |
Today I speak on behalf of the country that holds the presidency of the Council of the European Union (EU). | UN | إنني أتكلم اليوم باسم البلد الذي يتبوأ رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي. |
Currently, Poland is facing the great challenge of presiding over the Council of the European Union. | UN | وتواجه بولندا حاليا التحدي الكبير المتمثل في رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي. |
It is an important agenda point for the presidency of Poland of the Council of the European Union. | UN | إنه بند مهم على جدول الأعمال للرئاسة البولندية لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
African Union, European Commission, Council of the European Union. | UN | الاتحاد الأفريقي، المفوضية الأوروبية، مجلس الاتحاد الأوروبي. |
During the French Presidency, the Council of the European Union approved an action plan for the promotion and entry into force of the Treaty | UN | وافق مجلس الاتحاد الأوروبي أثناء الرئاسة الفرنسية على خطة عمل من أجل الترويج للمعاهدة وبدء نفاذها. |
The following year, the Council of the European Union passed a resolution that also treated lifelong learning. | UN | وفي العام التالي، أصدر مجلس الاتحاد الأوروبي قرارا تناول أيضا مسألة التعلم مدى الحياة. |
H.E. Mr. Nicolas Sarkozy. President of the French Republic and the President of the Council of the European Union, made a statement. | UN | وأدلى ببيان فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي. |
Conclusions of the Council of the European Union on Kosovo | UN | استنتاجات مجلس الاتحاد الأوروبي بشأن كوسوفو |
Seminar organized by the presidency of the Council of the European Union | UN | الحلقة الدراسية التي نظمتها رئاسة مجلس الاتحاد الأوروبي |
The proposal will require approval by the Council of the European Union, following consultations with the European Parliament. | UN | وسيحتاج الاقتراح إلى موافقة مجلس الاتحاد الأوروبي إثر مشاورات تعقد مع البرلمان الأوروبي. |
Financial sanctions against enlisted persons and entities were directly implemented upon the adoption of relevant regulations of the Council of the European Union. | UN | وتم مباشرة إنفاذ الجزاءات المالية ضد الأشخاص والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة، في أعقاب اعتماد لوائح مجلس الاتحاد الأوروبي ذات الصلة. |
Germany fully aligns itself with the statement just delivered by Belgian Foreign Minister Vanackere in his capacity as President of the Council of the European Union. | UN | وتؤيد ألمانيا تماما البيان الذي أدلى به للتو وزير خارجية بلجيكا فاناكير بصفته رئيس مجلس الاتحاد الأوروبي. |
Address by Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic and President of the Council of the European Union | UN | خطاب السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي |
The ICR and the European Union Special Representative (EUSR), appointed by the Council of the European Union, shall be the same person. | UN | والممثل المدني الدولي هو نفسه الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، المعين من قبل مجلس الاتحاد الأوروبي. |
On 27 February 2007, the Council of the European Union adopted Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
In particular, the Council of the European Union had recently expressed concern about the violations still occurring in Iran. | UN | وفي الفترة الأخيرة، أعرب مجلس الاتحاد الأوروبي بوجه خاص عن قلقه إزاء الانتهاكات التي ما زالت جارية في إيران. |
The draft text of the code is distributed as an attachment to this statement and is available on the website of the Council of the European Union. | UN | وإن مشروع النص موزع كمرفق بهذا البيان وهو متاح على الموقع الشبكي لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union and representative of the six countries | UN | والأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي وممثل البلدان الستة |
The Council heard a statement by the Secretary-General of the Council of the European Union. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
Decisions by the European Parliament and the Council of the European Union are expected during the fourth quarter of 2010. | UN | ومن المتوقع أن يتخذ البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي قراراتهما بشأن ذلك خلال الربع الأخير من عام 2010. |
These measures supplement the ones taken by the Council of the European Union on 30 October 1997. | UN | وتعتبر هذه التدابير مكملة لتلك التي اتخذها مجلس الاتحاد اﻷوروبي في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
4. Argentina welcomed the common position of the Council of the European Union, set forth in document NPT/CONF.2005/MC.I/WP.1, calling upon nuclear-weapon States to reaffirm existing security assurances contained in Security Council resolution 984 (1995) and to sign and ratify the relevant protocols on nuclear-weapon-free zones. | UN | 4 - وقالـت إن الأرجنتـين ترحب بالموقـف المشترك الذي اتخذه مجلس أوروبا الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.I/WP.1، والذي يدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى أن تعيد تأكيد الضمانات الأمنية القائمة الواردة في قرار مجلس الأمن 984 (1995) وأن توقع وتصدق على البروتوكولات ذات الصلة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
The Council of the European Union is drawing up a regulation governing certain provisions of the Common Position that fall within the competence of the European Community. | UN | ويجري حاليا إعداد لائحة لمجلس الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق ببعض أحكام الموقف المشترك التي هي من اختصاص الجماعة الأوروبية. |