"countries in transition from" - Translation from English to Arabic

    • البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من
        
    • البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من
        
    • البلدان التي تنتقل من
        
    • للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من
        
    • للدول التي تعيش حالة الانتقال من
        
    Throughout its history, the United Nations has accumulated a number of experiences and lessons learned in assisting countries in transition from a culture of violence to one of peace. UN لقد راكمت الأمم المتحدة طوال تاريخها عددا من التجارب والدروس المستفادة فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من ثقافة العنف إلى ثقافة السلام.
    It seeks to promote a coordinated and coherent approach among various actors working in the countries in transition from conflict to peace. UN ويسعى الفريق العامل إلى تعزيز نهج متناسق ومتجانس بين الجهات الفاعلة المختلفة العاملة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الصراع إلى السلام.
    19. A major group of countries - the countries in transition from a planned to a market economy - have seen a rapid increase in the number of people living in poverty. UN ١٩ - وشهدت مجموعة كبيرة من البلدان - البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الاقتصاد المخطط إلى الاقتصاد السوقي - زيادة سريعة في عدد اﻷشخاص الذين يعشيون في فقر.
    38. In response to General Assembly resolution 62/208, significant progress has been made in developing the necessary policy frameworks to strengthen the effectiveness of United Nations operations in support of countries in transition from relief to development. UN 38 - استجابة لقرار الجمعية العامة 62/208، أحرز تقدم كبير في وضع أطر السياسة العامة اللازمة لتعزيز فعالية عمليات الأمم المتحدة في دعم البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    30. UNICEF support to countries in transition from emergency relief to recovery and longer-term development remained a priority. UN 30 - لقد ظلت الأولوية للدعم المقدم من اليونيسيف إلى البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة في حالات الطوارئ إلى التعافي والتنمية الطويلة الأجل.
    This permitted the creation of a special $2.25 million fund to support countries in transition from relief to development. UN وهذا ما سمح بإنشاء صندوق خاص قدره 2.25 مليون دولار لدعم البلدان التي تنتقل من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    These include the importance of national ownership and leadership of United Nations operational activities; the need for increased, more stable and predictable core and non-core resources; the significance of support by the United Nations system in countries in transition from relief to development; and better coordination with peacebuilding efforts. UN وتشمل هذه المواضيع أهمية الملكية الوطنية وقيادة الأنشطة التنفيذية في الأمم المتحدة؛ والحاجة إلى موارد أساسية وغير أساسية متزايدة وأكثر استقرارا، وأهمية الدعم من منظومة الأمم المتحدة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، والتنسيق الأفضل مع جهود بناء السلام.
    Since the assumption of his mandate, the Special Rapporteur has observed a number of trends with regard to countries in transition from authoritarian rule to democracy in providing for the protection of the right to freedom of opinion and expression and information. UN ٠٢- لاحظ المقرر الخاص منذ اضطلاعه بولايته وجود عدة اتجاهات في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الحكم الاستبدادي إلى الديمقراطية فيما يتعلق بتوفير الحماية للحق في حرية الرأي والتعبير واﻹعلام.
    Operational activities for development of the United Nations system in countries in transition from crisis to development UN تاسعا - الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الأزمة إلى التنمية
    Operational activities for development of the United Nations system in countries in transition from crisis to development UN سادسا - الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لأغراض التنمية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الأزمة إلى التنميــة
    VI. Operational activities for development of the United Nations system in countries in transition from crisis to development UN سادسا - الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لأغراض التنمية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الأزمة إلى التنمية
    33. Providing adequate income security to older persons is especially challenging in newly industrialized countries where populations have aged rapidly and in countries in transition from central planning where resources and infrastructure are lacking. UN ٣٣ - وتوفير ضمان دخل كاف لكبار السن أمر محفوف بتحديات بالغة في البلدان الحديثة العهد بالتصنيع التي شاخ سكانها بسرعة وفي البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من نظام التخطيط المركزي، والتي تشح فيها الموارد والبنية اﻷساسية.
    72. Requests the United Nations development system to support, at the request of national Governments of countries in transition from relief to development, national capacity-building efforts and to report on their initiatives and activities in annual reporting to their respective governing bodies; UN 72 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم، بناء على طلب حكومات البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، بدعم جهود بناء القدرات الوطنية، وأن يقد م في إطار تقاريره السنوية إلى أجهزة الإدارة المعنية تقريرا عن مبادراته وأنشطته؛
    74. Requests the United Nations development system to take measures, in line with guidance provided by Member States, that further strengthen the coherence, relevance, effectiveness, efficiency and timeliness of operational activities of the United Nations development system in countries in transition from relief to development; UN 74 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يتخذ، تماشيا مع التوجيه المقدم من الدول الأعضاء، تدابير لزيادة تعزيز ترابط الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وملاءمة تلك الأنشطة وفعاليتها وكفاءتها وحسن توقيتها؛
    72. Requests the United Nations development system to support, at the request of national Governments of countries in transition from relief to development, national capacity-building efforts and to report on their initiatives and activities in annual reporting to their respective governing bodies; UN 72 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم، بناء على طلب حكومات البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، بدعم جهود بناء القدرات الوطنية، وأن يقدّم في إطار تقاريره السنوية إلى أجهزة الإدارة المعنية تقريرا عن مبادراته وأنشطته؛
    74. Requests the United Nations development system to take measures, in line with guidance provided by Member States, that further strengthen the coherence, relevance, effectiveness, efficiency and timeliness of operational activities of the United Nations development system in countries in transition from relief to development; UN 74 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يتخذ، تماشيا مع التوجيه المقدم من الدول الأعضاء، تدابير لزيادة تعزيز ترابط الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وملاءمة تلك الأنشطة وفعاليتها وكفاءتها وحسن توقيتها؛
    112. Requests the United Nations development system to ensure that the profiles of the resident coordinators in countries in transition from relief to development also include the qualifications of a humanitarian coordinator and that appropriate training on coordination and provision of humanitarian assistance is provided; UN 112 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي كفالة أن تشمل توصيفات وظيفة المنسقين المقيمين في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية أيضا القيام بمهام منسق الشؤون الإنسانية وأن يتم توفير التدريب المناسب في مجالي التنسيق وتقديم المساعدة الإنسانية؛
    33. Requests the United Nations Development Group and the Executive Committee on Humanitarian Affairs to continue their efforts to provide a coordinated response to the needs of countries in transition from relief to development; UN 33 - يطلب إلى المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية مواصلة بذل جهودهما لتوفير استجابة منسقة لاحتياجات البلدان التي تنتقل من مرحلة تلقي المساعدة إلى مرحلة التنمية؛
    Part 2: " How to improve United Nations effectiveness, efficiency and results in countries in transition from relief to development? " UN الجزء 2: " كيف يمكن تحسين فعالية وكفاءة عمل الأمم المتحدة ونتائجه في البلدان التي تنتقل من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؟ "
    (11) Aware that countries in transition from aid recipient to aid donor status are faced with particular challenges related to budget increases, institutional strengthening and awareness-raising in support of development cooperation, UN (11) وإدراكا منها أن البلدان التي تنتقل من حالة المتلقي للمعونة إلى حالة المانح للمعونة تواجه تحديات خاصة تتعلق بالزيادات في الميزانية، والتعزيز المؤسسي وزيادة الوعي دعما للتعاون الإنمائي،
    72. Also requests the organizations of the United Nations development system to support, at the request of national Governments of countries in transition from relief to development, national capacity-building efforts and to report on their initiatives and activities in annual reporting to their respective governing bodies; UN 72 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم، بناء على طلب الحكومات الوطنية للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، بدعم جهود بناء القدرات الوطنية وأن يقدم، في إطار تقاريره السنوية إلى مجالس إداراته، تقريرا عن مبادرات وأنشطة حكومات تلك البلدان؛
    Support, including technical support, should be given to countries in transition from conflict to peace. UN ولا بد هنا من التأكيد على أهمية تقديم جميع أنواع الدعم، وبخاصة الفني، للدول التي تعيش حالة الانتقال من الصراع إلى السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more