"countries and relevant international organizations" - Translation from English to Arabic

    • البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة
        
    • البلدان والمنظمات الدولية المعنية
        
    Therefore, the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the results it achieves are of great significance and deserve the attention of all countries and relevant international organizations. UN وهكذا، فإن عمل لجنة حدود الجرف القاري والنتائج التي حققتها تتسم بأهمية كبرى وتستحق اهتمام جميع البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    12. IFF called upon countries and relevant international organizations to: UN ١٢ - وناشد المنتدى البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة أن تقوم بما يلي:
    (a) Urged countries and relevant international organizations to study the expected and actual environmental and social effects of trade measures affecting forest products; UN )أ( حث البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على دراسة اﻵثار البيئية والاجتماعية المتوقعة والفعلية للتدابير التجارية التي تؤثر في المنتجات الحرجية؛
    (a) Urged [Governments] [countries] and relevant international organizations to undertake research on the [effectiveness] [expected and actual effects] of trade [restrictions] [measures] in forest products, in terms of meeting [environmental or social] [objectives] [objectives for sustainability] [objectives as well as the environmental impacts of forest-related trade policies;] UN )أ( حث ]الحكومات[ ]البلدان[ والمنظمات الدولية ذات الصلة على إجراء بحوث بشأن ]فعالية[ ]اﻵثار المتوقعة والفعلية ﻟ [ ]القيود[ ]التدابير[ التجارية في مجال المنتجات الحرجية، من حيث تلبية ]اﻷهداف[ ]البيئية أو الاجتماعية[ ]أهداف الاستدامة[ ]اﻷهداف وكذلك اﻵثار البيئية للسياسات التجارية المتصلة بالغابات؛[
    That is why it is essential to have the serious and responsible cooperation of all countries and relevant international organizations in this fight. UN ولهذا السبب، من الجوهري قيام تعاون يتسم بالمسؤولية والجدية بين جميع البلدان والمنظمات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب.
    (g) Urged countries and relevant international organizations to enhance partnerships, and to initiate, as appropriate, coordinate and cooperate in forest-related technical and financial assistance and capacity-building in respect of the transfer, development and application of environmentally sound technologies; UN )ز( حث البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على النهوض بالشراكات، والمبادرة - حسب الاقتضاء - بالتنسيق والتعاون في مجال المساعدات التقنية والمالية المتعلقة بالغابات وبناء القدرات فيما يتصل بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وتطويرها وتطبيقها؛
    (n) Urged countries and relevant international organizations to use data and information that are disaggregated by gender in sectoral surveys and studies used in the development of technologies for sustainable forest management policies and projects. UN )ن( حث البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على استخدام البيانات والمعلومات التي يتم تفصيلها حسب نوع الجنس في الاستقصاءات والدراسات القطاعية المستخدمة في استحداث تكنولوجيات تتعلق بسياسات ومشاريع اﻹدارة المستدامة للغابات.
    (a) Urged countries and relevant international organizations to study the environmental, social and economic impacts of trade-related measures affecting forest products and services; UN )أ( حث البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على دراسة اﻵثار البيئية والاجتماعية للتدابير المتصلة بالتجارة والتي تؤثر في المنتجات الحرجية؛
    (g) Urged countries and relevant international organizations to enhance partnerships, and to initiate, as appropriate, coordinate and cooperate in forest-related technical and financial assistance and capacity-building in respect of the transfer, development and application of environmentally sound technologies; UN (ز) حث البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على النهوض بالشراكات، والمبادرة - حسب الاقتضاء - بالتنسيق والتعاون في مجال المساعدة التقنية والمالية المتعلقة بالغابات وبناء القدرات فيما يتصل بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وتطويرها وتطبيقها؛
    (g) sexiens. Encouraged countries and relevant international organizations to promote the application of regionally and nationally agreed criteria and indicators, and best available forest practices, in connection with voluntary codes; UN )ز( )سادسا( شجع البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على أن تعمل على تطبيق معايير ومؤشرات متفق عليها على الصعيدين اﻹقليمي والوطني، وكذلك أفضل الممارسات الحرجة المتاحة، مقترنة بمدونات طوعية لقواعد السلوك؛
    (c) Drawing upon the work being carried out by countries and relevant international organizations, encouraged [countries to share] [the sharing of] information on research findings and experiences in the implementation of full cost internalization [for] [as it may apply to] sustainable forest management, including relevant policy mechanisms. UN )ج( بناء على ما تقوم به البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة من أعمال، شجع ]البلدان على أن تتبادل[ ]على تبادل[ المعلومات المتعلقة بنتائج البحوث والخبرات المكتسبة في تنفيذ استيعاب التكاليف الكاملة ]فيما يتعلق ﺑ [ ]كما قد ينطبق على[ اﻹدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك آليات السياسات ذات الصلة.
    (f) Requested FAO, in consultation with countries and relevant international organizations and in an open and transparent manner, to formulate an internationally acceptable set of definitions of key terms used in the assessment of all types of forests and their resources, and to promote their adoption; UN )و( طلب إلى منظمة اﻷغذية والزراعة أن تُعد، بالتشاور مع البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة وبطريقة صريحة وشفافة، مجموعة تعاريف مقبولة دوليا للمصطلحات الرئيسية المستخدمة في تقييم جميع أنواع الغابات ومواردها، والتشجيع على اعتماد هذه التعاريف؛
    (f) Urged countries and relevant international organizations dealing with trade in forest products to bring the current trends on certification into perspective, and to promote comparability and avoid duplication of efforts among various voluntary certification and labelling schemes; UN )و( حث البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة التي تعالج الاتجار بمنتجات الغابات على وضع الاتجاهات الراهنة لمنح الرخص وفقا ﻷهميتها النسبية، وتشجيع قابلية المقارنة وتجنب ازدواجية الجهود فيما بين مختلف خطط منح الرخص والتوسيم الطوعيين؛
    (a) Called upon countries and relevant international organizations concerned with forestry and trade to explore ways and means to establish full cost internalization of both wood products and non-wood substitutes, and to undertake market and economic analyses of their implications for forest management and development costs and for sustainable forest management. UN )أ( طلب إلى البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة المعنية بالحراجة والتجارة أن تستكشف طرق ووسائل تقرير استيعاب التكلفة الكاملة لكل من منتجات اﻷخشاب والبدائل غير الخشبية وإجراء تحليلات سوقية واقتصادية لما لها من آثار على تكاليف إدارة الغابات وتنميتها وعلى اﻹدارة المستدامة للغابات.
    The Contact Group has engaged the participation of numerous countries and relevant international organizations. In January 2010, at the request of the member States of the Contact Group, the Secretary-General established the Trust Fund to Support the Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia. UN ويشارك في فريق الاتصال عديد من البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة.() وفي كانون الثاني/يناير 2010، وبناء على طلب الدول الأعضاء في فريق الاتصال، أنشأ الأمين العام الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    (c) Urged countries and relevant international organizations to use data and information that are disaggregated by gender in sectoral surveys and studies used in the development of technologies for sustainable forest management policies and projects (para. 56 (o)); UN (ج) حث البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة بالموضوع على استخدام البيانات والمعلومات المصنفة حسب نوع الجنس في الاستقصاءات والدراسات القطاعية المستعملة في تطوير تكنولوجيات تتعلق بسياسات ومشاريع الإدارة المستدامة للغابات (الفقرة 56 (س))؛
    (f) Urged countries and relevant international organizations to consider practical measures to promote the diffusion of environmentally sound technologies to end-users, particularly in local communities in developing countries, through the efficient use of extension services; UN )و( حث البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على النظر في اتخاذ تدابير عملية للنهوض بنشر التكنولوجيات السليمة بيئيا إلي المستعملين النهائيين، وخاصة في المجتمعات المحلية في البلدان النامية، من خلال الاستخدام الكفء للخدمات اﻹرشادية؛
    (a) Encouraged countries and relevant international organizations and major groups to cooperate and coordinate activities concerning forests and trees in environmentally critical areas, and to contribute to more systematic collection, analysis and dissemination of information, including social and economic data; UN )أ( تشجيع البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية على التعاون وتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالغابات واﻷشجار في المناطق الحرجة بيئيا، واﻹسهام بطريقة أكثر انتظاما في جمع وتحليل ونشر البيانات، ومن بينها البيانات الاجتماعية والاقتصادية؛
    (f) Urged countries and relevant international organizations to consider practical measures to promote the diffusion of environmentally sound technologies to end-users, particularly in local communities in developing countries, through the efficient use of extension services; UN (و) حث البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على النظر في اتخاذ تدابير عملية للنهوض بنشر التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى المستعملين النهائيين، وخاصة في المجتمعات المحلية في البلدان النامية، من خلال الاستخدام الكفء للخدمات الإرشادية؛
    Thus, all countries and relevant international organizations must responsibly work together to address the problem. UN وهو ما يستدعي من جميع البلدان والمنظمات الدولية المعنية أن تعمل معاً من واقع المسؤولية من أجل التصدي لهذه المشكلة.
    (c) Urged countries and relevant international organizations to support the strengthening of cooperation between institutions to facilitate the assessment of needs for adaptation and transfer of forest-related environmentally sound technologies through North-South and South-South cooperation. UN )ج( حث البلدان والمنظمات الدولية المعنية على دعم تعزيز التعاون بين المؤسسات من أجل تيسير تقييم الاحتياجات إلى تطويع ونقل تكنولوجيات متعلقة بالغابات وسليمة بيئيا من خلال التعاون بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more