"countries and migrants" - Translation from English to Arabic

    • البلدان والمهاجرين
        
    • للبلدان والمهاجرين
        
    Promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike UN تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء
    Promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike UN تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء
    Round table 4 Promoting the building of partnerships, and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike UN المائدة المستديرة 4 تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء
    Round table 4: Promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike. UN المائدة المستديرة 4: تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء.
    159. Reaffirming the development potential generated by migration for countries and migrants alike, a number of delegates also acknowledged the usefulness of the mainstreaming tool as entailing a process that requires institutional coherence and cooperation within Government and with civil society and other stakeholders. UN 159 - وأكد عدد من الوفود مجددا الإمكانيات الإنمائية التي وفرتها الهجرة للبلدان والمهاجرين على حد سواء، كما اعترفوا بفائدة أداة الإدماج التي يترتب عليها عملية تتطلب اتساق المؤسسات والتعاون داخل الحكومات ومع المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Thematic debate 3: Promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike. UN المناقشة المواضيعية 3: تعزيز بناء الشراكات وبناء القدرات ومشاطرة أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما فيها المستويان الثنائي والإقليمي، لمصلحة البلدان والمهاجرين على السواء.
    Round table 4 -- Promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike. UN جلسة المائدة المستديرة 4 - تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما فيها المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء.
    Segment 4: Policy responses -- promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike. UN الجزء 4: الاستجابات على مستوى السياسات العامة - تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء.
    Policy responses: promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike 5.30 p.m.-6 p.m. UN الاستجابات المتصلة بالسياسات العامة - تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء
    The idea of adopting co-development approaches in order to jointly improve the social and economic conditions of countries of origin and destination for the benefit of countries and migrants alike, and with the participation of migrants and migrant communities as partners of development, received widespread attention. UN :: وقد لقيت فكرة اعتماد نهج للتنمية المشتركة من أجل التحسين المشترك للظروف الاجتماعية والاقتصادية في بلدان المنشأ والمقصد لفائدة البلدان والمهاجرين على السواء، وبمشاركة المهاجرين ومجتمعات المهاجرين كشركاء في التنمية، عناية واسعة.
    Round table 4 discussed ways of promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike, and was chaired by Jean-François Ndongou, Minister, Deputy to the Minister of State, Minister for Foreign Affairs, Cooperation, Francophonie and Social Integration of Gabon. UN وناقش اجتماع المائدة المستديرة 4 تعزيز إقامة الشراكات وبناء القدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء، ورأسه جان فرانسوا إندونغو، نائب وزير الخارجية في غابون.
    " (c) Round table 3 will focus on promoting international cooperation including building partnerships for the benefit of countries and migrants alike, and optimizing the role of regional consultative processes; UN " (ج) وتركز جلسة المائدة المستديرة الثالثة على تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك إقامة الشراكات لصالح البلدان والمهاجرين على حد سواء، وتحقيق مستوى أمثل لدور العمليات التشاورية الإقليمية؛
    Interactive segment on policy responses: promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike UN خامسا - الجزء التحاوري المتعلق بالاستجابات المتعلقة بالسياسات العامة: تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء
    (d) Round table 4 will focus on promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike; UN (د) ستركز جلسة المائدة المستديرة 4 على تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء؛
    (d) Round table 4 will focus on promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike; UN (د) تركز جلسة المائدة المستديرة الرابعة على تعزيز بناء الشراكات والقدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء؛
    Mr. Ndongou (Gabon), Chairman of round table 4 (spoke in French): It is my task to summarize the discussions that took place in round table 4, which focused on the issue of promoting the building of partnerships and capacity-building and the sharing of best practices at all levels, including the bilateral and regional levels, for the benefit of countries and migrants alike. UN السيد ندونغو (غابون)، رئيس المائدة المستديرة 4 (تكلم بالفرنسية): مهمتي هي تلخيص المناقشات التي جرت في المائدة المستديرة 4، والتي ركزت على مسألة تعزيز بناء الشراكات والقدرات، وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصُعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء.
    The topics suggested are: (a) the effects of international migration on economic and social development; (b) the migration of highly skilled persons; (c) actions to improve the impact of remittances on development; (d) international cooperation to prevent and combat the trafficking in persons; and (e) institutional mechanisms to enhance international cooperation for the benefit of countries and migrants alike. UN وتتمثل المواضيع المقترحة في الآتي: (أ) آثار الهجرة الدولية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ (ب) هجرة الأشخاص ذوي المهارات العالية؛ (ج) الإجراءات المتعلقة بتعزيز تأثير تحويلات المهاجرين على التنمية؛ (د) التعاون الدولي من أجل منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص؛ (هـ) والآليات المؤسسية لتعزيز التعاون الدولي لمصلحة البلدان والمهاجرين على السواء.
    " 8. Calls upon States to address international migration in the framework of international cooperation and dialogue, under the principle of mutual responsibility and through comprehensive and balanced approaches, and to avoid unilateral and partial approaches, which generate negative perceptions towards international migration and produce negative effects for countries and migrants alike, including by aggravating the vulnerability of migrants; UN " 8 - تهيب بالدول أن تعالج مسألة الهجرة الدولية في إطار التعاون والحوار الدوليين، بموجب مبدأ المسؤولية المتبادلة وعن طريق نهج شاملة ومتوازنة، وأن تتجنب اتباع النهج الأحادية الجانب والجزئية، التي تولد تصورات سلبية إزاء الهجرة الدولية وتحدث آثارا سلبية بالنسبة للبلدان والمهاجرين على حد سواء، بما في ذلك عن طريق زيادة حدة الضعف لدى المهاجرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more