"countries reporting" - Translation from English to Arabic

    • البلدان التي أبلغت عن
        
    • البلدان المبلّغة
        
    • البلدان التي قدمت تقارير
        
    • البلدان التي أفادت
        
    • البلدان التي تبلغ عن
        
    • البلدان التي تقدم تقاريرها
        
    • البلدان المبلغة عن
        
    • البلدان المبلِّغة
        
    • البلدان عن
        
    • البلدان التي تقوم بالإبلاغ
        
    • البلدان التي تقدم تقارير عن
        
    • للبلدان التي أبلغت عن وجود
        
    • بلدان بالإبلاغ عن
        
    • البلدان التي تفيد
        
    • البلدان التي تقدم معلومات
        
    Number of countries reporting that they had actively engaged in various drug supply reduction activities during the reporting year UN عدد البلدان التي أبلغت عن مشاركتها النشطة في مختلف أنشطة خفض عرض المخدِّرات خلال السنة المشمولة بالتقرير
    For example, the percentage of countries reporting an existing gender analysis of the water and sanitation sector within the last programme cycle increased slightly. UN فعلى سبيل المثال، ارتفعت قليلاً نسبة البلدان التي أبلغت عن تنفيذ تحليل جنساني في قطاع المياه والصرف الصحي ضمن الدورة البرنامجية الأخيرة.
    All countries reporting on their drug situation indicated its abuse in the last year, and all but two countries indicated it was the most common drug abused. UN وقد أشارت جميع البلدان المبلّغة عن وضع المخدرات فيها إلى حدوث تعاطيه في السنة الماضية، وأشارت جميعها باستثناء بلدين إلى أنه أشيع مخدر يُتعاطى.
    countries reporting in 2005 and 2007 on prevention services for populations most at risk UN البلدان التي قدمت تقارير في عامي 2005 و 2007 بشأن الخدمات الوقائية لفئات السكان الأكثر عرضة لخطر الإصابة بالفيروس
    Among those countries reporting the benefits of contingency planning, were Burkina Faso and Nepal, both in facilitating responses to floods in 2009. UN وكانت بوركينا فاسو ونيبال من البلدان التي أفادت أن التخطيط للطوارئ كان مفيدا في تيسير الاستجابة لفيضانات عام 2009.
    The number of countries reporting casualties and also the number of casualties had declined substantially since 2003. UN وهبطت أعداد البلدان التي تبلغ عن إصابات وكذلك أعداد الإصابات هبوطاً كبيراً منذ عام 2003.
    The proportion of countries reporting to the Commission each year ranged from one third to one fifth of all Member States. UN وتتراوح نسبة البلدان التي تقدم تقاريرها إلى اللجنة كل عام بين ثلث وخمس جميع الدول الأعضاء.
    The number of countries reporting abuse of and trafficking in ATS has risen, indicating a spread of the problem in geographical terms. UN وقد ارتفع عدد البلدان التي أبلغت عن تعاطٍ لتلك المنشّطات واتّجار بها، مما يدل على انتشار المشكلة جغرافيا.
    Most importantly, the proportion of countries reporting low coverage has generally dropped since 2002; UN والأهم من ذلك أن نسبة البلدان التي أبلغت عن انخفاض مستوى التغطية قد تدنت عموما منذ عام 2003؛
    Of the countries reporting, more than 65 per cent indicated strong reliance on partnerships, mostly with civil society. UN ومن بين البلدان التي أبلغت عن ذلك، أوضح 65 في المائة منها اعتمادها بشدة على الشراكات، مع المجتمع المدني أساسا.
    Number of countries reporting: 17 Percentage of 2001 reports: 25 UN عدد البلدان المبلّغة: 19 النسبة المئوية من تقارير عام 2001: 28
    Recent prevalence estimates for abuse of cannabis are unavailable in over half of the countries reporting from the Americas. UN ولا تتوفر تقديرات حديثة لمدى تفشي تعاطي القنب في أكثر من نصف البلدان المبلّغة في القارة الأمريكية، والتقديرات المتوفـرة لـه تتفاوت كثيرا بين بلدان المنطقة.
    Nearly all of the developing countries reporting have integrated population concerns into their development policies and strategies, mostly to address the interaction of population and poverty. UN جميع البلدان التي قدمت تقارير تقريبا أدمجت الشواغل السكانية في سياساتها واستراتيجياتها الإنمائية، ويعزى ذلك في معظمه إلى معالجة التفاعل بين السكان والفقر.
    Educational statistics for countries reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its fifty-fifth session: gross enrolment ratios of females and males, and gender parity index UN إحصاءات تعليمية عن البلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الخامسة والخمسين: نسب الالتحاق الإجمالية للإناث والذكور، ومؤشر تكافؤ الجنسين
    countries reporting increases include Eritrea and Jordan. UN ومن البلدان التي أفادت بزيادات في نسبة الولادات القيصرية الأردن وإريتريا.
    The number of countries reporting on launching consultations on coordinated implementation at the national level UN عدد البلدان التي تبلغ عن الشروع في مشاورات بشان التنفيذ المنسق على الصعيد الوطني
    12. The Committee discussed the comparability of data between countries reporting under the 1993 System of National Accounts and those reporting under the 1968 System. UN 12 - وناقشت اللجنة إمكانية مقارنة البيانات بين البلدان التي تقدم تقاريرها طبقا لنظام الحسابات القومية لعام 1993 وتلك التي تقدم تقاريرها طبقا لنظام الحسابات القومية لعام 1968.
    Number of countries reporting Production UN عدد البلدان المبلغة عن الإنتاج
    Again, the lower number of countries reporting on this indicator could explain the decrease. UN وهنا أيضاً، يمكن عزو هذا التراجع إلى انخفاض عدد البلدان المبلِّغة عن هذا المؤشر.
    A significant improvement in the amount of funds allotted for prevention was noted among countries in the Middle East and North Africa, with 75 per cent of those countries reporting an increase. UN ولوحظت زيادة كبيرة في حجم الأموال المخصَّصة للوقاية في بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، حيث أبلغ 75 في المائة من تلك البلدان عن حدوث زيادة.
    There has been a steady increase in the number of countries reporting a review of legal standards to protect children from violence within the last three years, backed by increasing efforts by UNICEF offices to raise awareness. UN وطرأت زيادة مطردة على عدد البلدان التي تقوم بالإبلاغ عن استعراض تجربة للمعايير القانونية لحماية الطفل من العنف خلال السنوات الثلاث الأخيرة تدعمها الجهود المتزايدة التي تبذلها مكاتب اليونيسيف لزيادة الوعي.
    The number of countries reporting on the use of information on appropriate technologies and traditional knowledge UN عدد البلدان التي تقدم تقارير عن استخدام المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات الملائمة والمعارف التقليدية
    Percentage of countries reporting high coverage of treatment services in the community, 2010/11-2014/15 UN النسبة المئوية للبلدان التي أبلغت عن وجود درجة عالية من شمولية الخدمات في المجتمع المحلي، 2010/2011 - 2014/2015
    The range of responses was 0 to 179.3 metric tons of mercury per year, with three countries reporting no mercury demand for thermometers. UN ويبلغ نطاق الردود صفر إلى 179.3 طن متري من الزئبق سنوياً، مع قيام ثلاث بلدان بالإبلاغ عن عدم وجود طلب على الزئبق من أجل موازين الحرارة.
    countries reporting a significant reduction in the gap between the most disadvantaged and least disadvantaged communities in prevalence rate of malaria, pneumonia or diarrhoea UN البلدان التي تفيد عن انخفاض ملموس في الثغرة الفاصلة بين أشد المجتمعات حرماناً وأقلها حرماناً فيما يتصل بانتشار معدلات الملاريا والالتهاب الرئوي أو الإسهال
    It has also been noted, however, that after spectacular growth in participation and reporting in its initial use, the number of countries reporting to the Register on a regular basis has stabilized in recent years. UN غير أنه لوحظ أيضا، بعد الزيادة الكبيرة في المشاركة وتقديم التقارير في بداية العمل بالسجل، أن عدد البلدان التي تقدم معلومات إلى السجل على أساس منتظم قد ظل ثابتا في السنوات الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more