"council reform is" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح مجلس
        
    • بإصلاح مجلس
        
    • وإصلاح مجلس
        
    • لإصلاح مجلس
        
    Security Council reform is not simply a matter of concern for a small number of Member States. UN إن إصلاح مجلس الأمن ليس مجرد مسألة مثيرة للقلق بالنسبة لعدد صغير من الدول الأعضاء.
    A General Assembly task force on Security Council reform is committed to explore the modalities of Security Council reform. UN وقد التزمت فرقة العمل المنبثقة عن الجمعية العامة والمعنية بإصلاح مجلس الأمن باستجلاء شروط إصلاح مجلس الأمن.
    Security Council reform is an important issue which requires a productive outcome. UN إن إصلاح مجلس اﻷمن مسألة هامة تتطلب التوصل إلى نتيجة مثمرة.
    It goes without saying that Security Council reform is an important element of overall United Nations reform. UN غني عن القول إن إصلاح مجلس الأمن عنصر هام من عناصر إصلاح الأمم المتحدة الشامل.
    We agree that Security Council reform is important and long overdue. UN ونوافق على أن إصلاح مجلس الأمن أمر هام وتأخر كثيرا.
    Security Council reform is now a focus of universal attention. UN إن إصلاح مجلس الأمن أصبح الآن محط اهتمام عالمي.
    For Chile, Security Council reform is a very important element within the overall United Nations reform process. UN إن إصلاح مجلس الأمن، بالنسبة لشيلي، عنصر هام جدا ضمن مجمل عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    For us in Africa, Security Council reform is urgent and must be concluded as soon as possible. UN ونحن في أفريقيا نرى أن إصلاح مجلس الأمن، أمر ملح، ويجب إنجازه بأقصى سرعة ممكنة.
    First, we must bear in mind that Security Council reform is an integral part of strengthening the United Nations. UN أولا، يجب أن نأخذ في الحسبان أن إصلاح مجلس الأمن جزء لا يتجزأ من تعزيز الأمم المتحدة.
    Security Council reform is a complex and difficult project to engineer, as it involves the future of the United Nations and the immediate interests of all Member States. UN إن إصلاح مجلس الأمن مشروع معقد وصعب التدبير لأنه ينطوي على مستقبل الأمم المتحدة والمصالح المباشرة لجميع الدول الأعضاء.
    Security Council reform is absolutely necessary in that respect. UN وفي هذا الصدد، فإن إصلاح مجلس الأمن ضروري تماما.
    Security Council reform is long overdue, and the lack of it is undermining the credibility of our Organization and the legitimacy of the Council's decisions. UN إن إصلاح مجلس الأمن تأخر لوقت طويل، ويقوض انعدامه مصداقية منظمتنا ومشروعية قرارات المجلس.
    The position of the African Union on Security Council reform is well known in this body. UN وموقف الاتحاد الأفريقي بشأن إصلاح مجلس الأمن معروف جيدا في هذه الهيئة.
    Security Council reform is a complex issue about which there are many competing views. UN إن إصلاح مجلس الأمن مسألة معقدة تتصارع آراء عديدة بشأنها.
    It is our strong view that United Nations reform without Security Council reform is incomplete. UN ونعتقد اعتقادا راسخا أن إصلاح الأمم المتحدة لا يكتمل دون إصلاح مجلس الأمن.
    The Philippines strongly believes that Security Council reform is a work in progress and will not yield to a quick fix. UN تؤمن الفلبين إيمانا راسخا بأن إصلاح مجلس الأمن عمل في طور الإنجاز ولن يأتي بنتائج فورية.
    The Philippines recognizes that Security Council reform is a work in progress and not a quick fix. UN وتقر الفلبين بأن إصلاح مجلس الأمن عمل قيد التنفيذ وليس علاجا سريعا.
    Mongolia's stance on Security Council reform is well known. UN إن موقف منغوليا من إصلاح مجلس الأمن معروف جيداً.
    As far as the meeting on Security Council reform is concerned, this will include only the election or nomination of two Vice-Chairmen. UN وبالنسبة للجلسة المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن، فلن تتضمن سوى انتخاب نائبي رئيس أو تعيينهما.
    Security Council reform is dictated by profound changes in international relations and by the need for that important United Nations body to better discharge its primary responsibility of maintaining international peace and security. UN وإصلاح مجلس الأمن تمليه التغيرات العميقة في العلاقات الدولية والحاجة إلى أن تفي تلك الهيئة الهامة من هيئات الأمم المتحدة على نحو أفضل بمسؤوليتها الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    The broad interest displayed indicates how central to the Security Council reform is the notion of the passing of time. UN وقد تبين مما ظهر من اهتمام واسع النطاق مدى أهمية مفهوم مرور الوقت بالنسبة لإصلاح مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more