"countries of asia and the pacific" - Translation from English to Arabic

    • بلدان آسيا والمحيط الهادئ
        
    • بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • بلدا في آسيا والمحيط الهادئ
        
    Furthermore, the Secretary-General of the Forum had been requested to work more actively in developing relations between the Forum and the United Nations, as well as with the group of countries of Asia and the Pacific and the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN وعلاوة على ذلك، طلب الى أمين عام المحفل أن يعمل بنشاط أكبر على تطوير العلاقات بين المحفل واﻷمم المتحدة وأيضا مع مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    The conference also demonstrated that there is an urgent need to develop a long-term strategy in the area of population and sustainable development in the countries of Asia and the Pacific. UN وأثبت المؤتمر أيضا وجود حاجة ملحة إلى وضع استراتيجية طويلة الأجل في ميدان السكان والتنمية المستدامة في بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    In that regard, I have the honour to transmit to the Assembly the declaration of the Jakarta Special Ministerial Meeting on the MDGs as a concrete contribution of the countries of Asia and the Pacific to this High-level Meeting. UN وفي ذلك الصدد، يشرفني أن أُحيل إلى الجمعية إعلان اجتماع جاكارتا الوزاري الاستثنائي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بصفته مساهمة ملموسة من بلدان آسيا والمحيط الهادئ في هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    19. Human settlement patterns are very diverse in the countries of Asia and the Pacific. UN ١٩ - وفي بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تتفاوت بشدة أنماط الاستيطان البشري.
    As of 2000, participants from 25 countries of Asia and the Pacific as well as Africa had been trained in Bakosurtanal and PUSPICS/UGM. UN وحتى عام 2000، جرى تدريب مشاركين من 25 بلدا في آسيا والمحيط الهادئ وكذلك من افريقيا في هيئة " باكوسورتانال " وفي المختبر المذكور.
    The two-day meeting would review the situation in the Occupied Palestinian Territory and discuss efforts to realize a shared vision of peace between Israelis and Palestinians and the support of countries of Asia and the Pacific for the inalienable rights of the Palestinian people. UN و قال أن الاجتماع الذي يستمر يومين سيستعرض الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة ويناقش الجهود الرامية إلى تحقيق رؤية مشتركة للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين ودعم بلدان آسيا والمحيط الهادئ لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    27. The countries of Asia and the Pacific are taking action to improve trade through structural adjustments, especially the removal or lowering of tariff and non-tariff barriers. UN ٢٧ - وتتخذ بلدان آسيا والمحيط الهادئ إجراءات لتحسين التجارة من خلال التكيف الهيكلي ولا سيما بإزالة أو تخفيض الحواجز التعريفية وغير التعريفية.
    MahirNet was a technology-based company working to synergize the extensive telecommunications infrastructure and technology of its parent companies within the country and to provide access to large telecommunications backbone networks in countries of Asia and the Pacific. UN وماهرنيت هي شركة تكنولوجيا تعمل على تحقيق التآزر بين البنى التحتية للاتصالات السلكية واللاسلكية الواسعة النطاق وبين التكنولوجيا في الشركات الأم العاملة داخل البلد، وعلى توفير إمكانية الوصول إلى شبكات رئيسية للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    Remorseful at the suffering inflicted on its neighbouring countries by the Second World War, it had on many occasions voiced its determination to see that such a tragedy was never repeated, and was committed to establishing relations with the countries of Asia and the Pacific based on mutual trust and confidence. UN وقد أعلنت أسفها للمعاناة التي تعرضت لها البلدان المجاورة لها في أثناء الحرب العالمية الثانية وأعربت في مناسبات عديدة عن تصميمها على ألا ترى تكرار تلك المأساة، وهي ملتزمة بإقامة علاقات مع بلدان آسيا والمحيط الهادئ تقوم على الثقة المتبادلة.
    12. High levels of economic growth in many countries of Asia and the Pacific during the past several decades have contributed to a broad-based pattern of social progress throughout much of the region. UN ١٢ - أسهم ارتفاع مستويات النمو الاقتصادي في كثير من بلدان آسيا والمحيط الهادئ خلال عدة عقود ماضية في تحقيق نمط ذي قاعدة واسعة من التقدم الاجتماعي في معظم أنحاء المنطقة.
    In the foreword, Kim Hak-Su, Under-Secretary-General of the United Nations and Executive Secretary of the Commission, stated that it was but the latest example of the many years of fruitful collaboration between the Commission and the Institute for the benefit of the countries of Asia and the Pacific. C. Activities in line with the Millennium Development Goals UN وفي المقال الافتتاحي لتصدير النشرة، وصف كيم هاك سو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة، الأمر بأنه ليس سوى أحدث الأمثلة على سنوات عديدة من التعاون المثمر بين اللجنة والمعهد لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    80. In a final document adopted at the conclusion of the meeting, the participants at the Seminar emphasized the significance of the role that the countries of Asia and the Pacific had played, and could continue to play, to bring about a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine, in accordance with the relevant United Nations resolutions. UN ٨٠ - وفي وثيقة ختامية اعتمدت في ختام الاجتماع، أكد المشتركون في الحلقة الدراسية أهمية الدور الذي قامت ويمكن أن تقوم به بلدان آسيا والمحيط الهادئ من أجل تحقيق تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن اﻷمم المتحدة.
    The Workshop also addressed indigenization and cost implications of these processes. The Workshop concluded with a recommendation that the Centre, with its headquarters at Dehradun, should initiate a tele-education programme linking the countries of Asia and the Pacific. UN كما تطرقت حلقة العمل الى عملية اضفاء صبغة محلية على هذا المشروع والى المتضمنات التكاليفية لهذه العمليات واختتمت حلقة العمل بتوصية بأن يبدأ المركز ، الذي يوجد مقره في ديهرادون ، برنامجا للتعليم عن بعد يصل بلدان آسيا والمحيط الهادئ .
    14. Also at its fifty-seventh session, the Commission debated the theme topic of " Balanced development of urban and rural areas and regions within the countries of Asia and the Pacific " . UN 14 - كما ناقشت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين موضوع " التنمية المتوازنة في المناطق الحضرية والريفية داخل بلدان آسيا والمحيط الهادئ " .
    3. countries of Asia and the Pacific therefore face great challenges in achieving poverty-reducing agricultural and rural economic growth while at the same time ensuring the sustainable natural resource use needed to sustain such growth. UN 3 - وتواجه بلدان آسيا والمحيط الهادئ بالتالي تحديات كبيرة في تحقيق النمو الاقتصادي والزراعي الريفي القادر على التخفيف من وطأة الفقر مع الحرص في الوقت نفسه على استخدام الموارد الطبيعية بطريقة مستدامة للمحافظة على هذا النمو.
    The Asian Development Bank invited the Division to make a presentation about the guide at the Asia and Pacific Conference on Electronic Government Procurement, held in Bali, Indonesia, in November 2011, which was attended by all the countries of Asia and the Pacific. UN وقد دعا مصرف التنمية الآسيوي الشعبة إلى تقديم عرض عن هذا الدليل في مؤتمر آسيا والمحيط الهادئ بشأن الاشتراء الحكومي الإلكتروني، الذي عقد في بالي، إندونيسيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وحضرته جميع بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    countries of Asia and the Pacific work together to bridge the digital divide by (i) establishing a regional workforce team; (ii) deployment of third-generation mobile communi-cations technology; and (iii) developing a regional IMT-2000 standard for mobile-satellite services. UN بأن تعمل بلدان آسيا والمحيط الهادئ معا على تضييق الهوة الرقمية عن طريق ' 1` إنشاء فريق عمل إقليمي؛ ' 2` نشر الجيل الثالث من تكنولوجيا الاتصالات المتنقلة؛ ' 3` تطوير معيار إقليمي للاتصالات اللاسلكية الدولية المتنقلة (IMT 2000) لمرافق السواتل المتنقلة.
    13. His delegation wished to pay tribute to the delegations of the countries of Asia and the Pacific, Africa, Latin America and the Caribbean for their efforts on behalf of a more impartial and more positive draft resolution. UN 13 - ووفد ميانمار يود، في النهاية، أن يتقدم بالتحية إلى وفود بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك إزاء مساندتها للجهود التي بُذِلت من أجل وضع مشروع قرار يتسم بمزيد من الحيدة والإيجابية.
    51. The themes of the Asian Meeting had included: the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; realizing a shared vision of peace between Israelis and Palestinians; and international efforts at salvaging peace in the Middle East and the support of countries of Asia and the Pacific for the inalienable rights of the Palestinian people. UN 51 - وقد شملت موضوعات الاجتماع الآسيوي: الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية؛ تحقيق رؤية مشتركة للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين؛ والجهود الدولية لإنقاذ السلام في الشرق الأوسط وتأييد بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    50. The Chairman drew the attention of the Committee to the reports on the United Nations Asian Meeting in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the United Nations Forum of Civil Society in Support of the Palestinian People, held in Kuala Lumpur with the aim of mobilizing the countries of Asia and the Pacific to support the exercise by the Palestinian people of their inalienable rights. UN 50 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى التقريرين الصادرين عن اجتماع الأمم المتحدة الآسيوي تأييداً لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف ومنتدى الأمم المتحدة للمجتمع المدني تأييداً للشعب الفلسطيني، المعقودين في كوالالمبور بهدف حشد بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لتأييد ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    More than 100 leaders of eight religions and indigenous traditions from 14 countries of Asia and the Pacific issued a statement in 1993 urging spiritual and religious institutions to work towards the goals of the World Summit for Children and the ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN وأصدر ما يزيد على ١٠٠ زعيم لثمانية مذاهب دينية وأعراف أهلية من ١٤ بلدا في آسيا والمحيط الهادئ بيانا في عام ١٩٩٣ يحث المؤسسات الروحية والدينية على العمل من أجل تحقيق مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more