We encourage initiatives to establish a consultative forum among the parliamentarians of the countries of South-Eastern Europe. | UN | ونحن نشجع المبادرات الرامية إلى إقامة منتدى استشاري بين البرلمانيين في بلدان جنوب شرق أوروبا. |
Among the countries of South-Eastern Europe, Moldova was identified as a major source country, primarily for the trafficking of women for sexual exploitation. | UN | وجرى تحديد مولدوفا من بين بلدان جنوب شرق أوروبا بوصفها مصدرا رئيسيا لأغراض تتعلق أساسا بالاتجار في النساء لأغراض الاستغلال الجنسي. |
In the ECE region, the countries of South-Eastern Europe and Central Asia faced the greatest challenges in terms of sustainable mining. | UN | وتواجه بلدان جنوب شرق أوروبا وآسيا الوسطى أكبر التحديات في مجال التعدين المستدام ضمن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
There is an evident willingness on the part of the countries of South-Eastern Europe to enhance mutual cooperation. | UN | ثمة استعداد واضح من جانب بلدان جنوب شرقي أوروبا لتعزيز التعاون المتبادل. |
One of the conclusions which was particularly stressed at the Bucharest workshop was that the countries of South-Eastern Europe can set an example of good performance for other regions of the world. | UN | ومن الاستنتاجات التي تم تأكيدها بوجه خاص خلال حلقة عمل بوخارست هو أن بلدان جنوب شرقي أوروبا يمكن أن تكون مثالاً يحتذى لأقاليم العالم الأخرى في مجال حسن الأداء. |
The Office also actively supported the countries of South-Eastern Europe in the development of a criminal justice response to human trafficking. | UN | 27- كما قدَّم المكتب الدعم لبلدان جنوب شرق أوروبا من أجل وضع تدابير في مجال العدالة الجنائية للتصدي للاتِّجار في البشر. |
Assessment missions were conducted to forensic laboratories in countries of South-Eastern Europe to identify needs to ensure compliance with standard operational procedures, and the outcomes were shared with practitioners at a regional seminar. | UN | وأوفدت بعثات تقييم إلى مختبرات الطب الشرعي في بلدان جنوب شرق أوروبا من أجل تحديد الاحتياجات لضمان الامتثال للإجراءات التنفيذية المعيارية، وجرى إطلاع الممارسين على النتائج في حلقة دراسية إقليمية. |
It is expected that participants will be experts and Government officials from the countries of South-Eastern Europe. | UN | ويُتوقع أن يُشارك فيها خبراء ومسؤولون حكوميون من بلدان جنوب شرق أوروبا. |
We strongly emphasize, therefore, the importance of the countries of South-Eastern Europe addressing regional issues jointly. | UN | ونؤكد بشدة لذلك على أهمية قيام بلدان جنوب شرق أوروبا بتناول المسائل اﻹقليمية بشكل مشترك. |
We jointly state that the European orientation of the countries of South-Eastern Europe is an integral part of their objectives for political, economic and social development. | UN | ونعلن بصفة مشتركة أن اتجاه بلدان جنوب شرق أوروبا نحو أوروبا هو جزء لا يتجزأ من أهدافها في مجال التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
The next meeting of the Heads of State or Government of the countries of South-Eastern Europe will take place in Romania in 1999. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في رومانيا في عام ١٩٩٩. |
There had also been greater interest in regional cooperation between the countries of South-Eastern Europe, and among the CIS countries. | UN | كما زاد الاهتمام بالتعاون الإقليمي فيما بين بلدان جنوب شرق أوروبا وفيما بين بلدان رابطة الدول المستقلة. |
It had concluded free trade agreements with almost all the countries of South-Eastern Europe, and in recent days had become a member of the World Trade Organization. | UN | وأضاف أن بلده قد أبرم اتفاقات تجارة حرة مع جميع بلدان جنوب شرق أوروبا تقريبا، وأصبح في الأيام الأخيرة عضو في منظمة التجارة العالمية. |
It was agreed to hold the next Meeting of Ministers for Foreign Affairs of countries of South-Eastern Europe in 1997 in Greece. | UN | وتم الاتفاق على عقد الاجتماع القادم لوزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا في عام ١٩٩٧ في اليونان. |
The countries of South-Eastern Europe look forward to taking an active part in shaping future developments, both in the region and in Europe as a whole. | UN | وتتطلع بلدان جنوب شرق أوروبا إلى المشاركة بنشاط في تشكيل تطورات المستقبل، في المنطقة وفي أوروبا ككل على حد سواء. |
It was agreed to hold the next meeting of the Ministers for Foreign Affairs of countries of South-Eastern Europe in Turkey in 1998. | UN | وتم الاتفاق على عقد الاجتماع المقبل لوزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا في تركيا في عام ١٩٩٨. |
As a result, 15 countries of South-Eastern and Eastern Europe, Caucasus and Central Asia significantly improved the timeliness of the dissemination of their statistical information and indicators. | UN | ونتيجة لذلك، حسنت إلى حد كبير بلدان جنوب شرق أوروبا وأوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى توقيت نشر المعلومات والمؤشرات الإحصائية. |
In particular, ECE has been providing technical support on the Instruments for Pre-accession Assistance to countries of South-Eastern Europe and on the European Neighbourhood Policy instrument in countries of Eastern Europe. | UN | وعلى وجه الخصوص، تقدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا الدعم التقني إلى بلدان جنوب شرق أوروبا في ما يتعلق بصكوك تقديم المساعدة في مرحلة ما قبل الانضمام، وبصك سياسة الجوار الأوروبية في بلدان أوروبا الشرقية. |
This we also recognize in the regional approach of the European Union to cooperation with the countries of South-Eastern Europe. | UN | وكان ثمة تسليم بذلك أيضا في النهج اﻹقليمي للاتحاد اﻷوروبي إزاء التعاون مع بلدان جنوب شرقي آسيا. |
Therefore we call on the countries of South-Eastern Europe to cooperate with each other and within the international community to develop a shared strategy for the stability and growth of the region. | UN | وبناء عليه، ندعو جميع بلدان جنوب شرقي أوروبا إلى أن تتعاون مع بعضها البعض وداخل المجتمع الدولي لوضع استراتيجية مشتركة تحقق استقرار المنطقة ونموها. |
In that spirit, the European Union is assuming increasing responsibility for stabilization and progress in the countries of South-Eastern Europe. | UN | وانطلاقا من هذه الروح، يتولى الاتحاد الأوروبي مسؤولية متزايدة عن تثبيت استقرار الدول في بلدان جنوب شرقي أوروبا وازدهارها. |
It is particularly significant that for the first time, parallel to the Ministers' meeting, the business community of countries of South-Eastern Europe deliberated on ways of cooperating closely and on the targets of their future action, with great success. | UN | ومن اﻷهمية البالغة أنه ﻷول مرة، جنبا إلى جنب مع اجتماع الوزراء، ناقشت اﻷوساط التجارية لبلدان جنوب شرق أوروبا، بنجاح كبير، طرق توثيق التعاون وأهداف إجراءاتها في المستقبل. |
The report contains a comprehensive review regarding economic assistance provided, especially to the countries of South-Eastern Europe. | UN | يشمل التقرير مراجعـــة شاملة فيمـــا يتعلق بالمساعدة الاقتصادية المقدمة، ولا سيما لبلدان جنوب شرقي أوروبا. |
Boy-to-girl ratio Transition countries of South-Eastern Europe | UN | نسبة الفتيان إلى الفتيات |