"countries requesting assistance" - Translation from English to Arabic

    • البلدان التي تطلب المساعدة
        
    • البلدان الطالبة للمساعدة
        
    The Committee was also informed that OHCHR was cooperating with 40 countries and 50 institutions and that the number of countries requesting assistance was growing. UN كما أبلغت اللجنة بأن المفوضية تتعاون مع 40 بلدا و 50 مؤسسة وأن عدد البلدان التي تطلب المساعدة يتزايد.
    Number of countries requesting assistance UN عدد البلدان التي تطلب المساعدة
    Number of countries requesting assistance UN عدد البلدان التي تطلب المساعدة
    301. The Committee expressed appreciation for the work performed by the Electoral Assistance Division in support of the democratization process, emphasizing the importance of carefully assessing conditions in countries requesting assistance before authorizing it. UN 301 - أعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجزته شعبة المساعدة الانتخابية لدعم عملية التحول الديمقراطي، مشددة على أهمية التقييم الدقيق للأوضاع في البلدان التي تطلب المساعدة قبل الإذن بتلك المساعدة.
    Objective 1.1 Inter-agency assessment missions undertaken for countries requesting assistance within four months of formal request being received; reports then circulated within two months after missions completed. UN الهدف 1-1 إيفاد بعثات التقييم المشتركة بين الوكالات إلى البلدان الطالبة للمساعدة في غضون أربعة أشهر من استلام الطلب الرسمي، وتعميم التقارير بعد ذلك في غضون شهرين بعد اكتمال البعثات.
    Estimate 2002-2003: 8 countries requesting assistance in legislation process UN تقدير 2002-2003: عدد البلدان التي تطلب المساعدة في عملية إعداد التشريعات: 8
    Target 2004-2005: 10 countries requesting assistance in legislation process UN هدف 2004-2005: عدد البلدان التي تطلب المساعدة في عملية إعداد التشريعات: 10
    Number of countries requesting assistance UN عدد البلدان التي تطلب المساعدة
    Number of countries requesting assistance UN عدد البلدان التي تطلب المساعدة
    Number of countries requesting assistance UN عدد البلدان التي تطلب المساعدة
    1. Continue to contribute with technical expertise and cooperation to countries requesting assistance to build democratic institutions. UN 1 - مواصلة المساهمة بالخبرة التقنية والتعاون لفائدة البلدان التي تطلب المساعدة على بناء المؤسسات الديمقراطية.
    (d) (i) Increased number of countries requesting assistance in the definition of disaster management planning and policies with regard to the use of space-based technologies UN (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تطلب المساعدة لتحديد خطط وسياسات لإدارة الكوارث باستخدام التكنولوجيا الفضائية
    In principle, countries requesting assistance under this service line must have a finalized national ICTD strategy with programme and project priorities clearly identified. UN ومبدئيا، يتعين على البلدان التي تطلب المساعدة في إطار هذا المرفق أن تكون قد وضعت صيغة نهائية لاستراتيجية وطنية لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أغراض التنمية، معززة بأولويات محددة بوضوح في البرامج والمشاريع.
    (d) (i) Increased number of countries requesting assistance in defining disaster management plans and policies with regard to the use of space-based technologies UN (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تطلب المساعدة لتحديد خطط وسياسات لإدارة الكوارث باستخدام التكنولوجيا الفضائية
    (d) (i) Increased number of countries requesting assistance in defining disaster management plans and policies with regard to the use of space-based technologies UN (د) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تطلب المساعدة لتحديد خطط وسياسات لإدارة الكوارث باستخدام التكنولوجيا الفضائية
    9. The Commission should request donor States and relevant intergovernmental and non-governmental institutions to support criminal justice reforms, in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in countries requesting assistance. UN 9 - وينبغي للجنة أن تطلب إلى الدول المانحة، والمؤسسات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، أن تساند إصلاحات العدالة الجنائية وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وذلك في البلدان التي تطلب المساعدة.
    9. The Commission should request donor States and relevant intergovernmental and non-governmental institutions to support criminal justice reforms, in accordance with United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in countries requesting assistance. UN 9- وينبغي للجنة أن تطلب إلى الدول المانحة، والمؤسسات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، أن تساند إصلاحات العدالة الجنائية وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وذلك في البلدان التي تطلب المساعدة.
    9. The Commission should request donor States and relevant intergovernmental and non-governmental institutions to support criminal justice reforms, in accordance with United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, in countries requesting assistance. UN 9 - وينبغي للجنة أن تطلب إلى الدول المانحة، والمؤسسات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، أن تساند إصلاحات العدالة الجنائية وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وذلك في البلدان التي تطلب المساعدة.
    (a) Indicators of achievement (5.4 (d)(i)). " Increased number of countries requesting assistance in defining disaster management plans and policies with regard to the use of space-based technologies " ; UN (أ) مؤشرات الإنجاز: (5-4 (د) `1`): " زيادة عدد البلدان التي تطلب المساعدة في تحديد خطط وسياسات لإدارة الكوارث فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيا الفضائية " ؛
    (c) Facilitate obtaining finance for technical cooperation projects, the selection of experts or contractors etc. by serving whenever necessary as an intermediary between countries requesting assistance and multilateral and bilateral donors providing technical and financial assistance. UN )ج( تسهيل الحصول على التمويل اللازم لمشاريع التعاون التقني واختيار الخبراء أو المقاولين وغير ذلك من خلال العمل، حسب الاقتضاء، كوسيط بين البلدان التي تطلب المساعدة والمانحين المتعددي اﻷطراف والثنائيين الذين يقدمون مساعدات تقنية ومالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more