The increase of $2,000 is due to an envisaged increase in the number of countries participating in the expert group meetings. | UN | وتعزى زيادة قدرها 000 2 دولار إلى زيادة متوقعة في عدد البلدان المشاركة في اجتماعات فريق الخبراء. |
They urged the countries participating in the Mechanism to consider increasing the number of women in their national contingents to MINUSTAH. | UN | وشجعوا البلدان المشاركة في الآلية على النظر في زيادة مشاركة المرأة في الوحدات الوطنية التي تلتحق بالبعثة. |
:: Offers a forum for exchange of best practices among countries participating in the African Peer Review Mechanism | UN | :: تتيح منبرا لتبادل أفضل الممارسات بين البلدان المشاركة في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |
The countries participating in the Regional Conference welcomed the document prepared by ECLAC. | UN | وقد رحبت البلدان المشاركة في المؤتمر الإقليمي بالوثيقة التي أعدتها اللجنة الاقتصادية. |
The approach was introduced in some 20 countries during 1998, bringing to 58 the total number of countries participating in the initiative. | UN | وعمل بهذا النهج في نحو ٢٠ بلدا في عام ١٩٩٨، مما زاد مجموع عدد البلدان المشتركة في المبادرة إلى ٥٨ بلدا. |
Informal summit of the Heads of State and Government of the countries participating in the South-East European Cooperation Process Joint statement | UN | بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
While this is the dominant pattern of small arms trafficking for many countries participating in the consultations, it is not the only one. | UN | ومع أن ذلك يمثل النمط السائد في الاتجار باﻷسلحة الصغيرة في كثير من البلدان المشاركة في المشاورات، فإنه ليس الوحيد. |
Arrangements for comparative research have been agreed upon by countries participating in the project. | UN | كما اتفقت البلدان المشاركة في هذا المشروع على ترتيبات ﻹجراء بحوث مقارنة. |
The number of countries participating in the voluntary procedure has increased to 148, with 17 chemicals subject to it. | UN | ولقد زاد عدد البلدان المشاركة في اﻹجراء التطوعي إلى ١٤٨ بلدا، ويتعلق هذا اﻹجراء ﺑ ١٧ مادة كيميائية. |
The number of countries participating in the voluntary procedure has increased to 148, with 17 chemicals subject to the procedure. | UN | كما ازداد عدد البلدان المشاركة في اﻹجراء الطوعي إلى ٨٤١ بلدا، وتم إخضاع ٧١ مادة كيميائية لﻹجراء. |
UNICEF hoped that the countries participating in the new HIPC initiative would accord priority to poverty reduction. | UN | وترجو اليونيسيف أن تولي البلدان المشاركة في المبادرة الجديدة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون أولوية للقضاء على الفقر. |
In 1998 a number of research reports were published and national seminars organized in countries participating in the project. | UN | وفي عام 1998 نشرت عدة تقارير بحثية وعقدت حلقات دراسية وطنية في البلدان المشاركة في المشروع. |
Principles included in the Paris Statement of Interdiction Principles, adopted by the countries participating in the Proliferation Security Initiative | UN | المبادئ الواردة في بيان مبادئ الحظر الصادر في باريس الذي اعتمدته البلدان المشاركة في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار |
5. countries participating in the present Summit are requested to form a supportive team of high-level representatives during the talks. | UN | 5 - الطلب إلى البلدان المشاركة في هذه القمة، تشكيل فريق دعم من ممثلين رفيعي المستوى، أثناء المحادثات. |
As to the question of extending the membership of countries participating in the Centre, it was agreed that an evolutionary approach should be adopted. | UN | وفيما يتعلق بتوسيع عضوية البلدان المشاركة في المركز، جرى الاتفاق على ضرورة اعتماد نهج تطوّري في هذه المسألة. |
Ambassadors of countries participating in the Security Council mission | UN | سفراء البلدان المشاركة في بعثة مجلس الأمن |
(ii) Number of countries participating in the exchange of information and experiences on land for development | UN | ' 2` عدد البلدان المشاركة في تبادل المعلومات والتجارب بخصوص توفير الأراضي للتنمية |
(iii) Number of countries participating in the exchange of information and experiences on innovation through valuation of intellectual property rights | UN | ' 3` عدد البلدان المشاركة في تبادل المعلومات والتجارب بخصوص الابتكار من خلال إضفاء القيمة على حقوق الملكية الفكرية |
Also, the cooperation of the countries participating in the South-East European Cooperation Process has became more substantial and increasingly important. | UN | كما أن تعاون البلدان المشتركة في عملية تعاون جنوب شرقي أوروبا قد تعاظم وازداد أهمية. |
The countries participating in the programme commit themselves to pursuing policies that are informed by those general principles. | UN | وتلتزم البلدان المشتركة في البرنامج باتباع سياسات تستلهم تلك المبادئ العامة. |
The countries participating in the programme commit themselves to pursuing policies that are informed by these general principles. | UN | وتلتزم البلدان المشتركة في البرنامج باتباع سياسات تستلهم تلك المبادئ العامة. |