"countering the financing" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة تمويل
        
    • بمكافحة تمويل
        
    • التصدي لتمويل
        
    • ومكافحة تمويل
        
    The Team has attended specialist meetings on sanctions implementation, on countering the financing of terrorism and on the legal challenges facing States as a result of actions taken against listed parties. UN وحضر الفريق اجتماعات للأخصائيين بشأن تنفيذ الجزاءات، وبشأن مكافحة تمويل الإرهاب، وبشأن التحديات القانونية التي تواجه الدول نتيجة لما يتخذ من إجراءات ضد الأطراف المدرجة أسماؤها في القائمة.
    Last year and this year, Polish Government institutions organized seminars for partners from Algeria, Pakistan, Romania and Tunisia to share our experience in countering the financing of terrorism. UN وفي العام الماضي وفي هذه السنة، نظمّت مؤسسات الحكومة البولندية حلقات دراسية للشركاء من الجزائر وباكستان ورومانيا وتونس لتشاطر خبراتنا في مكافحة تمويل الأنشطة الإرهابية.
    The Counter-Terrorism Law had been promulgated in 2006 with the aim of, among others, countering the financing of terrorism and the recruitment of terrorists. UN وكان قانون مكافحة الإرهاب قد سُن عام 2006 لتحقيق جملة أهداف، منها مكافحة تمويل الإرهاب وتجنيد الإرهابيين.
    In addition, the work of the AntiMoney-Laundering Unit contributes significantly to addressing the relevant aspects of countering the financing of terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساهم أعمال وحدة مكافحة غسل الأموال بشكل كبير في معالجة الجوانب ذات الصلة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    countering the financing of terrorism must remain one of the top priorities of international counter-terrorism efforts. UN يجب أن يظل التصدي لتمويل الإرهاب من الأولويات القصوى للجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.
    Anti-Money-Laundering and countering the financing of Terrorism Act No. 13 of 2009 UN قانون مكافحة غسيل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب رقم 13 لعام 2009
    United Nations entities and multilateral organizations have done important work in the area of countering the financing of terrorism. UN وقد قامت كيانات الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف بعمل هام في مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
    26. The countering the financing of Terrorism Law had been promulgated in 2007. UN 26 - وقد سُن قانون مكافحة تمويل الإرهاب عام 2007.
    It resulted in the adoption of laws, rules and regulations on countering the financing of terrorism, mutual legal assistance and extradition, as well as in further dialogue and training programmes on collaborative investigation and prosecution. UN وأسفر ذلك عن اعتماد قوانين وقواعد ولوائح بشأن مكافحة تمويل الإرهاب، والمساعدة القانونية المتبادلة، وتسليم المجرمين، وعن مواصلة الحوار وبرامج التدريب بشأن التعاون في التحريات والملاحقة القضائية.
    63. countering the financing of terrorism was a core component of the European Union counter-terrorism strategy. UN 63 - وأضافت أن مكافحة تمويل الإرهاب تعد عنصرا أساسيا من عناصر استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب.
    In Latin America, UNODC has been providing assistance in countering the financing of terrorism, in cooperation with the Inter-American Committee against Terrorism of the Organization of American States. UN وفي أمريكا اللاتينية، ما فتئ المكتب يقدِّم المساعدة في مجال مكافحة تمويل الإرهاب، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    A UNODC mission to Bangladesh from 9 to 13 August led to the programming of project activities on countering the financing of terrorism. UN وأسفرت بعثة مُوفدة من قبل المكتب إلى بنغلاديش من 9 إلى 13 آب/أغسطس عن وضع مشاريع أنشطة في مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
    (c) A regional workshop on countering the financing of terrorism in South-Eastern Europe, held in Belgrade on 29 and 30 June; UN (ج) حلقة عمل إقليمية بشأن مكافحة تمويل الإرهاب في جنوب شرقي أوروبا، عُقدت في بلغراد، يوميْ 29 و30 حزيران/يونيه؛
    countering the financing of terrorism has been integrated into all the components of its operational work and specific initiatives have been built around awareness-raising, training and institution- and capacity-building, in particular the setting up of financial intelligence units. UN وقد أُدرجت مكافحة تمويل الإرهاب في جميع مكونات عملها التشغيلي، ووُضعت مبادرات محددة بشأن التوعية والتدريب وبناء المؤسسات والقدرات، وعلى وجه الخصوص بشأن إنشاء وحدات للاستخبارات المالية.
    UNODC has also strengthened its cooperation with Interpol, in particular with respect to carrying out joint training courses in countering the financing of terrorism and other relevant areas. UN 44- وقد عزّز المكتب كذلك تعاونه مع الإنتربول، لا سيما فيما يتعلق بتنظيم حلقات دراسية تدريبية مشتركة في مكافحة تمويل الإرهاب والمجالات الأخرى ذات الصلة.
    The Act harmonized national legislation with the provisions of revised instruments on the prevention of money-laundering, as well as amending Slovenian legislation in accordance with the new standards on countering the financing of terrorism. UN وتمت بهذا القانون مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الصكوك المنقحة المتصلة بمنع غسل الأموال، كما عُدّل بموجبه التشريع السلوفيني وفقا للمعايير الجديدة المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    H. Conferences and seminars 99. Members of the Monitoring Team have attended and made presentations at several conferences on countering the financing of terrorism. UN 99 - حضر أعضاء فريق الرصد عدة مؤتمرات تتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب، وقدموا مساهمات فيها.
    The BaFin which supervises banks, insurance companies and other financial institutions in Germany has sent binding circulars to all supervised institutions, also listing the specific duties of implementation for these institutions in relation to countering the financing of terrorism. UN قامت هيئة الرقابة المالية الاتحادية، التي تشرف على المصارف وشركات التأمين والمؤسسات المالية الأخرى في ألمانيا، بإرسال تعميمات ملزمة إلى جميع المؤسسات التي تشرف عليها تتضمن أيضا قائمة واجبات محددة في مجال التنفيذ تقع على عاتق تلك المؤسسات، وذلك فيما يتصل بمكافحة تمويل الإرهاب.
    It recognized that sharing information on AlQaida-related terrorist financing patterns more widely among States, on a voluntary basis, could assist in countering the financing of terrorist activities. UN وتدرك اللجنة أن تبادل المعلومات المتعلقة بأنماط تمويل الأنشطة الإرهابية المتصلة بتنظيم القاعدة على نطاق أوسع بين الدول، على أساس طوعي، يمكن أن يساعد في التصدي لتمويل الأنشطة الإرهابية.
    countering the financing of terrorism UN التصدي لتمويل الإرهاب
    The Financial Intelligence Unit (FIU) is coordinating a National Action Strategy against money laundering and countering the financing of terrorism. UN وتتولى وحدة الاستخبارات المالية تنسيق استراتيجية عمل وطنية لمواجهة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    The Anti-Money-Laundering and countering the financing of Terrorism Act 2009, and the establishment of the Financial Intelligence Unit are among such measures. UN ومن بين هذه التدابير قانون مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب لعام 2009، وإنشاء وحدة الاستخبارات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more