"countries that responded to" - Translation from English to Arabic

    • البلدان التي ردت على
        
    • البلدان التي استجابت
        
    • البلدان التي أجابت على
        
    • البلدان التي أجابت عن
        
    • البلدان التي ردَّت على
        
    • البلدان التي قدَّمت ردودا على
        
    countries that responded to the global consultation questionnaire UN البلدان التي ردت على استبيان المشاورة العالمية
    The majority of the countries that responded to the Secretary-General's questionnaire on the implementation of the Beijing Platform for Action have reported on their concrete activities and initiatives in that area. UN وأفادت غالبية البلدان التي ردت على استبيان الأمين العام بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين عن أنشطتها الملموسة ومبادراتها المتخذة في هذا المجال.
    The overwhelming majority of countries that responded to the questionnaire on the implementation of the Beijing Platform for Action have reported on their concrete activities and initiatives in that area. UN وقامت الأغلبية الساحقة من البلدان التي ردت على الاستبيان المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين بالإبلاغ عن أنشطتها ومبادراتها الملموسة في ذلك المجال.
    Thirty-four countries or 55 per cent of all countries that responded to the inquiry reported having engaged in bilateral or multilateral negotiations regarding labour migration or having formulated new policies or legislation in this area. UN وأفاد ٣٤ بلدا أو ٥٥ في المائة من البلدان التي استجابت للاستقصاء بأنها أجرت مفاوضات ثنائية ومتعددة اﻷطراف بشأن هجرة اليد العاملة أو أنها وضعت سياسات أو تشريعات جديدة في هذا المجال.
    The preliminary results of the study revealed that the countries that responded to the self-assessment questionnaire are implementing the principles of the Charter well. UN وقد اتضح من نتائجها الأولية أن البلدان التي أجابت على استبيان التقييم الذاتي تنفذ مبادئ الميثاق بشكل جيد.
    Over 90 per cent of the countries that responded to the questionnaire have begun to put in place specialized structures for the investigation of cybercrime and crimes involving electronic evidence. UN 23- وقد بدأ أكثر من 90 في المائة من البلدان التي أجابت عن الاستبيان بإنشاء هياكل متخصصة للتحقيق في الجرائم السيبرانية والجرائم التي تنطوي على أدلّة إلكترونية.
    68. General comments of support for the Forum were received from most of the countries that responded to the survey. UN 68 - وردت من معظم البلدان التي ردت على الاستقصاء تعليقات عامة بشأن دعم المنتدى.
    Virtually none of the countries that responded to the Panel's questions had conducted any investigations or adopted any specific procedures for the identification or inspection of the transiting of commodities from the Democratic Republic of the Congo. UN ولم يقم أي بلد تقريبا من البلدان التي ردت على أسئلة الفريق بإجراء تحقيقات أو اتخاذ أي إجراءات محددة للتعرّف على ما يعبر من سلع قادمة من جمهورية الكونغو الديمقراطية على تفتيش تلك السلع.
    But more than half of the countries that responded to the Secretary-General's questionnaire lack strategies to cope with the steadily increasing number of children who are orphaned as a result of the epidemic. UN لكن أكثر من نصف البلدان التي ردت على استبيان الأمين العام تعوزها استراتيجيات التعامل مع العدد المتزايد بانتظام للأطفال الذين تيتموا نتيجة للوباء.
    :: Demonstrating the extent of unmet need for external assistance, 86 of the 138 countries that responded to the questionnaire stated that they required external assistance in at least one aspect of the census operation. UN :: أعرب 86 بلدا من البلدان التي ردت على الاستبيان، والبالغ عددها 138 بلدا، عن حاجتها إلى مساعدة خارجية في أحد جوانب عملية التعداد على الأقل، مما يدل على مدى الحاجة إلى المساعدة الخارجية التي لم تُلب.
    About 89 per cent of the countries that responded to the questionnaire have ratified the Convention on the Rights of the Child, and 67 per cent have domesticated its relevant provisions and protocols. UN وصدّق حوالي 89 في المائة من البلدان التي ردت على الاستبيان على اتفاقية حقوق الطفل، وأدرج 67 في المائة منها البنود والبروتوكولات ذات الصلة في التشريعات المحلية.
    30. Many of the countries that responded to the questionnaire provided a detailed account of the activities they organize to commemorate the International Day. UN 30 - قدمت كثير من البلدان التي ردت على الاستبيان سردا مفصلا للأنشطة التي تنظمها لإحياء ذكرى اليوم الدولي.
    Number of countries that responded to the questionnaire UN عدد البلدان التي ردت على الاستبيان
    26. Of the countries that responded to the note verbale from the Secretary-General, the following countries have ratified the UNESCO International Convention against Doping in Sport: Australia, Austria, the Czech Republic, Demark, Finland, Germany, Greece, Japan, Qatar, the Russian Federation, Slovenia, South Africa, Thailand, Tunisia and Uruguay. UN 26 - من بين البلدان التي ردت على مذكرة الأمين العام الشفوية، البلدان التالية التي صدّقت على الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات في الرياضة: أستراليا، النمسا، الجمهورية التشيكية، الدانمرك، فنلندا، ألمانيا، اليونان، اليابان، قطر، الاتحاد الروسي، سلوفينيا، جنوب أفريقيا، تايلند، تونس وأوروغواي.
    The prominence of asset recovery as an issue in the context of the developments in the Middle East and North Africa, in particular, and the range of countries that responded to requests from Egypt, Libya and Tunisia demonstrate the increased prominence of asset recovery on the global agenda. UN ويدل بروز مسألة استرداد الموجودات باعتبارها قضية من القضايا المطروحة في سياق التطورات التي تشهدها ساحة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا على الخصوص، وعددُ البلدان التي استجابت للطلبات الواردة من تونس وليبيا ومصر، على الأهمية المتزايدة التي تكتسيها هذه المسألة على جدول الأعمال العالمي.
    62. Most countries that responded to the questionnaire feel they are providing opportunities for teacher training. UN 62 - ترى معظم البلدان التي استجابت للاستبيان أنها توفر فرصا لتدريب المعلمين.
    Welcoming the contributions of those countries that responded to the 1998 appeal launched by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Organization for Migration, and appreciating this tangible encouragement to the countries of the Commonwealth of Independent States and to further inter-agency cooperation, UN وإذ ترحب بمساهمات تلك البلدان التي استجابت لنداء عام ١٩٩٨ الذي وجﱠهته مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، وإذ تقدر هذا التشجيع الملموس لبلدان رابطة الدول المستقلة لتعزيز التعاون المشترك بين الوكالات،
    The table below shows informal cooperation efforts by region based on the countries that responded to the questionnaire. UN ويبين الجدول الوارد أدناه جهود التعاون غير الرسمية بحسب الإقليم استناداً إلى المعلومات المقدمة من البلدان التي أجابت على الاستبيان.
    In addition, an assessment of other national, regional and international data sources available in publications, on the Internet, etc., was carried out for all countries that responded to the questionnaire. UN وعلاوة على ذلك، أجري تقييم لمصادر البيانات الوطنية والإقليمية والدولية المتاحة في المنشورات وعلى الإنترنت، إلخ، بالنسبة لجميع البلدان التي أجابت على الاستبيان.
    Most countries that responded to the questionnaire identify violence against women as one of the critical areas in which action is necessary. UN واعتبرت معظم البلدان التي أجابت عن الاستبيان أن العنف ضد المرأة هو أحد المجالات الحاسمة التي من اللازم اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Over 90 per cent of the countries that responded to the questionnaire had begun to put in place specialized structures for the investigation of cybercrime and crimes involving electronic evidence. UN 39- وقد بدأ أكثر من 90 في المائة من البلدان التي أجابت عن الاستبيان بإنشاء بُنى تنظيمية متخصصة للتحقيق في الجرائم السيبرانية والجرائم التي تنطوي على أدلّة إلكترونية.
    The Expert Committee was made aware of measures taken by 30 out of the 51 countries that responded to the questionnaire circulated by WHO in 2008 in preparation for the meeting. UN أحيطت لجنة الخبراء علماً بالتدابير التي اتخذها 30 بلداً من أصل 51 بلدا من البلدان التي ردَّت على الاستبيان الذي عمَّمته منظمة الصحة العالمية في عام 2008 في إطار التحضير للاجتماع.
    Maps 1. countries that responded to the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems covering the year 2011 UN البلدان التي قدَّمت ردودا على دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية التي تغطي عام 2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more