"count on me" - Translation from English to Arabic

    • الاعتماد علي
        
    • الإعتماد عليّ
        
    • الإعتماد علي
        
    • الاعتماد عليّ
        
    • تعتمد عليّ
        
    • الاعتماد على
        
    • الأعتماد علي
        
    • الاعتماد عليَّ
        
    • تعتمد علي
        
    • الإعتماد على
        
    • الأعتماد على
        
    • اعتمدي علي
        
    • تعتمدوا علي
        
    • يعتمدون علي
        
    • تعتمدى على
        
    I count on you, and you can count on me. UN إنني أعـــول عليكـــم، وبامكانكــم الاعتماد علي.
    My crew needs to be able to count on me and on each other after you're gone. Open Subtitles طاقمي من الضروري أن يكون قادراً على الإعتماد عليّ وعلى بعضهم البعض بعد أن تذهبوا
    - Good to be here, Admiral. - You can count on me. Open Subtitles جيد لأن أكون هنا , أدميرال يمكنك الإعتماد علي
    I'm gratified that you know you can still count on me. Open Subtitles فأنا مسرور أنّك تعلم أنّه ما زال بوسعك الاعتماد عليّ.
    Whatever trash these people are spreading about you, you can count on me to fire back, guns blazing. Open Subtitles أياً تكن الإشاعات التي ينشرها هؤلاء الناس عنك، يمكنك أن تعتمد عليّ للردّ، وبقوة.
    You can count on me as long as I can count on you. Open Subtitles يمكنك الاعتماد على لي طالما أستطيع الاعتماد عليك.
    And you can count on me to be there by your side Open Subtitles ♪ ويمكنكم الأعتماد علي ♪ ♪ لأكون بجانبكم ♪
    Be assured you can count on me for excellent references. Open Subtitles كوني متأكّدةً أن بإمكانكِ الاعتماد عليَّ في مراجعاتكِ المتقنة.
    And I can only hope that he can count on me as much as I count on him. Open Subtitles وأستطيع أن آمل فقط أنه يمكن الاعتماد علي بقدر ما نعول عليه.
    I know how difficult yesterday was for you, and I just wanted to say that you can count on me. Open Subtitles إلى أي درجة كان الأمس صعبًا عليك، وأردت القول فقط أن بإمكانك الاعتماد علي.
    Those women count on me to brighten up their drab little lives. Open Subtitles هؤلاء النساء الاعتماد علي لسطع حياة باهتة قليلا.
    You know you can count on me, cuz. Open Subtitles تعلم أنك يمكنك الإعتماد عليّ يا إبن العم
    You can count on me. I'll help you to see this through. Open Subtitles بإمكانك الإعتماد عليّ سأساعدك على المُضيّ حتّى النّهاية
    Well, you've found the love of a father there, and you can count on him, just as you can count on me. Open Subtitles وجدتِ حب أب هناك ويمكنكِ الإعتماد عليه مثلما يمكنكِ الإعتماد عليّ
    Consider it done. You can count on me. Open Subtitles إعتبرى الموضوع منتهيا يمكنك الإعتماد علي
    I really, I-I wanted you to know that you could count on me. Open Subtitles انا حقاً أريد منكَ أن تعرف أنكَ يمكنكَ الإعتماد علي
    And in rain, sleet, snow or hail, count on me, your weather male. Open Subtitles واثناء هطول الامطار، المطر المتجمد، الثلج أو الوابل، يمكنكم الاعتماد عليّ رجل طقسكم
    Well, you didn't count on me and the bird. Open Subtitles حسناً , أنتَ لم تعتمد عليّ وعلي طائري
    The know they can count on me. That's it. Open Subtitles أنهم يعرفون ما في وسعهم الاعتماد على لي, هذا كل شيء
    Yeah, and um, you know, if you could count on me, almost of the time', you could live with that. Open Subtitles يمكنك الأعتماد علي معظم الوقت يمكنك تحمل ذلك صحيح
    From now on, you can count on me to get things done. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً، بامكانك الاعتماد عليَّ لعَمَل أشياء.
    And I figured it was one of those things that you would just count on me to handle. Open Subtitles و حسبت أنها من الأشياء التي أردت ان تعتمد علي في التعامل معها
    As long as there's breath in this body, you can count on me. Open Subtitles طالما يوجدنفس فى هذا الجسد يمكنك الإعتماد على
    Now that you're out, you can count on me. Open Subtitles والآن بما أنك قد خرجت يمكنك الأعتماد على
    I take what I get, but remember, if you need a favor or help, count on me. Open Subtitles أنا آخذ ما أحصل عليه ولكن تذكري إذا كنت في حاجة الى معروف أو مساعدة اعتمدي علي
    You can count on me to continue to place my energies in the service of the great ideals of the Charter. UN ويمكنكم أن تعتمدوا عليﱠ في مواصلة وضع طاقاتي في خدمة المثل العليا للميثاق.
    Well, you know, I have three boys who count on me for everything, so I can't worry about the things I can't change. Open Subtitles حسنا،تعلمين، لدي ثلاثة أولاد يعتمدون علي في كل شيء لذا, لا أستطيع أن أقلق بشأن الأمور التي لا يمكن تغييرها
    Don't count on me for dinner. I was hoping, since you've been working so much these past few weeks... Open Subtitles لا تعتمدى على لتناول العشاء كنت آمل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more