In the countries of the Middle East and North Africa, for example, disaster risk reduction is new, and existing legislation is dominated by traditional civil protection structures focusing primarily on response and preparedness. | UN | وعلى سبيل لمثال، ففي بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، يُعتبَر الحد من أخطار الكوارث أمرا جديدا، وتسود في التشريعات الموجودة بنيات الحماية المدنية التقليدية التي تركز بالأساس على الاستجابة والتأهب. |
Most countries of the Middle East and North Africa were classified as being in water deficit, defined as having less than 500 m3 of renewable water supply per capita per year. | UN | وتُصنَّف معظم بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بأنها تعاني من عجز في المياه، الذي يُعرَّف بأنه حصول الفرد على أقل من 500 متر مكعب من إمدادات المياه المتجدِّدة سنويًّا. |
Aware of the rapidly growing demand for energy to satisfy the sustainable development needs in the countries of the Middle East and North Africa, and of the rising energy prices, | UN | وإدراكا منّا للطلب المتزايد بسرعة على الطاقة من أجل تلبية احتياجات التنمية المستدامة في بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ولارتفاع أسعار الطاقة، |
Merchandise trade among low- and middle-income countries grew at the average annual rate of 9.7 per cent between 1988 and 1998.26 East Asian and Pacific countries experienced the highest growth rate of intraregional trade of 19 per cent a year, while that among the countries of the Middle East and North Africa showed only 0.5 per cent growth. | UN | وشهدت بلدان شرق آسيا والمحيط الهادئ أعلى معدل نمو للتجارة فيما بين المناطق بلغ 19 في المائة بالسنة، بينما لم يتجاوز معدل نمو التجارة فيما بين بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا 0.5 في المائة. |
That would also signal to the countries of the Middle East and North Africa that, in the twenty-first century, there were alternatives to violence in the pursuit of national aspirations. | UN | مما يتيح بالإضافة إلى ذلك، لدول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أن تدرك أنه فى القرن الحادى والعشرين يمكن السعى إلى تحقيق الأهداف القومية بوسائل أخرى غير العنف. |
In discussing the role of renewable energy and energy efficiency in the context of sustainable development needs of the countries of the Middle East and North Africa and future cooperation between the European Union and Middle East and North Africa, we recommend that: | UN | ومن خلال مناقشة دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في تلبية احتياجات التنمية المستدامة لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والتعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان هذه المنطقة، نوصي بأن: |
Acknowledging the initiative of the Government of Germany to support the establishment of a regional renewable energy centre of excellence in Egypt, call on the countries of the Middle East and North Africa, concerned national institutions and regional organizations to work closely together with the centre, | UN | وإذ ننوّه بمبادرة الحكومة الألمانية المتمثلة في دعم إنشاء مركز خبرات إقليمي للطاقة المتجددة في مصر، ندعو بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمعاهد الوطنية والمنظمات الإقليمية المعنية إلى العمل عن كثب مع هذا المركز، |
A workshop on the coordinated implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions in countries of the Middle East and North Africa, in Damascus from 19 to 21 July 2004. | UN | (د) عقدت حلقة عمل عن التنفيذ المنسق لاتفاقات بازل وروتردام واستكهولم في بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، في دمشق في الفترة من 19 إلى 21 تموز/يوليه 2004. |
There had been, and continued to be, unprecedented upheavals in many countries of the Middle East and North Africa in 2011, with more and more citizens calling for greater democracy, respect for fundamental rights, the rule of law, social justice and economic opportunities. | UN | وأشار إلى أن كثيرا من بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا شهدت في عام 2011، ولا تزال تشهد اضطرابات لم يسبق لها مثيل حيث تطالب أعداد متزايدة بشكل كبير من المواطنين بمزيد من الديمقراطية واحترام الحقوق الأساسية وسيادة القانون والعدالة الاجتماعية والفرص الاقتصادية. |
3. The Conference support the use of all forms of renewable energy, in particular large-scale renewable energy systems such as solar, thermal and wind, in the countries of the Middle East and North Africa to satisfy their own energy needs as well as for export to European countries. | UN | 3 - يدعم المؤتمر استخدام الطاقة المتجددة بجميع أشكالها وبخاصة نظم الطاقة المتجددة الواسعة النطاق مثل المحطات الشمسية والحرارية والريحية في بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لتلبية احتياجاتها من الطاقة ولتصديرها إلى البلدان الأوروبية. |
9. The Conference, taking into consideration the needs of different social categories, particularly the poor, advise the countries of the Middle East and North Africa to work on energy pricing systems that bring social justice, and induce economic development and climate protection; | UN | 9 - يشير المؤتمر على بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا - مع مراعاة احتياجات مختلف الفئات الاجتماعية وبخاصة الفقراء - بالعمل على وضع نُظم لتسعير الطاقة تحقق العدالة الاجتماعية وتستحثّ التطور الاقتصادي وحماية المناخ؛ |
4. Throughout 2012, the world faced challenges and heightened instability, including rapid political change in several countries of the Middle East and North Africa, a return of famine to the Horn of Africa and the persistent effects of the 2008 global financial crisis, including widespread underemployment and unemployment. | UN | 4 - وواجه العالم، طوال عام 2012، تحدياتٍ وعدم استقرارٍ متزايدا، بما في ذلك التغيير السياسي السريع في العديد من بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وعودة المجاعة إلى القرن الأفريقي، والآثار المستمرة للأزمة المالية العالمية التي حدثت في عام 2008، بما في ذلك انتشار العمالة الناقصة والبطالة. |
7. Recent developments in various countries of the Middle East and North Africa and other situations, such as those in the Sudan and Côte d'Ivoire, had highlighted the critical need to develop sustainable ways to prevent the escalation of violence and protect civilians promptly and effectively. | UN | 7 - وأردفت قائلة إن التطورات المستجدة في الآونة الأخيرة في مختلف بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والحالات الأخرى، التي من قبيل الحالة القائمة في السودان والحالة القائمة في كوت ديفوار، قد أبرزت الحاجة الماسة إلى استحداث طرائق مستدامة لمنع تصعيد العنف ولحماية المدنيين على وجه السرعة وبشكل فعال. |
AMMAN – There seem to be a thousand and one interpretations of the changes sweeping across the countries of the Middle East and North Africa. One response that is often heard is a note of cautious optimism, captured in US President Barack Obama recent speech at the State Department when he referred to the “promise of the future.” | News-Commentary | عمان ـ يبدو أن التغييرات التي تجتاح مختلف بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا الآن تحتمل ألف تفسير وتفسير. ومن بين الاستجابات التي كثيراً ما تتردد على مسامعنا تلك النبرة العامرة بالتفاؤل الحذر، والتي كانت واضحة في الخطاب الذي ألقاه الرئيس الأميركي باراك أوباما مؤخراً في وزارة الخارجية عندما أشار إلى "وعد المستقبل". |
Recent developments in various countries of the Middle East and North Africa, such as Bahrain, Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya, the Syrian Arab Republic, Tunisia and Yemen, and other situations, such as those in Côte d'Ivoire and the Sudan (Abyei and Southern Kordofan), highlight the critical need to develop sustainable ways to prevent the escalation of violence and protect civilians promptly and effectively. | UN | والمستجدات الأخيرة في العديد من بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، مثل البحرين وتونس والجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية ومصر واليمن، وغيرها من الحالات، مثل الحالة في كوت ديفوار والسودان (أبيـي وجنوب كردفان)، تسلِّط الضوء على الحاجة الماسّة إلى استحداث وسائل مستدامة لمنع تصعيد العنف ولحماية المدنيين بسرعة وفعالية. |
It was highlighted in presentations that the scarcity of freshwater in most countries of the Middle East and North Africa was becoming an increasingly acute problem, particularly as populations grew, rapid urbanization continued and the pressure to shift water from agriculture (which consumed over 84 per cent of the region's water resources, on average) to domestic and industrial uses increased. | UN | وأكَّدت العروض المقدَّمة على أنَّ ندرة المياه العذبة في معظم بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أصبحت مشكلة تزداد حدة، ولا سيما مع نمو السكان واستمرار التحضر السريع وتزايد الضغط من أجل تحويل المياه من الزراعة (التي تستهلك في المتوسط أكثر من 84 في المائة من موارد المياه في المنطقة) إلى الاستخدام للأغراض المنزلية والصناعية. |
The Sudan also participated in consultative meetings in Cairo and Ethiopia concerning a study on violence against children in countries of the Middle East and North Africa. | UN | كما تمت المشاركة في الاجتماعات التشاورية بشأن دراسة العنف ضد الأطفال لدول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في القاهرة وإثيوبيا. |
The Damascus declaration was adopted at the end of the fourth Middle East and North Africa Renewable Energy Conference, which was held in Damascus from 21 to 24 June 2007 under the main theme " The way forward for renewable energy development and technology transfer: Cooperation between the European Union and the countries of the Middle East and North Africa " . | UN | وقد اعتُمد إعلان دمشق في ختام المؤتمر الرابع لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا المعني بالطاقة المتجددة، الذي عُقد في دمشق في الفترة ما بين 21 و 24 حزيران/يونيه 2007 تحت العنوان الرئيسي ' ' آفاق تطوير الطاقة المتجددة ونقل التكنولوجيا: التعاون بين الاتحاد الأوروبي وبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا``. |