"council sanctions committees" - Translation from English to Arabic

    • لجان الجزاءات التابعة لمجلس
        
    • لجنة الجزاءات التابعة لمجلس
        
    • للجان الجزاءات التابعة لمجلس
        
    • للجان جزاءات مجلس
        
    • لجان جزاءات تابعة لمجلس
        
    • ولجان الجزاءات التابعة لمجلس
        
    Additionally, it has become imperative to increase the transparency of the functioning of the Security Council sanctions committees. UN وباﻹضافة الى ذلك، أصبح من الحتمي زيادة الشفافية في سير عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    It also regularly informs its consulates and other competent authorities of updates to the Consolidated List maintained by the Security Council sanctions committees. UN كما أنها تبلِّغ بانتظام قنصلياتها وسلطاتها المختصة الأخرى بالتحديثات المدرجة في القائمة الموحدة التي تحتفظ بها لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    All relevant Security Council resolutions should also be implemented, and the Security Council sanctions committees should work in a fair and transparent manner, with clear procedures for the listing and de-listing of individuals and entities. UN وينبغي أيضا تنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وأن تعمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بطريقة نزيهة وشفافة، بوجود إجراءات واضحة لإدراج أسماء الأفراد والكيانات أو رفعهم من قوائم الجزاءات.
    It appears to be a widely supported view that increasing the transparency of the functioning of Security Council sanctions committees should also be continued. UN وهناك رأي يبدو أنه يحظى بتأييد واسع ومفاده أن زيادة الشفافية في عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن ينبغي أن تواصل أيضا.
    Proposals are also made in response to a request by the General Assembly for a further report at its forty-ninth session on requirements relating to servicing the Security Council sanctions committees in 1995. UN كما قدمت مقترحات، بناء على طلب الجمعية العامة، بتقديم تقرير آخر اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن الاحتياجات المتصلة بخدمة لجنة الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن في عام ١٩٩٥.
    Current Practices of UN Security Council sanctions committees UN الممارسات الراهنة للجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن للأمم المتحدة
    In this respect they stressed their disappointment with the delays in processing the applications addressed to the Security Council sanctions committees. UN وفي هذا الصدد، أعربت عن خيبة أملها بسبب التأخير في البت في الطلبات الموجهة الى لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    I. MEETINGS OF THE SECURITY Council sanctions committees UN أولا - اجتماعات لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن
    I. MEETINGS OF THE SECURITY Council sanctions committees UN أولا - اجتماعات لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن
    The Non-Aligned Movement called on the Security Council sanctions committees to further streamline their listing and delisting procedures in order to ensure due process and transparency. UN وذكر أن حركة عدم الانحياز تدعو لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن إلى أن تواصل تبسيط إجراءات إدراج الأسماء في القوائم ورفعها منها بما يكفل مراعاة اتباع الإجراءات القانونية الواجبة وتحقيق الشفافية.
    The Movement called on the Security Council sanctions committees to further streamline their listing and delisting procedures in order to ensure due process and transparency. UN وتدعو حركة عدم الانحياز لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن إلى أن تواصل تبسيط إجراءات إدراج الأسماء في القوائم ورفعها منها بما يكفل مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة والشفافية.
    He welcomed the improvement in the working methods of the Security Council sanctions committees and the increased emphasis on capacity-building aimed at helping Member States to fulfil their international obligations in that regard. UN ورحب بالتحسن الذي حدث في أساليب عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وبزيادة التركيز على بناء القدرات بهدف مساعدة الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها الدولية في هذا الصدد.
    Acknowledging the implementation of the guidelines of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat on cooperation and informationsharing between the United Nations peacekeeping missions and the Security Council sanctions committees' expert panels, UN وإذ ينوه بتنفيذ المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة الخبراء العاملة في لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن،
    He welcomed the improvement in the working methods of the Security Council sanctions committees and the increased emphasis on capacity-building aimed at helping Member States to fulfil their obligations under the relevant Council resolutions. UN ورحب بالتحسينات المُدخلة على أساليب عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن وزيادة التركيز على مسألة بناء القدرات بهدف مساعدة الدول الأعضاء في الوفاء بالتزاماتها بموجب قرارات المجلس ذات الصلة.
    It called on the Security Council sanctions committees to streamline their listing and delisting procedures to address concerns regarding due process and transparency. UN وتدعو لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن إلى تبسيط إجراءات وضع القوائم وإعادة وضعها للاستجابة للشواغل ذات الصلة بالإجراءات المرعية والشفافية.
    The same speaker drew attention to legal challenges in the European Court of Justice and in national courts of a Member State to the inclusion of individuals on the lists of Council sanctions committees. UN ولفت المتكلم نفسه الانتباه إلى الطعون أمام محكمة العدل الأوروبية وأمام المحاكم الوطنية لدولة عضو في إدراج أفراد في قوائم لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Security Council sanctions committees UN لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن
    Panels of experts reporting to Security Council sanctions committees should monitor national efforts, including in countries outside the subregion, to investigate and prosecute sanctions violators. UN وينبغي لأفرقة الخبراء التي تقدم تقاريرها إلى لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن أن ترصد الجهود الوطنية، بما في ذلك في بلدان خارج نطاق المنطقة دون الإقليمية، للتحري عن منتهكي الجزاءات ومقاضاتهم.
    There should also be a substantial reform of the working method of the Security Council sanctions committees, which suffered from the same distortions evident in the decisions and procedures of the Council, including lack of transparency. UN وقالت إنه يلزم أيضا إجراء تعديل موضوعي في أساليب عمل لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن، التي تعاني نفس الانحرافات الكائنة في قرارات المجلس وإجراءاته، ومن بينها، عدم الشفافية.
    For instance, operationally, those listed in the annex of these reports should face additional measures from the Security Council sanctions committees. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي من الناحية التنفيذية، أن يواجه الذين تم إدراجهم في مرفق هذه التقارير تدابير إضافية من قبل لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    The $2,885,800 proposed for redeployment to that Department was to be used for providing continued support for Security Council sanctions committees, and additional resources as necessary for the Special Envoy to Afghanistan. UN ويتعين استخدام مبلغ ٨٠٠ ٨٨٥ ٢ دولار المقترح ﻹعادة توزيع موظفي تلك الادارة من أجل مواصلة تقديم الدعم للجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن، وتقديم موارد إضافية حسب الاقتضاء للمبعوث الخاص الى أفغانستان.
    c/ Includes 1 P-5, 1 P-4 and 4 General Service (Other level) temporary posts proposed for continuation in 1995, which were approved for substantive servicing of the Security Council sanctions committees for 1994. UN )ج( تشمل وظيفة بالرتبة ف - ٥، ووظيفة بالرتبة ف - ٤ و ٤ وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( مقترح استمرارها في عام ١٩٩٥، اعتمدت للخدمة الموضوعية للجان جزاءات مجلس اﻷمن لعام ١٩٩٤.
    It is also important to consider ways by which sanctions may be imposed in contexts where there are no existing Security Council sanctions committees. UN ومن المهم أيضا النظر في السبل التي يمكن من خلالها فرض جزاءات في سياقات لا توجد بها لجان جزاءات تابعة لمجلس الأمن.
    My delegation therefore appeals for closer communication between the Kimberley Process and the Security Council sanctions committees, especially those on Liberia and Sierra Leone. UN لذلك يحث وفد بلادي على إقامة اتصال أوثق بين عملية كيمبرلي ولجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن، خاصة اللجنتين المعنيتين بليبريا وسيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more