"countering maritime piracy" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة القرصنة البحرية
        
    • التصدِّي للقرصنة البحرية
        
    countering maritime piracy off the Coast of Somalia: revised draft resolution UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال: مشروع قرار منقّح
    countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    9. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue providing technical assistance, upon request, to affected Member States in order to enhance their capacity in countering maritime piracy and armed robbery at sea; UN 9- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يواصل توفير المساعدة التقنية، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء المتضررة من أجل تعزيز قدراتها على التصدِّي للقرصنة البحرية والسطو المسلح في البحر؛
    countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Resolution 19/6 countering maritime piracy off the coast of Somalia UN القرار 19/6 مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Noting the role mandated to the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN إذ تلاحظ الدور الذي أُسند إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمساعدة الدول الأعضاء على مكافحة القرصنة البحرية قبالة شواطئ الصومال،
    (e) Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18); UN (ﻫ) تقرير المدير التنفيذي بشأن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18)؛
    Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18) UN تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة شواطئ الصومال (E/CN.15/2011/18)
    Also noting the role of the United Nations Office on Drugs and Crime in providing to the States concerned technical assistance, upon request, in the areas of capacity-building in the criminal justice sector and the implementation of conventions in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN وإذ تلاحظ أيضا دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية في مجالي بناء القدرات في قطاع العدالة الجنائية وتنفيذ الاتفاقيات، إلى الدول المعنية، عند الطلب، في مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال،
    UNODC continued providing technical assistance to enhance the capacity of affected Member States in countering maritime piracy and armed robbery at sea. UN 63- واصل المكتب توفير المساعدة التقنية لتعزيز قدرة الدول الأعضاء المتضررة على مكافحة القرصنة البحرية والسطو المسلح في البحر.
    6. Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18) UN 6- تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18)
    Recalling its resolutions 19/6 of 21 May 2010, on countering maritime piracy off the coast of Somalia, and 20/5 of 15 April 2011, on combating the problem of transnational organized crime committed at sea, UN إذ تستذكر قرارها 19/6، المؤرَّخ 21 أيار/مايو 2010، بشأن مكافحة القرصنة البحرية قُبالة سواحل الصومال، وقرارها 20/5، المؤرَّخ 15 نيسان/أبريل 2011، بشأن مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكَبة في البحر،
    countering maritime piracy off the Coast of Somalia (Commission resolution 19/6) UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (قرار اللجنة 19/6)
    Noting the mandated role of the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN وإذ تحيط علماً بالدور المنوط بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لمساعدة الدول الأعضاء على مكافحة القرصنة البحرية قُبالة سواحل الصومال،()
    Information on the implementation of the resolution is contained in the report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18).
    The present report is submitted pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 19/6, entitled " countering maritime piracy off the coast of Somalia " , in which the Commission requested the Executive Director to submit a report to it at its twentieth session on the implementation of that resolution. UN هذا التقرير مُقدَّمٌ عملا بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 19/6، المعنون " مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال " ، الذي طلبت فيه اللجنة إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم إليها في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Interactive discussion on " Strengthening contribution of the United Nations in countering maritime piracy " (in connection with General Assembly agenda item 76 (a)) (Oceans and the law of the sea) (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناقشة حوارية بشأن موضوع " تعزيز مساهمة الأمم المتحدة في مكافحة القرصنة البحرية " (فيما يتصل بالبند 76 (أ) من جدول أعمال الجمعية العامة (المحيطات وقانون البحار) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    Interactive discussion on " Strengthening contribution of the United Nations in countering maritime piracy " (in connection with General Assembly agenda item 76 (a) (Oceans and the law of the sea)) (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناقشة حوارية بشأن موضوع " تعزيز مساهمة الأمم المتحدة في مكافحة القرصنة البحرية " (في إطار البند 76 (أ) من جدول أعمال الجمعية العامة (المحيطات وقانون البحار) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more