"countries of central asia" - Translation from English to Arabic

    • بلدان آسيا الوسطى
        
    • بلدان وسط آسيا
        
    • لبلدان آسيا الوسطى
        
    • وبلدان آسيا الوسطى
        
    • دول آسيا الوسطى
        
    • بلدان في آسيا الوسطى
        
    • لبلدان وسط آسيا
        
    • لدول آسيا الوسطى
        
    • بلدان من آسيا الوسطى
        
    • وبلدان وسط آسيا
        
    The Treaty is also the first multilateral agreement on security that encompasses all five countries of Central Asia. UN وتعتبر المعاهدة أيضا أول اتفاق متعدد الأطراف بشأن الأمن يشمل جميع بلدان آسيا الوسطى الخمسة.
    We are situated at the origin of the mountain rivers that give life to many millions in the countries of Central Asia. UN وبلدنا محظوظ باحتضانه منبع أنهار جبلية تعطي الحياة لملايين كثيرة في بلدان آسيا الوسطى.
    The Border Management Programme in Central Asia, funded by EU, supports the five countries of Central Asia in enhancing border security and facilitating legal trade and transit. UN يدعم برنامج إدارة الحدود في آسيا الوسطى، الذي يموله الاتحاد الأوروبي، بلدان آسيا الوسطى الخمسة في تعزيز أمن الحدود وتسهيل عمليات التجارة والعبور القانونية.
    Furthermore, we take this opportunity to commend the decision taken by the countries of Central Asia and by Mongolia to establish nuclear-weapon-free zones. UN كما نغتنم هذه الفرصة للإشادة بالقرارات التي اتخذتها بلدان وسط آسيا ومنغوليا بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    One of the key external factors in the achievement of these results by the Centre will be the political will of the countries of Central Asia. UN وستكون الإرادة السياسية لبلدان آسيا الوسطى من العوامل الخارجية الرئيسية في تحقيق المركز لهذه النتائج.
    95. countries of Central Asia were also affected by developments in Afghanistan. UN 95 - وتأثرت بلدان آسيا الوسطى كذلك بالتطورات التي شهدتها أفغانستان.
    We are inspired and encouraged by the growing interest of the United Nations in helping to solve the environmental problems faced by our country and other countries of Central Asia. UN ومما يحفزنا ويشجعنا اهتمام الأمم المتحدة المتزايد بحل المشاكل البيئية التي يواجهها بلدنا وغيره من بلدان آسيا الوسطى.
    UNHCR offices in the five countries of Central Asia enjoy close cooperation with their OSCE counterparts, with regular discussions and exchanges of views. UN وتتعاون مكاتب المفوضية في بلدان آسيا الوسطى الخمسة بصورة وثيقة مع نظرائها في المنظمة من خلال المناقشات وتبادل الآراء بشكل منتظم.
    It had been attended by representatives of all the countries of Central Asia, and of the Russian Federation and Ukraine. UN وحضر المؤتمر ممثلون لجميع بلدان آسيا الوسطى والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    Request from a group of countries of Central Asia and the Caucasus, Albania and Moldova regarding their status under the Convention UN طلب مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا ومولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    This demonstrates that the stability of the remaining countries of Central Asia depends, to a considerable extent, on the security of Kyrgyzstan. UN ودلالة ذلك هي أن استقرار باقي بلدان آسيا الوسطى يتوقف إلى حد كبير على استتباب الأمن في قيرغيزستان.
    At the next stages the countries of Central Asia should as well be involved in the implementation of such a program. UN وفي المراحل المقبلة، ينبغي أن تُشرِك بلدان آسيا الوسطى أيضا في تنفيذ هذا المشروع.
    Similarly, there are indications that in the countries of Central Asia the growth of abuse declined markedly in 2002 as a consequence of reduced supply. UN وعلى غرار ذلك، ثمة إشارات في بلدان آسيا الوسطى تدل على انخفاض مستوى تعاطي المخدرات انخفاضا واضحا نتيجة لتدني العرض.
    Item 6 Request from a group of countries of Central Asia and the Caucasus, Albania and the Republic of Moldova regarding their status under the Convention UN البند 6 طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا، وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    A statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the Group of countries of Central Asia and the Caucasus, Albania and the Republic of Moldova. UN وأدلى ببياني ممثل طرفي، تكلم نيابة عن مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية مولدوفا.
    Item 7 Request from a group of countries of Central Asia and the Caucasus, Albania and the Republic of Moldova regarding their status under the Convention UN البند 7 طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية
    In February 2005, the countries of Central Asia finalized the draft treaty. UN وفي شباط/فبراير 2005، انتهت بلدان وسط آسيا من إعداد مشروع المعاهدة.
    Strengthening regional cooperation among the countries of Central Asia was of particular importance. UN ويكتسب أهمية خاصة تعزيز التعاون الإقليمي بين بلدان وسط آسيا.
    As we intensify our efforts in the fight against illegal drug trafficking, we are extremely interested in furthering a strategic programme for the countries of Central Asia to oppose illegal drug trafficking and fighting international crime. UN وإذ نكثف جهودنا في الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالمخدرات، فإننا مهتمون للغاية بتعزيز برنامج استراتيجي لبلدان آسيا الوسطى للتصدي للاتجار غير المشروع بالمخدرات ومكافحة الجريمة الدولية.
    Cooperation between the OSCE and the countries of Central Asia has significantly expanded in all dimensions, as the Istanbul Summit Declaration noted. We welcome the importance which that document attaches to addressing the economic and environmental risks to the region's security, such as issues related to water resources, energy and erosion. UN التعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وبلدان آسيا الوسطى آخذ في الاتساع بشكل كبير في كل اﻷبعاد، كما ذكر إعلان مؤتمر قمة اسطنبول ونحن نرحب باﻷهمية التي تعلقها تلك الوثيقة على مواجهة المخاطر الاقتصادية والبيئية على أمن المنطقة، مثل المسائل المتعلقة بالموارد المائية، والطاقة وعوامل التعرية.
    The countries of Central Asia urge States and international organizations with experience and knowledge in the field of rehabilitation of facilities and territories contaminated by radioactivity to assist them in mitigating the environmental consequences of uranium mining and activities linked to nuclear-weapon testing. UN تحث دول آسيا الوسطى الدول والمنظمات الدولية ذات الخبرة والمعرفة في مجال إعادة تأهيل المرافق والمناطق الملوثة بالنشاط الإشعاعي على مساعدتها في التخفيف من الآثار البيئية لتعدين اليورانيوم والأنشطة المرتبطة بتجارب الأسلحة النووية.
    24. The Office of the High Commissioner seeks to coordinate and implement its country activities with OSCE missions elsewhere in the region, including in the southern Caucasus and the five countries of Central Asia. UN 24 - وتسعى المفوضية إلى تنسيق وتنفيذ أنشطتها القطرية مع بعثات المنظمة الموجودة في أماكن أخرى من المنطقة، منها جنوبي القوقاز وخمسة بلدان في آسيا الوسطى.
    Kazakhstan appreciated the support expressed for its proposal regarding the establishment of a joint body consisting of the Economic Commission for Europe (ECE) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) for the countries of Central Asia. UN ٦٣ - ثم أعلنت أن كازاخستان تقدر الدعم الذي أعرب عنه بشأن مقترحها بخصوص تأسيس هيئة مشتركة لبلدان وسط آسيا تتألف من اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    We acknowledge the joint efforts of the countries of Central Asia to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN ونثني على الجهود المشتركة لدول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Request from a group of countries of Central Asia and the Caucasus, Albania and Moldova regarding their status under the Convention. UN 7- طلب مقدم من مجموعة بلدان من آسيا الوسطى والقوقاز، ومن ألبانيا ومولدوفا بشأن وضعها بموجب الاتفاقية.
    Lastly, Kyrgyzstan and other countries of Central Asia, in cooperation with Russia and China, intend to continue to support the international community's efforts to counter international terrorism and to meet other global challenges and threats through active regional measures. UN وأخيرا، فإن قيرغيزستان وبلدان وسط آسيا الأخرى، بالتعاون مع روسيا والصين، تعتزم أن تواصل دعم جهود المجتمع الدولي في مكافحة الإرهاب الدولي وفي التصدي للتحديات والتهديدات الأخرى من خلال اتخاذ تدابير إقليمية نشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more