"countries of latin america and the" - Translation from English to Arabic

    • بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • بلدان أمريكا اللاتينية والبحر
        
    • بلداً في أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • بلدان أمريكا اللاتينية وحوض
        
    • لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    Study on changes in urban development patterns and environmental trends in countries of Latin America and the Caribbean UN دراسة عن التغيرات في أنماط التنمية الحضرية والاتجاهات البيئية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    In some countries of Latin America and the Caribbean the drop-out rates for boys are higher than for girls. UN ففي بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، نجد أن معدلات ترك البنين للدراسة أعلى من معدلات الفتيات.
    We should recall that the countries of Latin America and the Caribbean have suffered military interventions by foreign and imperial Powers, with dire results. UN ينبغي أن نذكر بأن بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عانت من التدخلات العسكرية للقوى الأجنبية والإمبريالية التي أسفرت عن نتائج وخيمة.
    Welcoming also the memorandum of understanding concluded between UN-HABITAT and the InterAmerican Development Bank to collaborate in supporting countries of Latin America and the Caribbean in improving urban water and sanitation services, UN وإذْ يرحب كذلك بمذكرة التفاهم المبرمة بين موئل الأمم المتحدة وبنك التنمية الأمريكي للتعاون والتعاضد من أجل دعم بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لتحسين الخدمات الحضرية الخاصة بالمياه والإصحاح،
    As you are aware, the countries of Latin America and the Caribbean do not possess chemical weapons, but many of them have sizeable chemical industries or use chemical products. UN وكما تدركون، لا يوجد بحوزة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أي أسلحة كيميائية، لكن لدى العديد منها صناعة كيميائية ذات شأن إذ أنه يستخدم منتجات كيميائية.
    73. In April 2012, the Inter-American Development Bank, in association with Bloomberg, published the first climatescope index, in which Nicaragua ranked second after Brazil among 26 countries of Latin America and the Caribbean in terms of the investment climate for clean energy. UN 73- نشر مصرف التنمية للبلدان الأمريكية في نيسان/أبريل 2012 بالشراكة مع شركة بلومبيرغ الترتيب الأول لنتائج المقياس المناخي الذي احتلّت فيه نيكاراغوا المركز الثاني بعد البرازيل، من بين 26 بلداً في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، من حيث ملاءمة مناخ الاستثمار في الطاقة النظيفة.
    At the Meeting, the countries of Latin America and the Caribbean had undertaken to cooperate with the countries of West Africa in combating drug trafficking. UN وتعهدت بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مكافحة الاتجار بالمخدرات بالتعاون مع بلدان غرب أفريقيا.
    The project also aimed at awareness-raising among major stakeholders in selected countries of Latin America and the Maghreb region of the importance of women's participation in local decision-making. UN ويهدف المشروع أيضاً إلى توعية الأطراف المعنية الرئيسية في نخبة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة المغرب العربي بأهمية مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار على الصعيد المحلي.
    At the other end of the spectrum are the countries of Latin America and the Caribbean, which currently have a share of 19 per cent. UN وفي الطرف المقابل من الطيف نجد بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، ويبلغ نصيبها حالياً 19 في المائة.
    We, the Heads of State and Government of the countries of Latin America and the Caribbean: UN نحن، رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    Enhancing the economic and social development policy capabilities in the countries of Latin America and the Caribbean UN تعزيز القدرات في مجال وضع سياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The countries of Latin America and the Caribbean also considered their patterns of population distribution to be a concern. UN ورأت بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا أن أنماط التوزيع السكاني فيها تبعث على القلق.
    As this exchange of experience was deemed useful, a forthcoming forum will include countries of Latin America and the Caribbean. UN واعتبر تبادل الخبرات هذا مفيداً ومن ثم سيضم محفل وشيك بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Welcoming also the memorandum of understanding concluded between UN-HABITAT and the Inter-American Development Bank to collaborate in supporting countries of Latin America and the Caribbean in improving urban water and sanitation services, UN وإذْ يرحب كذلك بمذكرة التفاهم المبرمة بين موئل الأمم المتحدة وبنك التنمية الأمريكي للتعاون والتعاضد من أجل دعم بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لتحسين الخدمات الحضرية الخاصة بالمياه والإصحاح،
    Even so, the growth of the Dominican economy continues to be significantly higher than the average for the countries of Latin America and the Caribbean. UN ورغم ذلك، حافظ اقتصاد الجمهورية الدومينيكية على معدل نمو يفوق بكثير المتوسط المسجَّل في مجموع بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    13. Across the countries of Latin America and the Caribbean, the situation is linked to the different levels of consolidation of the social security systems. UN 13 - ويرتبط الموقف في عموم بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بمستويات توطيد مختلفة لأنظمة الضمان الاجتماعي.
    Any new initiative should reflect the linguistic diversity of the Organization and should be based on programmes covering all the countries of Latin America and the Caribbean. UN وأشار إلى أن على كل مبادرة جديدة أن تعكس التنوع اللغوي القائم داخل المنظمة وأن تستند إلى برامج تغطي بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي كافة.
    He was certain that the countries of Latin America and the Caribbean and the countries of the Asian region would produce just as many national reports when it came to organizing the fourth session of the Conference of the Parties. UN وأعرب عن اعتقاده اﻷكيد بأن بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، باﻹضافة إلى بلدان منطقة آسيا، سوف تقدم كذلك تقارير وطنية متعددة لدى انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف.
    This last programme, which is coordinated by Uruguay, seeks to establish, coordinate and supervise a comprehensive programme to promote access by children to the information society through public schools in all the countries of Latin America and the Caribbean. UN ويسعى البرنامج الأخير، الذي تنسقه أوروغواي، إلى التنسيق والرقابة على برنامج شامل لتعزيز وصول الأطفال إلى مجتمع المعلومات من خلال المدارس العامة في كافة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    74. In 2013, the country ranked first for " favourable environment " and " investment and funding for clean energy, leading criteria " , as well as third, among 26 countries of Latin America and the Caribbean, as being an attractive market for renewable energy. UN 74- وفي عام 2013، احتلت نيكاراغوا المركز الأول في معياري " البيئة المواتية " و " الاستثمارات في الطاقة النظيفة وتمويلها " وهما أهم معيارين في التصنيف العالمي، فضلاً عن المركز الثالث من بين 26 بلداً في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي كسوق جاذبة للطاقة المتجددة(11).
    They encouraged the countries of Latin America and the Caribbean to provide follow-up to this process with concrete actions geared at fostering the integration of the region. UN وحثوا بلدان أمريكا اللاتينية وحوض الكاريبي على متابعة هذه العملية من خلال تحركات ملموسة ترمي إلى تعزيز التكامل في المنطقة.
    Objective of the Organization: To improve the incorporation of population issues into development policies and programmes in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more