"countries' participation" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة البلدان
        
    • لمشاركة البلدان
        
    • اشتراك البلدان
        
    • مساهمة البلدان
        
    • بمشاركة بلدان
        
    • بمشاركة البلدان
        
    • ومشاركة البلدان
        
    Developing countries' participation in international trade continues to be very small compared to that of industrialized countries. UN ونسبة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية ما زالت ضئيلة للغاية مقارنة مع نسبة البلدان الصناعية.
    The information in the table below shows by region countries' participation in the 1980, 1990 and 2000 agricultural census rounds. UN وتبين المعلومات الواردة في الجدول أدناه حسب المنطقة مشاركة البلدان في جولات التعداد الزراعي للأعوام 1980 و 1990 و 2000.
    Developing countries' participation in such networks may become vital for their trade, and for obtaining specialized information and training. UN ويمكن أن تصبح مشاركة البلدان النامية في هذه الشبكات مهمة لتجارتها وحصولها على المعلومات والتدريب المتخصصين.
    The need for technical cooperation and capacity building to support developing countries' participation in the Doha work programme was underlined. UN وأُبرزت الحاجة إلى التعاون التقني وبناء القدرات دعماً لمشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الدوحة.
    The Panel stressed that the financing of developing countries' participation remained a challenge, and that it could be addressed by setting up a special trust fund of voluntary contributions. UN وقال إن الفريق قد شدد على أن تمويل اشتراك البلدان النامية ما زال يشكل تحدياً وإنه يمكن تناول هذا الموضوع بإقامة صندوق استئماني خاص قائم على التبرعات.
    Voluntary Fund for Supporting Developing countries' participation in the 1994 International Conference on Population and Development and its Preparatory Process UN صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 وعمليته التحضيرية
    It was acknowledged that developing countries' participation in international standard setting should be improved and strengthened. UN وتم الإقرار بضرورة تحسين وتعزيز مشاركة البلدان النامية في وضع المعايير الدولية.
    Developing countries' participation in new and dynamic sectors of world trade is also discussed. UN وتناقش أيضاً مشاركة البلدان النامية في قطاعات التجارة العالمية الجديدة والنشطة.
    What are the particular challenges facing developing countries with regard to the proliferation of international standards? What could be done to facilitate developing countries' participation in international standard-setting bodies? UN :: ما هي التحديات الخاصة التي تواجه البلدان النامية فيما يتعلق بتكاثر المعايير الدولية؟ وما الذي يمكن فعله لتيسير مشاركة البلدان النامية في هيئات وضع المعايير الدولية؟
    57. Financing of developing countries' participation remains a challenge. UN 57- ويظل تمويل مشاركة البلدان النامية من باب التحدي.
    To that end, more genuine attempts to enhance developing countries' participation in global economic decision-making were required. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم بذل محاولات أصدق لتعزيز مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    Voluntary Fund for Supporting Developing countries' participation in the 1994 International Conference on Population and Development and its Preparatory Process UN صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 وعمليته التحضيرية
    Specifically, the quota system must be reviewed to increase developing countries' participation. UN ويجب بصفة خاصة مراجعة نظام الحصص لزيادة مشاركة البلدان النامية.
    Developing countries' participation in GSCs was minor, and limited to labour-intensive processes. UN وكانت مشاركة البلدان النامية في هذه السلاسل محدودة، حيث اقتصرت على العمليات الكثيفة العمالة.
    As a rule, the developing countries' participation in the institutions' capital was undervalued and their voting power inadequate. UN وإن مشاركة البلدان النامية، بصورة عامة، في رأس مال هذه الهيئات مبخوثة القدر، وقدرتها على اتخاذ القرارات غير كافية.
    The need for technical cooperation and capacity building to support developing countries' participation in the Doha work programme was underlined. UN وأُبرزت الحاجة إلى التعاون التقني وبناء القدرات دعماً لمشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الدوحة.
    The need for technical cooperation and capacity-building to support developing countries' participation in the Doha work programme was underlined. UN وأُبرزت الحاجة إلى التعاون التقني وبناء القدرات دعماً لمشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الدوحة.
    Insurance was therefore a key to developing countries' participation in global trade. UN ولذلك فإن التأمين باب من أبواب اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية.
    It focuses on those issues of particular relevance to the objective of increasing developing countries' participation in international trade in services. UN ويركز على القضايا المتصلة خاصة بهدف زيادة اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات.
    At the same time, however, developing countries' participation in the provision of international transport services is an integral part of their endeavours to broaden the economic base and create or maintain transport capabilities as a prerequisite for the development of economic linkages. UN وفي نفس الوقت، فإن مساهمة البلدان النامية في توريد خدمات النقل الدولي جزء لا يتجزأ من مساعيها لتوسيع قاعدتها الاقتصادية وإيجاد قدرات في مجال النقل أو المحافظة عليها كمتطلب أساسي لتطوير روابطها الاقتصادية.
    Outreach to at least 50 troop- and police-contributing countries on mission activities by means of press releases, photos, posters and feature articles sent to major media outlets, government agencies and permanent missions of troop- and police-contributing countries, and through United Nations information centres/services network on issues relevant to individual countries' participation in specific peacekeeping operations UN توعية ما لا يقل عن 50 بلدا من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بأنشطة البعثات، عن طريق النشرات الصحفية والصور والملصقات والمقالات الخاصة التي ترسل إلى المنافذ الإعلامية الرئيسية والوكالات الحكومية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، ومن خلال مراكز الإعلام وشبكة الخدمات التابعة للأمم المتحدة، وذلك بشأن المسائل المتصلة بمشاركة بلدان إفرادية في عمليات حفظ سلام محددة
    The best example referred to the developing countries’ participation in world industrial output. UN وكان المثال اﻷفضل يتعلق بمشاركة البلدان النامية في الناتج الصناعي العالمي.
    :: Setting up a technology development fund to strengthen global research and development, demonstration cooperation and technology transfer and developing countries' participation therein. UN :: إنشاء صندوق لتطوير التكنولوجيا لتشجيع البحث والتطوير على الصعيد العالمي، والتعاون على تطبيق النتائج، ونقل التكنولوجيا، ومشاركة البلدان النامية في هذه الجهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more