"counsel submits" - Translation from English to Arabic

    • يؤكد المحامي
        
    • يدفع المحامي
        
    • ويؤكد المحامي
        
    • ويزعم المحامي
        
    • ويدفع المحامي
        
    • وتؤكد المحامية
        
    • يزعم المحامي
        
    • تؤكد المحامية
        
    • ذكر المحامي
        
    • ويقول المحامي
        
    • يقول المحامي
        
    • يدعي المحامي
        
    • ويذكر المحامي
        
    • وتشير المحامية
        
    • قدمت المحامية
        
    With regard to the use by Quebec of the notwithstanding clause in the Charter in order to continue limited denominational schooling, counsel submits that this implicitly recognizes that any form of denominational schooling is effectively discriminatory. UN وفيما يتعلق باستخدام كيبيك لبند صرف النظر الوارد في الميثاق من أجل مواصلة التعليم المذهبي المحدود يؤكد المحامي أن ذلك اعتراف ضمني بأن أي شكل من التعليم المذهبي هو بالفعل شكل تمييزي.
    As to the conduct of the investigation, counsel submits that it is clear that the author's complaints were disregarded. UN وفيما يتعلق بإجراء التحقيق، يدفع المحامي بأنه من الواضح أن شكاوى صاحب البلاغ أُهملت.
    counsel submits that the author's execution would constitute an arbitrary deprivation of life contrary to article 6, paragraph 1, of the Covenant and that, in the circumstances, the renewed threat of execution could amount to a violation of article 7 of the Covenant. UN ويؤكد المحامي أن إعدام صاحب البلاغ سيشكل حرمانا تعسفيا من الحياة يناقض الفقرة ١ من المادة ٦ من العهد كما أن التهديد المتجدد باﻹعدام، في ظل هذه الظروف، هو بمثابة انتهاك للمادة ٧ من العهد.
    counsel submits that there have been made comparable diligent efforts to obtain the original alleged confession statement. UN ويزعم المحامي أن جهوداً حثيثة مماثلة قد بذلت للحصول على الاعتراف الأصلي المزعوم.
    counsel submits that the Government discriminates against the Afar population in general and oppresses political active opponents in particular. UN ويدفع المحامي بأن الحكومة تمارس التمييز ضد السكان العفار بوجه عام وتضطهد خصومها السياسيين النشطين بوجه خاص.
    counsel submits that the Committee should know whether or not the State party concluded that the author was at risk. UN وتؤكد المحامية أنه يتعين على اللجنة أن تعرف ما إذا كانت الدولة الطرف قد استنتجت أم لا أن مقدم البلاغ معرض للخطر.
    As to the trial judge's instructions to the jury, counsel submits that the trial judge prejudiced the author's case in the following respects: UN وفيما يتعلق بتوجيهات قاضي المحاكمة إلى هيئة المحلفين، يزعم المحامي أن القاضي قد أضر بقضية صاحب البلاغ من النواحي التالية:
    5.5 With reference to the photographs of victims of torture which the author claims to have handed over to her lover, counsel submits that this fact in no way diminishes the author's credibility. UN 5-5 وفيما يتعلق بصور ضحايا التعذيب التي تقول صاحبة البلاغ إنها أحالتها إلى عشيقها، تؤكد المحامية أن هذه الواقعة لا تطعن بأي شكل من الأشكال في صدق صاحبة البلاغ.
    With regard to the use by Quebec of the notwithstanding clause in the Charter in order to continue limited denominational schooling, counsel submits that this implicitly recognizes that any form of denominational schooling is effectively discriminatory. UN وفيما يتعلق باستخدام كيبيك لبند صرف النظر الوارد في الميثاق من أجل مواصلة التعليم المذهبي المحدود يؤكد المحامي أن ذلك اعتراف ضمني بأن أي شكل من التعليم المذهبي هو بالفعل شكل تمييزي.
    In this connection, counsel submits that the author had been informed by the judge of the Tenancy Dispute Court that an order by the building authorities would overrule the injunction. UN وفي هذا الخصوص يؤكد المحامي أن قاضي المحكمة المعنية بنزاعات الإيجار أبلغ صاحب البلاغ بإصدار سلطات البناء أمراً يبطل أمر المنع.
    9.1 In his comments, counsel submits that at issue are the modalities of civil service for conscientious objectors. UN 9-1 يؤكد المحامي في تعليقاته أن نقطة الخلاف تتعلق بطرائق الخدمة المدنية للمستنكفين ضميرياً.
    Regarding the penitentiary medical report submitted by the State party, counsel submits that this does not meet the specific ophthalmologist concerns of the author. UN وفيما يتعلق بالتقرير الطبي الذي أعده طبيب السجن وقدمته الدولة الطرف، يدفع المحامي بأنه لا يلبي بواعث قلق صاحب البلاغ المحددة والمتعلقة بطب العيون.
    As to the action of the author himself, counsel submits that Mr. Triboulet cannot be blamed for having used all the domestic remedies available to him to protect his rights and organize his defence. UN وفيما يتعلق بالاجراء الذي اتخذه صاحب البلاغ بنفسه، يدفع المحامي بأنه لا يمكن إلقاء اللوم على السيد تريبوليه لاستخدامه جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة له لحماية حقوقه وتنظيم دفاعه.
    counsel submits that, at the time of extradition, it was foreseeable that the author would be sentenced to death in California and therefore be exposed to violations of the Covenant. UN ويؤكد المحامي أنه كان يمكن في وقت التسليم، توقع الحكم على صاحب البلاغ بالاعدام في كاليفورنيا. وأن يتعرض بالتالي لوضع تحدث فيه انتهاكات للعهد.
    counsel submits that there have been made comparable diligent efforts to obtain the original alleged confession statement. UN ويزعم المحامي أن جهوداً حثيثة مماثلة قد بذلت للحصول على الاعتراف الأصلي المزعوم.
    counsel submits that any execution that would take place more than five years after conviction entails a violation of article 7. UN ويدفع المحامي بأن أي إعدام يقع بعد أكثر من خمس سنوات من الاعتقال يعتبر انتهاكا للمادة ٧.
    8.5 counsel submits that the author is unable to freely communicate with her. UN 8-5 وتؤكد المحامية أن صاحب البلاغ لا يمكنه الاتصال بها بحرية.
    As to the trial judge's instructions to the jury, counsel submits that the trial judge prejudiced the author's case in the following respects: UN وفيما يتعلق بتوجيهات قاضي المحاكمة إلى هيئة المحلفين، يزعم المحامي أن القاضي قد أضر بقضية صاحب البلاغ من النواحي التالية:
    In conclusion, counsel submits that according to the information provided by the author, there exist substantial grounds to believe that the author would be subjected to torture if returned to the Islamic Republic of Iran and that the author has provided reasonable explanations for why she has not been able to or not wished to furnish certain details. UN وختاماً، تؤكد المحامية أنه وفقاً للمعلومات التي قدمتها صاحبة البلاغ توجد أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد أن صاحبة البلاغ معرضة للتعذيب إذا ما أعيدت إلى إيران وأنها قدمت تعليلات معقولة لعدم تمكنها من تقديم بعض التفاصيل أو عدم رغبتها في ذلك.
    In this context, counsel submits that the author was confined alone in his cell for 22 hours a day, and that he spends much of his time in enforced darkness. UN وفي هذا السياق، ذكر المحامي أن صاحب البلاغ كان محتجزاً في حبس انفرادي في زنزانته 22 ساعة يومياً، وأنه كان يقضي جانباً كبيراً من وقته في ظلام جبري.
    counsel submits that, although the Department of Public Prosecution or the author's attorney had not specifically requested that statements be taken from the three above-mentioned witnesses, the investigating officer was under a duty to investigate and to take statements from witnesses willing to testify on the author's behalf. UN ويقول المحامي إنه على الرغم من أن أيا من النيابة العامة أو محامي مقدم البلاغ لم يطلب على وجه التحديد أخذ إقرارات من الشهود الثلاثة المذكورين أعلاه فإن ضابط التحقيق كان من واجبه أن يحقق وأن يأخذ اﻹقرارات من الشهود الراغبين في اﻹدلاء بشهاداتهم لصالح مقدم البلاغ.
    3.3 Finally, counsel submits that the conditions of detention on death row amount to a violation of article 10 of the Covenant. UN ٣-٣ وأخيراً، يقول المحامي إن شروط الاحتجاز في عنبر الاعدام تُعتبر انتهاكا للمادة ٠١ من العهد.
    5.3 With respect to the admissibility of Mr. San Epifanio's testimony, counsel submits that the prohibition in article 15 of the Convention applies not only to criminal proceedings in Spain but also to the complainant's extradition proceedings in Switzerland. UN 5-3 وفيما يتعلق بجواز قبول أقوال السيد سان إيبيفانيو، يدعي المحامي أن الحظر الوارد في المادة 15 من الاتفاقية لا ينطبق فقط على الدعوى الجنائية المقامة في إسبانيا وإنما ينطبق أيضاً على إجراءات تسليم صاحبة الشكوى في سويسرا.
    counsel submits that the Human Rights Committee is not bound by the constitution of Canada, and that the public funding of only Roman Catholic schools, to the exclusion of all other denominational schools, constitutes a violation of article 26. UN ويذكر المحامي أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان غير ملزمة بدستور كندا، وأن التمويل الحكومي الذي يقتصر على مدارس الروم الكاثوليك ويستبعد سائر المدارس المذهبية يشكل انتهاكاً للمادة 26.
    8.7 counsel submits that, owing to the fact that the author has been on hunger strike since 11 May 2012, but also due to the refusal of the Kyrgyz authorities to provide adequate medical care to him, there is a direct threat to the life and safety of the author. UN 8-7 وتشير المحامية إلى أن دخول صاحب البلاغ في إضراب عن الطعام منذ 11 أيار/ مايو 2012، ورفض سلطات قيرغيزستان تقديم الرعاية الطبية المناسبة له، يعرضان حياته وسلامته لخطر مباشر.
    While the complainant initially claimed that a fatwa had been issued against him, counsel submits a copy of the fatwa, and refers to correspondence with Professor H. from Lunds University. UN وبينما ادعى صاحب الشكوى فِي بادِئِ الأَمْر صدور فتوى ضده، قدمت المحامية نسخة من الفتوى، وأشارت إلى مراسلات جرت مع البروفيسور `ح` من جامعة لوندس- Lunds.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more