"countries of the commonwealth of independent states" - Translation from English to Arabic

    • بلدان رابطة الدول المستقلة
        
    • بلدان كومنولث الدول المستقلة
        
    • لبلدان رابطة الدول المستقلة
        
    • بلدان كمنولث الدول المستقلة
        
    • بلدان من رابطة الدول المستقلة
        
    • لبلدان كومنولث الدول المستقلة
        
    • وبلدان كمنولث الدول المستقلة
        
    • وبلدان كومنولث الدول المستقلة
        
    • بلدان في رابطة الدول المستقلة
        
    • بلدان كومنولث البلدان المستقلة
        
    • ببلدان رابطة الدول المستقلة
        
    • البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة
        
    • البلدان الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة
        
    • وبلدان رابطة الدول المستقلة
        
    • رابطة الدول المستقلة من
        
    Alone among the countries of the Commonwealth of Independent States, Belarus had trebled its gross national product and had boosted its agricultural output by some 50 per cent over the previous 15 years. UN وذكر أن بيلاروس وحدها من بين بلدان رابطة الدول المستقلة قد ضاعفت ناتجها المحلي الإجمالي ثلاث مرات وعززت إنتاجها الزراعي بنحو 50 في المائة على مدى السنوات الخمس عشرة السابقة.
    It is now the largest exporter of fruit and vegetables among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وهي اليوم أكبر مصدر للخضروات والفواكه من بين بلدان رابطة الدول المستقلة.
    According to the assessment of international experts, Kazakhstan's anti-crisis policy had been the most effective among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وطبقاً لتقييم خبراء دوليين، كانت سياسة كازاخستان بشأن مكافحة الأزمات هي الأكفأ بين بلدان رابطة الدول المستقلة.
    In a breakdown of the Asian region, the largest producers are Afghanistan in SouthWest Asia, India in South Asia, Philippines in South-East Asia and Kazakhstan from among the countries of the Commonwealth of Independent States. UN وأكبر البلدان المنتجة في منطقة آسيا مقسمة حسب المناطق الفرعية هي أفغانستان في جنوب غرب آسيا، والهند في جنوب آسيا، والفلبين في جنوب شرق آسيا، وكازاخستان من بين بلدان كومنولث الدول المستقلة.
    Other countries of the Commonwealth of Independent States in Europe UN بلدان كومنولث الدول المستقلة الأخرى في أوروبا
    They mentioned that there were political problems in Tajikistan which should be tackled only by political means; otherwise, Tajikistan would remain for a long time a serious problem for the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), especially for its close neighbours. UN وذكروا أن ثمة مشاكل سياسية في طاجيكستان لا يجب معالجتها إلا بالوسائل السياسية؛ وإلا بقيت طاجيكستان تشكل مشكلة خطيرة بالنسبة لبلدان رابطة الدول المستقلة.
    Social expenditures in the majority of countries of the Commonwealth of Independent States are now virtually in a state of collapse because of the lack of financial resources. UN وتكاد النفقات الاجتماعية في أغلبية بلدان رابطة الدول المستقلة تكون في حالة انهيار نظرا للافتقار إلى الموارد المالية.
    In the countries of the Commonwealth of Independent States, reform has been slow and even stalled. UN وأما في بلدان رابطة الدول المستقلة فقد كان الإصلاح بطيئا بل متوقفا.
    Afghanistan was also the source of most of the heroin that reached the countries of the Commonwealth of Independent States and Central and Western Europe. UN كذلك فإن أفغانستان هي مصدر معظم الهيروين الذي يصل إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا الوسطى والغربية.
    Kazakhstan is implementing a policy aimed at expanding the organization of trade and economic cooperation with the countries of the Commonwealth of Independent States. UN وتطبق كازاخستــان سياسة ترمي لتوسيع تنظيم التعاون التجاري والاقتصــادي مــع بلدان رابطة الدول المستقلة.
    (iii) Field projects: pilot project on harmonization of legislation among countries of the Commonwealth of Independent States. UN `3 ' مشروعات ميدانية: مشروع نموذجي لتنسيق التشريعات بين بلدان رابطة الدول المستقلة.
    The same English programme design would be made available in Asia, excluding countries of the Commonwealth of Independent States and China. UN وستتاح هذه الخطة نفسها للبرامج الانكليزية في آسيا، باستثناء بلدان رابطة الدول المستقلة والصين.
    Today, 6.5 million Ukrainians are living in the countries of the Commonwealth of Independent States and 200,000 in the Baltic countries. UN ويعيش حاليا ٦,٥ من ملايين اﻷوكرانيين في بلدان رابطة الدول المستقلة و ٠٠٠ ٢٠٠ في بلدان البلطيق.
    Drug abuse was increasing in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), which were situated on the major drug-trafficking route from Afghanistan to CIS countries and Europe. UN وأضافت أن إساءة استخدام المخدرات يتزايد في بلدان رابطة الدول المستقلة التي تقع على المسار الرئيسي للاتجار بالمخدرات من أفغانستان إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا.
    Results have varied greatly among countries, with notable success in a number of countries of the Commonwealth of Independent States. UN وتراوحت النتائج بشدة فيما بين البلدان، وإن تحقق قدر ملحوظ من النجاح في عدد من بلدان رابطة الدول المستقلة.
    Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, UN وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر،
    He hoped that the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) would receive due attention in future reports. UN وأعرب عن أمله في أن تحظى بلدان كومنولث الدول المستقلة بالاهتمام اللازم في التقارير المقبلة.
    To consider the countries of the region of Central and Eastern Europe, including the countries of the Commonwealth of Independent States and the Baltic States, as mere recipients or mere competitors for resources would be, to say the least, short-sighted. UN إن النظر الى بلدان منطقة أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك بلدان كومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق، باعتبارها مجرد متلقية أو مجرد منافسة على الموارد، سيكون، في أقل القليل، من قبيل قصر النظر.
    The Russian Federation highlighted regional cooperation among countries of the Commonwealth of Independent States through the plan on the prevention of human trafficking for the period 2014-2018. UN وأبرز الاتحاد الروسي التعاون الإقليمي بين بلدان كومنولث الدول المستقلة من خلال خطة منع الاتجار بالبشر للفترة 2014-2014.
    In this situation, competition policy would play a very important role, and he therefore expressed the hope that the role of the Competition Council of the countries of the Commonwealth of Independent States would be revived. UN وفي هذه الحالة، سيكون لسياسة المنافسة دور هام للغاية، ولذلك فإنه يعرب عن أمله في عودة الحياة إلى مجلس المنافسة لبلدان رابطة الدول المستقلة.
    Among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) Belarus has the lowest infant death rate. UN ومن بين بلدان كمنولث الدول المستقلة لدى بيلاروس المعدل الأقل لوفيات الرضع.
    In the early 1990s, several countries of the Commonwealth of Independent States experienced a marked increase in mortality from cardiovascular disease and external causes, particularly among men. UN وفي أوائل التسعينات، عرفت عدة بلدان من رابطة الدول المستقلة زيادة ملحوظة في معدل الوفيات بسبـب أمراض القلب والأوعية الدموية والأسباب الخارجية، ولا سيما في أوساط الرجال.
    Other data indicate that annual exports from that zone total almost 200 tons of raw opium and that at this very time tons of it are ready for export to the countries of the Commonwealth of Independent States. UN وتشير بيانات أخرى إلى أن إجمالي الصادرات السنوية من تلك المنطقة يبلغ ٢٠٠ طن من اﻷفيون الخام، وإلى أنه توجد في هذه اللحظة أطنان منه جاهزة للتصدير لبلدان كومنولث الدول المستقلة.
    The initial beneficiaries of the project are Central and Eastern European countries, countries of the Commonwealth of Independent States and Asian countries, but we already have future plans for African countries as well. UN والمستفيدون الأوائل من المشروع بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية وبلدان كمنولث الدول المستقلة والبلدان الآسيوية، ولكن لدينا بالفعل خطط مستقبلية للبلدان الأفريقية أيضا.
    Relatively less far-reaching Partnership and Cooperation agreements have been concluded between the EU and countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وعقدت اتفاقات شراكة وتعاون يقل مداها نسبياً عن ذلك بين الاتحاد اﻷوروبي وبلدان كومنولث الدول المستقلة.
    In addition, my Office organized a seminar in September on racial discrimination in Saint Petersburg, Russian Federation, for 10 countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN ونظم مكتبي، إضافة إلى ذلك ، حلقة دراسية في أيلول/سبتمبر عن التمييز العنصري في سانت بيترسبورغ بالاتحاد الروسي لفائدة 10 بلدان في رابطة الدول المستقلة.
    Our poverty rate has decreased to one fourth of what it was five years ago; it is now the lowest among all countries of the Commonwealth of Independent States. UN لقد انخفض معدل الفقر لدينا بنسبة الربع مقارنة بما كان عليه قبل خمسة أعوام؛ وهو الآن أدنى معدل في كل بلدان كومنولث البلدان المستقلة.
    4. Calls upon the countries of the Commonwealth of Independent States and other interested States, in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe, to elaborate concrete proposals for a possible follow-up mechanism to the Conference for the period after 2000; UN ٤ - تهيب ببلدان رابطة الدول المستقلة وغيرها من الدول المهتمة باﻷمر أن تقوم، بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بوضع مقترحات مفصلة ﻵلية محتملة لمتابعة المؤتمر في الفترة ما بعد عام ٢٠٠٠؛
    It had attracted over 90 participants from member countries of the Commonwealth of Independent States and from Estonia, Latvia and Lithuania. UN وقد حضر الاجتماع أكثر من 90 مشاركاً من البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وإستونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    The expansion of this programme to regions such as Asia and the countries of the Commonwealth of Independent States is currently being explored. UN ويجري حاليا النظر في توسيع هذا البرنامج بحيث يشمل مناطق مثل آسيا وبلدان رابطة الدول المستقلة.
    The Bank is also scaling up its regional programming in order to improve statistics in the countries of the Commonwealth of Independent States through a strategic partnership with the Russian Federation. UN ويوسع البنك الدولي أيضا من نطاق برامجه الإقليمية الرامية إلى تحسين الإحصاءات في رابطة الدول المستقلة من خلال شراكة استراتيجية مع الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more