"counsel fees" - Translation from English to Arabic

    • أتعاب محامي
        
    • أتعاب محاميي
        
    • بأتعاب محامي
        
    • لأتعاب محامي
        
    • أتعاب المحامين
        
    Those decreases, however, were partially offset by additional requirements for defence counsel fees. UN بيد أن هذه الانخفاضات تقابلها بشكل جزئي احتياجات إضافية لتغطية أتعاب محامي الدفاع.
    The decrease under defence counsel fees is mainly due to several changes in the scheduling of trials, including the temporary suspension of ongoing trials and delays in the commencement of trials, the ranking of several cases at lower levels of complexity and changes in the assumptions regarding self-representation. UN ويُعزى الانخفاض تحت بند أتعاب محامي الدفاع أساساً إلى العديد من التغيرات التي طرأت على الجدول الزمني للمحاكمات، بما في ذلك التعليق المؤقت للمحاكمات الجارية والتأخر في بدء المحاكمات، وتصنيف العديد من القضايا ضمن القضايا الأقل تعقيداً، والتغييرات في الافتراضات المتعلقة بالتمثيل الذاتي.
    Financial management: payment of defence counsel fees UN هاء - الإدارة المالية - دفع أتعاب محامي الدفاع
    As the cost of remunerating defence counsel is significantly higher in the trial phase than in the appeal phase, the revision of the trial schedule does have a financial impact on defence counsel fees; UN وبما أن تكاليف أتعاب محاميي الدفاع في مرحلة المحاكمة ستكون أعلى بكثير منها في مرحلة الاستئناف، فإن تتقيح جدول المحاكمات لا تنجم عنه آثار مالية في أتعاب محاميي الدفاع؛
    31. An additional provision of $7,234,400 relates primarily to Defence counsel fees relating to increased trial activity and are based on the lump-sum system. UN 31 - يتعلق اعتماد إضافي آخر بمبلغ 400 234 7 دولار بصورة رئيسية بأتعاب محامي الدفاع الناشئة عن زيادة أنشطة المحاكمات، ويُـعتمد في حسابها نظام المبلغ الإجمالي.
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the decrease is due largely to lower requirements for defence counsel fees as a result of reduced trial activity. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال المعلومات التكميلية المقدَّمة إليها أن الانخفاض يُعزى أساساً إلى تدني الاحتياجات لأتعاب محامي الدفاع نتيجةً لتراجع عدد المحاكمات.
    The Board has conducted such a review on factors that inflate counsel fees and expose the Tribunal to the risk of fee-splitting. UN واستعرض المجلس عوامل من قبيل المبالغة في أتعاب المحامين وتعريض المحكمة لاحتمال تقاسم الأتعاب.
    The expenditure of funds for defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. UN تبلغ الأموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة الأشهر التسعة الأولى من سنة 1997، وسوف ترتفع بشكل ملموس في سنة 1998.
    (b) $5.4 million for Defence counsel fees relating to increased trial activity; UN (ب) 5.4 ملايين دولار لتغطية أتعاب محامي الدفاع تتعلق بتزايد أنشطة المحاكمات؛
    115. The expenditure of funds for defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. UN ١١٥ - تبلغ اﻷموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة اﻷشهر التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٧ وسترتفع بشكل ملموس في عام ١٩٩٨.
    15. Recommendation CS97/134/007: The expenditure of defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. UN ١٥ - التوصية CS97/134/007: تبلغ اﻷموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة اﻷشهر التسعة اﻷولى من سنة ١٩٩٧، وسوف ترتفع بشكل ملموس في سنة ١٩٩٨.
    Rule 45(f) clearly vests the Registrar with the authority to determine the rate of defence counsel fees and to resolve any dispute in relation to the payment of fees. UN وتخول القاعدة 45(ف) المسجل صراحة سلطة تحديد معدل أتعاب محامي الدفاع، وتسوية أي خلاف يتعلق بدفع الأتعاب.
    As a consequence, significant underexpenditures have been realized under defence counsel fees ($7,986,500). UN وبالتالي، تحقق انحفاض كبير في النفقات تحت بند أتعاب محامي الدفاع (500 986 7 دولار).
    The Advisory Committee notes, from the supplementary information provided to it, that defence counsel fees and related costs at both trial and appellate levels are estimated at $2,993,500, based on the lump-sum system. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن أتعاب محامي الدفاع والتكاليف ذات الصلة على المستوى الابتدائية وفي مستوى الاستئناف تقدر بمبلغ 500 993 2 دولار، استنادا إلى نظام المبالغ المقطوعة.
    (e) $3,380,700 for contractual services under the Registry, mainly for expenditure related to increased defence counsel fees; UN (هـ) مبلغ 700 380 3 دولار، للخدمات التعاقدية في إطار بند قلم المحكمة، وذلك بصفة رئيسية للنفقات المتعلقة بالزيادة في أتعاب محامي الدفاع؛
    40. The Advisory Committee notes that the requirements under contractual services, essentially used for defence counsel fees, would increase considerably, by $3,022,400, despite the savings expected from the implementation of the lump-sum payment scheme. UN 40 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات في إطار بند الخدمات التعاقدية، التي تستخدم أساسا لتغطية رسوم أتعاب محامي الدفاع، ستزيد بشكل كبير، 400 022 3 دولار، على الرغم من الوفورات المتوقعة من تنفيذ نظام الأتعاب الإجمالية.
    His former legal assistant had presented the Registry with a letter dated December 2001 from this counsel, in which he requested the assistant to make necessary " alterations " to " maximize payment " on defence counsel fees for the month of November 2001. UN فقد قدم مساعد قانوني سابق له لقلم المحكمة رسالة مؤرخة كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة من محاميه، طلب فيها من مساعده إجراء " التعديلات " المناسبة من أجل " زيادة المبلغ المدفوع إلى أقصى حد " ومقابل أتعاب محامي الدفاع عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    (a) Defence counsel fees ($4,878,500). UN (أ) أتعاب محاميي الدفاع (500 878 4 دولار).
    Defence counsel fees UN أتعاب محاميي الدفاع
    18. The increase under defence counsel fees ($2,070,200) arises from changes in the composition and profile of trials as compared to the assumptions used in the preparation of the 2006-2007 budget. UN 18 - أما الزيادة في أتعاب محاميي الدفاع (200 070 2 دولار)، فهي ناشئة عن التغييرات التي طرأت على تشكيل المحاكمات وخصائصها مقارنة بالافتراضات التي استُخدمت في إعداد ميزانية الفترة 2006-2007.
    19. The decrease is mainly attributable to reduced requirements for defence counsel fees ($5,823,000) and for contractual verbatim reporting ($3,373,200). UN 19 - يُعزى النقصان أساساً إلى انخفاض الاحتياجات ذات الصلة بأتعاب محامي الدفاع (000 823 5 دولار)، والخدمات التعاقدية المتعلقة بتدوين المحاضر الحرفية (200 373 3 دولار).
    (b) $7.2 million for Defence counsel fees relating to increased trial activity; UN (ب) 7.2 مليون دولار لأتعاب محامي الدفاع الناشئة عن زيادة أنشطة المحاكمات؛
    (b) Defence counsel fees ($3,659,700) to provide counsel fees ($3,253,700) and travel expenses ($406,000) for an average of 34 accused who are indigent, who will be in trial and appellate proceedings before the Tribunal during the biennium. UN (ب) أتعاب محاميي الدفاع (700 659 3 دولار) لتغطية تكاليف أتعاب المحامين (700 253 3 دولار) ومصاريف سفر (000 406 دولار) لمتوسط عدد المتهمين المحليين البالغ 34 متّهما سيتعيّن حضورهم إجراءات المحاكمة والاستئناف أمام المحكمة خلال فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more